ويكيبيديا

    "organes de contrôle interne et externe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هيئات الرقابة الداخلية والخارجية
        
    • هيئات المراقبة الداخلية والخارجية
        
    • وأجهزة الرقابة الداخلية والخارجية
        
    • هيئات اﻹشراف الداخلية والخارجية
        
    • ﻷجهزة الرقابة الداخلية والخارجية
        
    • الأجهزة الرقابية الداخلية والخارجية
        
    • الصلة لهيئات الرقابة الداخلية والخارجية
        
    • أجهزة الرقابة الداخلية والخارجية
        
    • الهيئات الرقابية الداخلية والخارجية
        
    • هيئات المراقبة الخارجية والداخلية
        
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations pertinentes des organes de contrôle interne et externe et du Comité consultatif UN موجز عن إجراء المتابعة المتخذ لتنفيذ توصيات هيئات الرقابة الداخلية والخارجية واللجن الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Toutefois, il devra poursuivre ses efforts à cet égard avec les organes de contrôle interne et externe d'autres organisations participantes. UN بيد أن هذه الجهود يجب أن تنمَّى مع هيئات الرقابة الداخلية والخارجية للمنظمات المشاركة الأخرى.
    Il convient d'assurer une étroite coordination entre les organes de contrôle interne et externe pour parvenir à une division du travail efficace dans ce domaine. UN وهناك حاجة إلى التنسيق الوثيق بين هيئات الرقابة الداخلية والخارجية لتحقيق توزيع العمل بكفاءة في هذا المجال.
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par les organes de contrôle interne et externe et par le CCQAB Résumé de la UN موجز اﻹجراءات المتخذة لمتابعة تنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات المراقبة الداخلية والخارجية واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    132. Le modèle pédagogique est un processus constant d'influences réciproques entre l'école et la vie institutionnelle, qui vise à consolider le système interne des droits de l'homme au sein des forces armées et de la police, et à systématiser les liens entre les établissements et les organes de contrôle interne et externe. UN 132- والنموذج التعليمي هو عملية مستمرة من الـأثيرات المتبادلة بين المدرسة والحياة المؤسسية، تهدف إلى تعزيز النظام الداخلي لحقوق الإنسان داخل القوات المسلحة والشرطة، وإلى مَنهجة الروابط بين المؤسسات وأجهزة الرقابة الداخلية والخارجية.
    Récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par les organes de contrôle interne et externe et le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN موجز إجراءات المتابعة التي تم اتخاذها لتنفيذ التوصيات ذات الصلة التي قدمتها هيئات الرقابة الداخلية والخارجية واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par les organes de contrôle interne et externe et par le CCQAB Résumé de la UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة التي قدمتها هيئات الرقابة الداخلية والخارجية واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par les organes de contrôle interne et externe et par le CCQAB Résumé de la UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة الداخلية والخارجية واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Cela a aussi été suggéré par certains organes de contrôle interne et externe d'un certain nombre d'organisations. UN وقد اقترحت ذلك أيضاً بعض هيئات الرقابة الداخلية والخارجية في عدد من المنظمات.
    Cela a aussi été suggéré par certains organes de contrôle interne et externe d'un certain nombre d'organisations. UN وقد اقترحت ذلك أيضاً بعض هيئات الرقابة الداخلية والخارجية في عدد من المنظمات.
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par les organes de contrôle interne et externe et par le Comité consultatif pour les questions administratives UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة الداخلية والخارجية وعن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par les organes de contrôle interne et externe et par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN ملخص إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة المقدمة من هيئات الرقابة الداخلية والخارجية واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par les organes de contrôle interne et externe et par le CCQAB UN ملخص أعمال المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة الداخلية والخارجية واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Tableau 28.13 État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par les organes de contrôle interne et externe et par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN موجز إجراءات المتابعة التي تم اتخاذها لتنفيذ التوصيات ذات الصلة التي قدمتها هيئات الرقابة الداخلية والخارجية واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Résumé des mesures prises pour donner suite aux recommandations intéressant le Département de l'information formulées par les organes de contrôle interne et externe et le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN ملخص إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة هيئات المراقبة الداخلية والخارجية واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par les organes de contrôle interne et externe et par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة التي أصدرتها هيئات المراقبة الداخلية والخارجية واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Il est déterminé à coordonner l'application de son programme de travail avec d'autres organes de contrôle interne et externe. UN والوحدة مصممة على تنسيق تنفيذ برنامج عملها مع هيئات اﻹشراف الداخلية والخارجية اﻷخرى.
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par les organes de contrôle interne et externe et par le CCQAB UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة ﻷجهزة الرقابة الداخلية والخارجية واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    par les organes de contrôle interne et externe et par le CCQAB Résumé de la UN موجــز إجـراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة لهيئات الرقابة الداخلية والخارجية
    Suite donnée aux recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et par d’autres organes de contrôle interne et externe UN موجز ﻹجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ توصيات أجهزة الرقابة الداخلية والخارجية واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    5. Engage les organes de contrôle interne et externe de l'Organisation à coopérer davantage entre eux, notamment à tenir des séances communes de planification des travaux, sans préjudice de l'indépendance de chacun; UN 5 - يشجع الهيئات الرقابية الداخلية والخارجية في الأمم المتحدة على تعزيز مستوى التعاون مع بعضها بعضا، بطرق منها عقد دورات مشتركة لتخطيط العمل، دون المساس باستقلالية كل منها؛
    Récapitulatif des mesures prises sur la recommandation des organes de contrôle interne et externe UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات المراقبة الخارجية والداخلية واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد