ويكيبيديا

    "organes d'enfants" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعضاء الأطفال
        
    • بأعضاء الأطفال
        
    Le rapport ferme également les yeux sur un phénomène qui est apparu depuis le début de la crise, à savoir la vente d'organes d'enfants dans les camps de réfugiés turcs, un problème auquel l'ONU n'a prêté aucune importance. UN كما غض التقرير الطرف عن الظاهرة التي بدأت مع بداية الأزمة وهي تجارة أعضاء الأطفال في مخيمات اللجوء التركية، وهي الظاهرة التي تجاهلت المنظومة الدولية التطرق إليها.
    Il est encourageant de noter que les réponses montraient une compréhension partagée de la question de la vente et du trafic d'organes d'enfants. UN ومن المشجع ملاحظة أن الجهات المجيبة أظهرت فهماً مشتركاً لقضية بيع أعضاء الأطفال و/أو الاتجار بأعضاء الأطفال.
    64. Aux Philippines, plusieurs organismes publics sont chargés de lutter contre la vente d'organes d'enfants. UN 64- وفي الفلبين، توجد العديد من المؤسسات العامة المكلفة بمكافحة بيع أعضاء الأطفال.
    E. Transfert d'organes d'enfants 35 - 37 10 UN هاء- نقل أعضاء الأطفال توخياً للربح 35-37 10
    Cela étant, dans toutes les affaires examinées en Allemagne, il n'y avait aucune preuve de prélèvement ou de transplantation illégaux d'organes ou de tissus humains et il n'y avait pas non plus d'affaire spécifique se rapportant au trafic d'organes d'enfants. UN لكن في كل هذه القضايا الجاري التحقيق بشأنها، لم يقم الدليل على استئصال أو زرع غير مشروع لأعضاء أو أنسجة بشرية، ولم توجد أي حالة محددة تتعلق باتجار بأعضاء الأطفال.
    5. Transfert d'organes d'enfants dans un but lucratif 21 11 UN 5- نقل أعضاء الأطفال توخياً للربح 21 10
    5. Transfert d'organes d'enfants dans un but lucratif UN 5- نقل أعضاء الأطفال توخياً للربح
    III. VENTE D'organes d'enfants 18 − 66 7 UN ثالثاً- بيع أعضاء الأطفال 18-66 7
    E. Transfert d'organes d'enfants UN هاء - نقل أعضاء الأطفال توخياً للربح
    Le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, que la République slovaque a signé le 30 novembre 2001 et ratifié le 14 juin 2004, interdit l'exploitation sexuelle et économique des enfants, ainsi que le commerce des organes d'enfants. UN 22 - يحظر البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال، واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية، الذي وقعته الجمهورية السلوفاكية في 30 تشرين الثاني/نوفمبر عام 2001 وصادقت عليه في 14 حزيران/يونيه عام 2004 الاستغلال الجنسي والاقتصادي للأطفال، كما يحظر الاتجار في أعضاء الأطفال.
    III. VENTE D'organes d'enfants UN ثالثاً - بيع أعضاء الأطفال
    20. Selon le Rapporteur spécial, l'un des principaux problèmes qui se pose en la matière est que si les preuves du commerce d'organes d'adultes abondent, il est autrement plus difficile d'en réunir au sujet du commerce d'organes d'enfants. UN 20- ويرى المقرر الخاص أن إحدى المشكلات الرئيسية المتعلقة بهذه القضية تحديداً هي أن البحث عن الأدلة بخصوص التجارة في أعضاء الأطفال يمثل تحدياً أكبر. وذلك بالرغم من كثرة الأدلة المتعلقة بالتجارة في أعضاء البالغين.
    En conséquence, un questionnaire détaillé sur la vente d'organes d'enfants a été rédigé, puis envoyé le 24 juillet 2006 à tous les États membres, ainsi qu'à des organisations intergouvernementales et non gouvernementales qui mènent des travaux dans ce domaine. UN وهكذا تم إعداد استبيان مفصل بشأن بيع أعضاء الأطفال وأُرسل في 24 تموز/يوليه 2006 إلى جميع الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المنكبة على معالجة القضايا المتعلقة بقضية الاتجار بالأشخاص.
    b) Le transfert d'organes d'enfants dans un but lucratif; UN (ب) نقل أعضاء الأطفال من أجل الربح؛
    b) Le transfert d'organes d'enfants dans un but lucratif; UN (ب) نقل أعضاء الأطفال من أجل الربح؛
    b) Le transfert d'organes d'enfants dans un but lucratif; UN (ب) نقل أعضاء الأطفال من أجل الربح؛
    b) Le transfert d'organes d'enfants dans un but lucratif; UN (ب) نقل أعضاء الأطفال من أجل الربح؛
    6. Réaffirme que les États parties sont tenus d'empêcher l'enlèvement, la vente ou la traite d'enfants à quelque fin ou sous quelque forme que ce soit, notamment le transfert d'organes d'enfants à des fins lucratives, et de protéger les enfants de toutes les formes d'exploitation sexuelle et de violence sexuelle, conformément aux articles 35 et 34 de la Convention16; UN 6 - تعيد تأكيد التزام الدول الأطراف بمنع اختطاف الأطفال أو بيعهم أو الاتجار بهم لأي غرض كان وبأي شكل من الأشكال، بما في ذلك نقل أعضاء الأطفال تحقيقا للربح، والتزامها بحماية الأطفال من جميع أشكال الاستغلال والتعدي الجنسيين، وفقا للمادتين 35 و 34 من الاتفاقية(16)؛
    6. Réaffirme que les États parties à la Convention relative aux droits de l'enfant2 sont tenus d'empêcher l'enlèvement, la vente ou la traite d'enfants à quelque fin ou sous quelque forme que ce soit, notamment le transfert d'organes d'enfants à des fins lucratives, et de protéger les enfants de toutes les formes d'exploitation sexuelle et de violence sexuelle, conformément aux articles 35 et 34 de la Convention; UN 6 - تعيد تأكيد التزام الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل(2) بمنع اختطاف الأطفال أو بيعهم أو الاتجار بهم لأي غرض كان وبأي شكل من الأشكال، بما في ذلك نقل أعضاء الأطفال تحقيقا للربح، والتزامها بحماية الأطفال من جميع أشكال الاستغلال والتعدي الجنسيين، وفقا للمادتين 35 و 34 من الاتفاقية؛
    L'implication d'Israël dans le commerce d'armes illicites, qui est internationalement connue, encourage le terrorisme international et protège les trafiquants de stupéfiants et les mouvements séparatistes dans le monde. Il existe même des gangs internationaux organisés, dirigés par des rabbins, qui font le trafic d'organes d'enfants. UN إذ أن انخراط إسرائيل المثبت دوليا في تجارة الأسلحة غير المشروعة في العالم يشجع ظاهرة الإرهاب الدولية ويحمي عصابات المخدرات والحركات الانفصالية في العالم، لا بل إن الأمر وصل إلى حد تنظيم عصابات دولية يقودها بعض الحاخامات لتأمين الاتجار بأعضاء الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد