ويكيبيديا

    "organisée par le programme des nations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ينظمه برنامج الأمم
        
    • ينظم برنامج الأمم
        
    • نظمها برنامج الأمم
        
    • الذي نظمه برنامج الأمم
        
    • ينظمها برنامج اﻷمم
        
    Réunion du Groupe spécial mondial des autorités locales et régionales dans le contexte du programme de développement pour l'après-2015 en vue de la Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III) (organisée par le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat)) UN اجتماع فرقة العمل العالمية للحكومات المحلية والإقليمية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 من أجل الموئل الثالث (ينظمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة))
    Réunion du Groupe spécial mondial des autorités locales et régionales dans le contexte du programme de développement pour l'après-2015 en vue de la Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III) (organisée par le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat)) UN اجتماع فرقة العمل العالمية للحكومات المحلية والإقليمية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 من أجل الموئل الثالث (ينظمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة))
    Réunion du Groupe spécial mondial des autorités locales et régionales dans le contexte du programme de développement pour l'après-2015 en vue de la Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III) (organisée par le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat)) UN اجتماع فرقة العمل العالمية للحكومات المحلية والإقليمية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 من أجل الموئل الثالث (ينظمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة))
    À l'occasion de la Journée mondiale de l'habitat, une activité sur le thème " Coopération ville-à-ville " , organisée par le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) et Sister Cities International, aura lieu le lundi 7 octobre 2002 de 14 à 17 heures dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. UN احتفالا باليوم العالمي للموئل، ينظم برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بالاشتراك مع منظمة المدن التوأم الدولية، نشاطا بعنوان " التعاون بين المدن " ، وذلك يوم الاثنين، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/14 إلى الساعة 00/17، في قاعة محاضرات مكتبة داغ همرشولد.
    À l'occasion de la Journée mondiale de l'habitat, une activité sur le thème " Coopération ville-à-ville " , organisée par le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) et Sister Cities International, aura lieu le lundi 7 octobre 2002 de 14 à 17 heures dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. UN احتفالا باليوم العالمي للموئل، ينظم برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بالاشتراك مـــع منظمــــة المدن التوأم الدولية، نشاطا بعنوان " التعاون بين المدن " ، وذلك يوم الاثنين، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/14 إلى الساعة 00/17، في قاعة محاضرات مكتبة داغ همرشولد.
    L'organisation a contribué à la préservation de l'environnement en produisant et en plantant 1 565 000 plantes forestières et agroforestières et en participant à la campagne pour un milliard d'arbres organisée par le Programme des Nations Unies pour l'environnement. 5. Organisation mondiale des associations pour l'éducation prénatale UN وأسهمت المنظمة في حفظ البيئة عن طريق إنتاج وزراعة 000 565 1 من النباتات الحرجية والحرجية الزراعية، والمشاركة في حملة زراعة بليون شجرة التي نظمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Nous en avons appris davantage sur les liens qui existent entre santé, ostracisme, racisme et discrimination au cours du séminaire sur le VIH/sida, ainsi que sur le racisme et le développement pendant la table ronde organisée par le Programme des Nations Unies pour le développement. UN وقد عرفنا المزيد عن التقاطع بين الصحة والوصمة والعنصرية والتمييز في الحلقة الدراسية عن فيروس نقص المناعة المكتسب، وعن العنصرية والتنمية في المنتدى الذي نظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Une réunion d’information privée (donateurs), organisée par le Programme des Nations Unies pour le développement, sur les progrès réalisés dans les activités du Centre du déminage du Cambodge, les directions et les plans pour 1999 aura lieu le jeudi 17 décembre 1998 à 15 heures dans la salle de conférence 8. UN ستعقد جلسة إحاطة إعلامية )مغلقة( للمانحين، ينظمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بشأن اﻷنشطة المرحلية التي يضطلع بها المركز الكمبودي لعمليات إزالة اﻷلغام، واتجاهاتها وخططها لعام ١٩٩٩، وذلك يوم الخميس، ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماعات ٨.
    Réunion du Groupe spécial mondial des autorités locales et régionales dans le contexte du programme de développement pour l'après-2015 en vue de la Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III) (organisée par le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat)) UN اجتماع فرقة العمل العالمية للحكومات المحلية والإقليمية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 من أجل الموئل الثالث (ينظمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة))
    Réunion du Groupe spécial mondial des autorités locales et régionales dans le contexte du programme de développement pour l'après-2015 en vue de la Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III) (organisée par le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat)) UN اجتماع فرقة العمل العالمية للحكومات المحلية والإقليمية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 من أجل الموئل الثالث (ينظمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة))
    Réunion du Groupe spécial mondial des autorités locales et régionales dans le contexte du programme de développement pour l'après-2015 en vue de la Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III) (organisée par le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat)) UN اجتماع فرقة العمل العالمية للحكومات المحلية والإقليمية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 من أجل الموئل الثالث (ينظمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة))
    Conférence sur le thème " L'aménagement urbain durable " (organisée par le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), en collaboration avec l'Institut d'aménagement urbain de l'Université de Toyo, la Building Social Housing Foundation et la Fondation Rockefeller) UN مؤتمر " التصميم الحضري المستدام " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بالتعاون مع معهد التصميم الحضري، جامعة تويو، ومؤسسة بناء المساكن الاجتماعية ومؤسسة روكفلر)
    Conférence sur le thème " L'aménagement urbain durable " (organisée par le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), en collaboration avec l'Institut d'aménagement urbain de l'Université de Toyo, la Building Social Housing Foundation et la Fondation Rockefeller) UN مؤتمر " التصميم الحضري المستدام " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بالتعاون مع معهد التصميم الحضري، جامعة تويو، ومؤسسة بناء المساكن الاجتماعية ومؤسسة روكفلر)
    Conférence sur le thème " L'aménagement urbain durable " (organisée par le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), en collaboration avec l'Institut d'aménagement urbain de l'Université de Toyo, la Building Social Housing Foundation et la Fondation Rockefeller) UN مؤتمر " التصميم الحضري المستدام " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بالتعاون مع معهد التصميم الحضري، جامعة تويو، ومؤسسة بناء المساكن الاجتماعية ومؤسسة روكفلر)
    Manisfestation spéciale à l'occasion de la Journée mondiale de l'habitat sur le thème " Meilleure ville, meilleure vie " (organisée par le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), en collaboration avec le Consortium pour le développement durable) UN حدث خاص بمناسبة اليوم العالمي للموئل عن موضوع " مدينة أفضل من أجل حياة أفضل " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، بالتعاون مع الاتحاد الدولي للتنمية المستدامة)
    À l'occasion de la Journée mondiale de l'habitat, une activité sur le thème " Coopération ville-à-ville " , organisée par le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) et Sister Cities International, aura lieu le lundi 7 octobre 2002 de 14 à 17 heures dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. UN احتفالا باليوم العالمي للموئل، ينظم برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بالاشتراك مـــع منظمــــة المدن التوأم الدولية، نشاطا بعنوان " التعاون بين المدن " ، وذلك يوم الاثنين، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/14 إلى الساعة 00/17، في قاعة محاضرات مكتبة داغ همرشولد.
    À l'occasion de la Journée mondiale de l'habitat, une activité sur le thème " Coopération ville-à-ville " , organisée par le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) et Sister Cities International, aura lieu le lundi 7 octobre 2002 de 14 à 17 heures dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. UN احتفالا باليوم العالمي للموئل، ينظم برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بالاشتراك مـــع منظمــــة المدن التوأم الدولية، نشاطا بعنوان " التعاون بين المدن " ، وذلك يوم الاثنين، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/14 إلى الساعة 00/17، في قاعة محاضرات مكتبة داغ همرشولد.
    À l'occasion de la Journée mondiale de l'habitat, une activité sur le thème " Coopération ville-à-ville " , organisée par le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) et Sister Cities International, aura lieu le lundi 7 octobre 2002 de 14 à 17 heures dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. UN احتفالا باليوم العالمي للموئل، ينظم برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بالاشتراك مـــع منظمــــة المدن التوأم الدولية، نشاطا بعنوان " التعاون بين المدن " ، وذلك يوم الاثنين، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/14 إلى الساعة 00/17، في قاعة محاضرات مكتبة داغ همرشولد.
    Au nombre de ces manifestations associées figurait une série d'ateliers régionaux sur le renforcement des infrastructures de gestion des produits chimiques, qui était organisée par le Programme des Nations Unies pour l'environnement sous l'égide du Gouvernement suédois. UN وتتضمن هذه الأحداث المرتبطة ببعضها سلسلة من حلقات العمل لتعزيز الهياكل الأساسية لإدارة المواد الكيميائية، نظمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة تحت رعاية حكومة السويد.
    organisée par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), la consultation avait pour objectif d'examiner les méthodologies de surveillance existantes des citoyens et de la société civile afin de formuler une approche pratique de la surveillance ainsi qu'un cadre composite de surveillance des progrès accomplis dans la mise en œuvre des objectifs au niveau infranational. UN وكان الغرض من عملية المشاورات التي نظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو دراسة منهجيات الرصد الحالية للمواطنين والمجتمع المدني من أجل إعداد نهج عملي للرصد ووضع إطار عمل جامع لرصد التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف على المستوى دون الوطني.
    Il a appuyé la campagne d'adhésion < < Seal the Deal > > ( < < Scellons l'accord > > ), organisée par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et formé un comité ad hoc pour rechercher une manière appropriée de réagir/contribuer à l'appel de la campagne pour la plantation d'un milliard d'arbres. UN ودعَّم المجلس حملة جمع التوقيعات المعنونة " إبرام الاتفاق " التي نظمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ كما شكَّل لجنة مخصصة لاستكشاف طريقة ملائمة للاستجابة إلى الحملة بزرع بليون شجرة والمساهمة في ذلك.
    :: Présentation d'un exposé lors de la Conférence organisée par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) sur la Journée mondiale de l'environnement à Beyrouth (5 mai); UN :: قدمت ورقة في المؤتمر الذي نظمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن اليوم العالمي للبيئة في بيروت، بلبنان، في 5 أيار/مايو 2003.
    Des fonctionnaires de l'Office ont également participé à la Conférence sur le thème " Stratégies de modernisation de l'administration judiciaire dans les pays arabes: perspectives et enjeux " , organisée par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) en collaboration avec le Gouvernement marocain et la Fondation pour les Nations Unies à Marrakech (Maroc) les 12 et 13 mars 2004. UN وشارك موظفو المكتب أيضا في المؤتمر المعني بتطوير النيابات العامة: الآفاق والتحديات، الذي نظمه برنامج الأمم المتحدة الانمائي، بتعاون مع الحكومة المغربية ومؤسسة الأمم المتحدة، يومي 12 و13 آذار/مارس 2004، في مراكش، المغرب.
    Une réunion d’information privée (donateurs), organisée par le Programme des Nations Unies pour le développement, sur les progrès réalisés dans les activités du Centre du déminage du Cambodge, les directions et les plans pour 1999 aura lieu aujourd’hui 17 décembre 1998 de 15 heures à 17 heures dans la salle de conférence 8. UN ستعقد جلسة إحاطة إعلامية )مغلقة( للمانحين، ينظمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بشأن اﻷنشطة المرحلية التي يضطلع بها المركز الكمبودي لعمليات إزالة اﻷلغام، واتجاهاتها وخططها لعام ١٩٩٩، اليوم، ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٧ في غرفة الاجتماعات ٨.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد