ويكيبيديا

    "organisé par le conseil" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نظمها مجلس
        
    • نظمها المجلس
        
    • بالتعاون بين المجلس
        
    • تنظيم المجلس
        
    • نظمه مجلس
        
    • نظمه المجلس
        
    • عقده المجلس
        
    • بالتنسيق بين المجلس
        
    • للمجلس اﻷوروبي
        
    Les participants à un séminaire organisé par le Conseil de l'Europe en décembre 1993 ont approuvé l'avis du Conseil. UN ولقي رأي المجلس تأييد المشاركين في حلقة دراسية نظمها مجلس أوروبا في كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١.
    De plus, le Comité a participé à un séminaire organisé par le Conseil des droits de l'homme en Arabie saoudite en février 2010. UN وبالإضافة إلى ذلك، شاركت اللجنة في ندوة نظمها مجلس حقوق الإنسان، عقدت في المملكة العربية السعودية في شباط/فبراير 2010.
    1991 Cours de méthodologie de recherche, organisé par le Conseil britannique, en collaboration avec l'Université de Makerere, Kampala. UN دورة في منهجية البحث، نظمها المجلس الثقافي البريطاني بالاشتراك مع جامعة مكاريري، كامبالا
    Le bureau a participé à un atelier organisé par le Conseil national pour l'enfance afin de débattre du projet de rapport avec des représentants de la société civile. UN وشارك المكتب في حلقة عمل نظمها المجلس الوطني للطفل من أجل مناقشة مشروع التقرير مع المجتمع المدني.
    Atelier sur le rôle du secteur privé dans l'application de la Convention organisé par le Conseil suprême pour l'enfance et l'Union libanaise de protection de l'enfance; UN - ورشة عمل حول دور القطاع الأهلي في تطبيق الاتفاقية بالتعاون بين المجلس الأعلى للطفولة والاتحاد اللبناني لرعاية الطفل.
    Atelier sur les observations formulées par le Comité des droits de l'enfant à l'occasion de l'examen du deuxième rapport périodique du Liban, organisé par le Conseil suprême pour l'enfance; UN - ورشة عمل حول ملاحظات اللجنة الدولية لحقوق الطفل على التقرير الدوري الثاني، تنظيم المجلس الأعلى للطفولة.
    Du premier concours de l'agrégation de droit public et de sciences politiques organisé par le Conseil africain et mauricien de l'enseignement supérieur (CAMES) en 1983, UN - امتحان التخرج الأول في القانون العام والعلوم السياسية الذي نظمه مجلس أفريقيا وموريشيوس للتعليم العالي في عام 1983؛
    L'organisation a participé au Forum d'ONG pour le développement social organisé par le Conseil international de la protection sociale en collaboration avec le Secrétariat de l'Association des nations de l'Asie du Sud-est (ASEAN). UN وشاركت المنظمة في منتدى المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية الذي نظمه المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية بالتعاون مع الأمانة العامة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    Le 21 mai 2008, un colloque intitulé < < Les langues au cœur de la dynamique professionnelle : spécificités aux frontières > > , organisé par le Conseil général de la Moselle, s'est tenu au centre de communication de la Moselle (France). UN 34 - وعُقِدت ندوة عن " اللغات في صميم الزخم المهني: خصائص اللغة في المناطق الحدودية " ، التي نظمها مجلس موسيل العام، في 21 أيار/مايو 2008 بمركز الاتصالات، في موسيل، فرنسا.
    < < Droit international humanitaire et droits de l'homme > > , exposé présenté lors du Séminaire international sur l'Émir Abdelkader et les droits de l'homme, organisé par le Conseil de la Nation, Alger, mai 2008 UN " القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان " ، عرض قدّمه خلال الحلقة الدراسية الدولية بشأن الأمير عبد القادر وحقوق الإنسان، التي نظمها مجلس الأمة، الجزائر العاصمة، أيار/مايو 2008
    < < Droits de l'homme et changements climatiques > > , exposé présenté lors du Séminaire national sur les changements climatiques, organisé par le Conseil de la Nation, mai 2008 UN " حقوق الإنسان وتغير المناخ " ، عرض قدّمه خلال الحلقة الدراسية الوطنية بشأن تغير المناخ التي نظمها مجلس الأمة، أيار/مايو 2009
    < < Droit international humanitaire et droits de l'homme > > , exposé présenté lors du Séminaire international sur l'Émir Abdelkader et les droits de l'homme, organisé par le Conseil de la Nation, Alger, mai 2008 UN " القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان " ، عرض قدّمه خلال ندوة عن الأمير عبد القادر وحقوق الإنسان نظمها مجلس الأمة، الجزائر، أيار/مايو 2008
    L'allégation d'actes perpétrés contre l'État se fonderait sur la participation d'un représentant de l'Organisation Shirkat Gah au séminaire organisé par le Conseil britannique sur la violence à l'égard des femmes. UN ويقال إن إدعاء القيام بأنشطة مناهضة للدولة ينبع من اشتراك ممثلة عن شركة غاه في حلقة دراسية نظمها المجلس البريطاني بشأن العنف ضد المرأة.
    Ainsi, lors de la mission qu'il a effectuée en Géorgie, le Rapporteur spécial a pris la parole à l'occasion d'un séminaire organisé par le Conseil norvégien pour les réfugiés et a participé à un autre séminaire organisé par des organisations de la société civile géorgienne. UN على سبيل المثال، ألقى، أثناء زيارته جورجيا، كلمة أمام الحلقة الدراسية التي نظمها المجلس النرويجي للاجئين، وشارك في حلقة دراسية منفصلة نظمتها منظمات المجتمع المدني الجورجي.
    En Ukraine, il a participé à l'atelier consacré à l'application du Plan d'action de Madrid organisé par le Conseil suprême d'Ukraine et le Programme des Nations Unies sur le vieillissement. UN وفي أوكرانيا، اشترك الصندوق في حلقة عمل عن سياسات تنفيذ خطة عمل مدريد للشيخوخة، نظمها المجلس الأعلى لأوكرانيا، وبرنامج الأمم المتحدة للشيخوخة.
    Atelier sur les soins de santé de base organisé par le Conseil suprême pour l'enfance et le Ministère de la santé; UN - ورشة عمل حول الرعاية الصحية الأولية بالتعاون بين المجلس الأعلى للطفولة ووزارة الصحة.
    Symposium sur la législation relative à l'enfance, organisé par le Conseil suprême pour l'enfance et la Fondation libanaise pour une paix civile permanente; UN - ندوة متخصصة حول " تشريعات الطفولة " ، بالتعاون بين المجلس الأعلى للطفولة ومؤسسة السلم الأهلي الدائم.
    Atelier national sur < < la prévention et la protection des enfants contre toutes les formes d'exploitation, de mauvais traitements et de délaissement > > , organisé par le Conseil suprême pour l'enfance; UN - ورشة عمل وطنية " لوقاية وحماية الأطفال من كافة أشكال الاستغلال وسوء المعاملة والإهمال " تنظيم المجلس الأعلى للطفولة.
    Atelier sur la participation des enfants et des adolescents dans le domaine de la < < culture > > , organisé par le Conseil suprême pour l'enfance; UN - ورشة عمل مع الأطفال في إطار مشاركة الأطفال والشباب حول موضوع " الثقافة " تنظيم المجلس الأعلى للطفولة.
    2.1 Les 14 et 15 avril 2005, l'auteur a participé aux deux épreuves écrites d'admissibilité au concours organisé par le Conseil d'État pour le recrutement de conseillers auprès du tribunal administratif et de la cour administrative d'appel. UN 2-1 شاركت صاحبة البلاغ يومي 14 و15 نيسان/أبريل 2005 في اختبارين كتابيين للقبول في امتحان تنافسي نظمه مجلس الدولة لتعيين مستشارين في المحكمة الإدارية ومحكمة الاستئناف الإداري.
    xiv) Réunion sur le statut des juges en Europe, organisé par le Conseil de l’Europe (Strasbourg, France, 9-11 juillet 1997); UN ' ١٤ ' إجتماع عن مركز القضاة في أوروبا نظمه المجلس اﻷوروبي )ستراسبورغ، فرنسا، ٩-١١ تموز/ يولية ١٩٩٧(؛
    La Commission a remercié tout particulièrement le Conseil international pour l'arbitrage commercial (ICCA) qui avait organisé un débat sur le projet lors du XIIème Congrès pour l'arbitrage international, organisé par le Conseil, à Vienne, du 3 au 6 novembre 1994. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها البالغ للمجلس الدولي للتحكيم التجاري لتنظيمه مناقشة للمشروع في المؤتمر الثاني عشر للتحكيم الدولي الذي عقده المجلس في فيينا من ٣ الى ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.
    Cours de formation organisé par le Conseil arabe de l'enfance et du développement et l'UNESCO à l'intention des responsables et des coordonnateurs des projets de protection des enfants des rues; UN - دورة تدريبية لمسؤولي ومنسقي مشروعات رعاية أطفال الشوارع، بالتنسيق بين المجلس العربي للطفولة والتنمية ومنظمة اليونسكو.
    v) Séminaire sur l’éthique des juges, procureurs et avocats, organisé par le Conseil de l’Europe (Slovaquie, 12-15 décembre 1995); UN ' ٥ ' حلقة دراسية للمجلس اﻷوروبي عن أخلاقيات القضاة )سلوفاكيا، ١٢-١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد