ويكيبيديا

    "organisé à l'initiative" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على مبادرة
        
    • المعقودة بدعوة
        
    • تعقد بدعوة
        
    • التي دعا إليها
        
    • المعقود بدعوة
        
    Les Bahamas saluent le Colloque du Secrétaire général sur le soutien aux victimes du terrorisme, premier du genre organisé à l'initiative du Secrétaire général. UN وتثني جزر البهاما على مبادرة الأمين العام بتنظيم ندوة الأمم المتحدة الأولى على الإطلاق لمؤازرة ضحايا الإرهاب.
    Le personnel relevant de la compétence de la commission peut, par un vote à la majorité, organisé à l'initiative de tout organe représentatif du personnel pour le lieu d'affectation où siège ladite commission, démettre de leurs fonctions les membres élus par le personnel. UN ويجوز، بأغلبية أصوات الموظفين الخاضعين لولاية المجلس المعني، إقالة اﻷعضاء الذين انتخبهم الموظفون، وذلك بناء على مبادرة من أي هيئة ممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه المجلس.
    C'est précisément l'objectif du référendum populaire qui doit avoir lieu prochainement au Bélarus et organisé à l'initiative du Président Lukashenka. UN وهذان بالتحديد هما هدفا الاستفتاء الشعبـــي القــادم في بيــلاروس، الذي يجــري بنـــاء على مبادرة الرئيس ألياكسندر لوكاشينكا.
    Sommet sur les changements climatiques organisé à l'initiative du Secrétaire général : messages vidéo préenregistrés UN القمة المعنية بتغير المناخ المعقودة بدعوة من الأمين العام: البيانات المرئية المسجلة مسبقا
    Sommet sur les changements climatiques organisé à l'initiative du Secrétaire général UN القمة المعنية بتغير المناخ المعقودة بدعوة من الأمين العام
    Le Sommet sur les changements climatiques organisé à l'initiative du Secrétaire général, qui aura lieu le mardi 22 septembre 2009, sera marqué par plusieurs éléments novateurs. Parmi ces éléments, on trouvera une tentative visant à modifier la nature du débat grâce à des échanges actifs entre les participants au cours de la période limitée disponible pendant un événement d'une durée d'une journée. UN ستتضمن القمة المعنية بتغير المناخ التي تعقد بدعوة من الأمين العام يوم الثلاثاء 22 أيلول/سبتمبر 2009 عددا من العناصر المبتكرة، من بينها محاولة تغيير طبيعة المناقشة بإجراء تبادل فعال للآراء بين المشاركين خلال الوقت القصير المتاح في هذه المناسبة التي تستغرق يوما واحدا.
    Le Sommet sur les changements climatiques organisé à l'initiative du Secrétaire général aura lieu le mardi 22 septembre 2009 à 9 heures dans la salle de l'Assemblée générale. UN تُعقد القمة المعنية بتغير المناخ التي دعا إليها الأمين العام، يوم الثلاثاء 22 أيلول/ سبتمبر 2009 الساعة 00/9 في قاعة الجمعية العامة.
    Dispositions relatives au Sommet sur les changements climatiques organisé à l'initiative du Secrétaire général UN ترتيبات مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ المعقود بدعوة من الأمين العام
    Le personnel relevant de la compétence de la commission peut, par un vote à la majorité, organisé à l'initiative de tout organe représentatif du personnel pour le lieu d'affectation où siège ladite commission, démettre de leurs fonctions les membres élus par le personnel. UN ويجوز، بأغلبية أصوات الموظفين الخاضعين لولاية المجلس المعني، إقالة الأعضاء الذين ينتخبهم الموظفون، وذلك بناء على مبادرة من أي هيئة ممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه المجلس؛
    Le personnel relevant de la compétence de la commission peut, par un vote à la majorité, organisé à l'initiative de tout organe représentatif du personnel pour le lieu d'affectation où siège ladite commission, démettre de leurs fonctions les membres élus par le personnel. UN ويجوز بأغلبية أصوات الموظفين الخاضعين لولاية المجلس المعني، إقالة الأعضاء الذين ينتخبهم الموظفون، وذلك بناء على مبادرة من أي هيئة ممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه المجلس؛
    Le personnel relevant de la compétence de la commission peut, par un vote à la majorité, organisé à l'initiative de tout organe représentatif du personnel pour le lieu d'affectation où siège ladite commission, démettre de leurs fonctions les membres élus par le personnel. UN ويجوز بأغلبية أصوات الموظفين الخاضعين لولاية المجلس المعني، إقالة الأعضاء الذين ينتخبهم الموظفون، وذلك بناء على مبادرة من أي هيئة ممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه المجلس؛
    Le personnel relevant de la compétence de la commission peut, par un vote à la majorité, organisé à l'initiative de tout organe représentatif du personnel pour le lieu d'affectation où siège ladite commission, démettre de leurs fonctions les membres élus par le personnel. UN ويجوز، بأغلبية أصوات الموظفين الخاضعين لولاية المجلس المعني، إقالة الأعضاء الذين ينتخبهم الموظفون، وذلك بناء على مبادرة من أي هيئة ممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه المجلس؛
    Ce programme, organisé à l'initiative du Ministre de la justice croate, consistera en trois séminaires dirigés par des responsables du Tribunal, qui auront lieu à la fin du printemps et au cours de l'été 2004, puis de nouveau en automne. UN وهذا البرنامج، الذي ينظّم بناء على مبادرة من وزير العدل الكرواتي، سيتكون من ثلاث حلقات دراسية ينظمها مسؤولو المحكمة، وستعقد في أواخر الربيع وفي الصيف في سنة 2004 وستتكرر في الخريف.
    Ce programme, qui a été organisé à l'initiative du Ministre croate de la justice et a consisté en un cycle de six séminaires animés par des responsables du Tribunal, s'est déroulé à la fin du printemps et pendant l'été, et a été renouvelé à l'automne 2004. UN وهذا البرنامج، الذي نظّم بناء على مبادرة من وزير العدل الكرواتي، يتألف من ثلاث حلقات دراسية نظمها مسؤولو المحكمة، وعقد في أواخر ربيع سنة 2004 وفي صيفها وتكررت في الخريف.
    Le personnel relevant de la compétence de la commission peut, par un vote à la majorité, organisé à l'initiative de tout organe représentatif du personnel pour le lieu d'affectation où siège ladite commission, démettre de leurs fonctions les membres élus par le personnel. UN ويجوز بأغلبية أصوات الموظفين الخاضعين لولاية المجلس المعني، إقالة الأعضاء الذين ينتخبهم الموظفون، وذلك بناء على مبادرة من أي هيئة ممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه المجلس؛
    Sommet sur les changements climatiques organisé à l'initiative du Secrétaire général : messages vidéo préenregistrés UN القمة المعنية بتغير المناخ المعقودة بدعوة من الأمين العام: البيانات المرئية المسجلة مسبقا
    Sommet sur les changements climatiques organisé à l'initiative du Secrétaire général UN القمة المعنية بتغير المناخ المعقودة بدعوة من الأمين العام
    Sommet sur les changements climatiques organisé à l'initiative du Secrétaire général : messages vidéo préenregistrés UN القمة المعنية بتغير المناخ المعقودة بدعوة من الأمين العام: البيانات المرئية المسجلة مسبقا
    Le Sommet sur les changements climatiques organisé à l'initiative du Secrétaire général, qui aura lieu le mardi 22 septembre 2009, sera marqué par plusieurs éléments novateurs. Parmi ces éléments, on trouvera une tentative visant à modifier la nature du débat grâce à des échanges actifs entre les participants au cours de la période limitée disponible pendant un événement d'une durée d'une journée. UN ستتضمن القمة المعنية بتغير المناخ التي تعقد بدعوة من الأمين العام يوم الثلاثاء 22 أيلول/سبتمبر 2009 عددا من العناصر المبتكرة، من بينها محاولة تغيير طبيعة المناقشة بإجراء تبادل فعال للآراء بين المشاركين خلال الوقت القصير المتاح في هذه المناسبة التي تستغرق يوما واحدا.
    Le Sommet sur les changements climatiques organisé à l'initiative du Secrétaire général, qui aura lieu le mardi 22 septembre 2009, sera marqué par plusieurs éléments novateurs. Parmi ces éléments, on trouvera une tentative visant à modifier la nature du débat grâce à des échanges actifs entre les participants au cours de la période limitée disponible pendant un événement d'une durée d'une journée. UN ستتضمن القمة المعنية بتغير المناخ التي تعقد بدعوة من الأمين العام يوم الثلاثاء 22 أيلول/سبتمبر 2009 عددا من العناصر المبتكرة، من بينها محاولة تغيير طبيعة المناقشة بإجراء تبادل فعال للآراء بين المشاركين خلال الوقت القصير المتاح في هذه المناسبة التي تستغرق يوما واحدا.
    Le Sommet sur les changements climatiques organisé à l'initiative du Secrétaire général aura lieu le mardi 22 septembre 2009 à 9 heures dans la salle de l'Assemblée générale. UN تُعقد القمة المعنية بتغير المناخ التي دعا إليها الأمين العام، يوم الثلاثاء، 22 أيلول/ سبتمبر 2009، الساعة 00/9، في قاعة الجمعية العامة.
    Manifestation spéciale sur le thème " Dynamique démographique et changements climatiques " (à l'occasion du Sommet sur les changements climatiques organisé à l'initiative du Secrétaire général) (organisée par le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP)) UN مناسبة خاصة عن " الديناميات السكانية وتغير المناخ " (بمناسبة مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ المعقود بدعوة من الأمين العام) (من تنظيم صندوق الأمم المتحدة للسكان)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد