Tableau 3 Plan de travail et calendrier pour l'élaboration du premier rapport de surveillance régional par le groupe organisateur régional | UN | الجدول 3: خطة العمل والجدول الزمني لفريق التنظيم الإقليمي من أجل بلورة تقرير الرصد الإقليمي الأول |
Organisation d'un atelier de création d'un groupe organisateur régional | UN | تنظيم حلقة عمل استهلالية لفريق التنظيم الإقليمي |
Des informations supplémentaires ont été fournies par les pays, par l'intermédiaire des membres du groupe organisateur régional, après qu'ils aient été priés de fournir des données et des rapports sur les publications scientifiques existantes. | UN | وقدمت معلومات إضافية من البلدان المعنية من خلال أعضاء فريق التنظيم الإقليمي بعد طلب الحصول على بيانات وتقارير الدراسات العلمية. |
Il existe également des programmes de surveillance qui portent sur un sous-groupe des pays représentés dans un groupe organisateur régional. | UN | وفي حالات أخرى، توجد برامج رصد تمثل مجموعة فرعية من البلدان داخل فريق تنظيم إقليمي. |
Trois membres provenant de chaque groupe organisateur régional devraient être désignés par le groupe de coordination mondiale. | UN | ويُعيَّن ثلاثة أعضاء من كل فريق من أفرقة التنظيم الإقليمية في فريق التنسيق العالمي. |
Le groupe organisateur régional actuel pourrait jouer un rôle clé dans la coordination d'actions permettant d'élaborer des programmes de surveillance qui contribuent à la création d'un réseau régional; cependant, l'octroi d'un soutien financier devrait être envisagé à cet effet. | UN | ويمكن أن يضطلع فريق التنظيم الإقليمي الحالي بدور رئيسي في تنسيق الأعمال التي ستمكن من وضع برامج الرصد التي تسهم في الشبكة الإقليمية، غير أنه ينبغي أيضاً توخي توفير الدعم المالي. |
12. Les devoirs du groupe organisateur régional devraient, entre autres, inclure les suivants : | UN | 12 - تضم واجبات فريق التنظيم الإقليمي أموراً من بينها ما يلي: |
Définition de la composition du groupe organisateur régional | UN | إنشاء عضوية فريق التنظيم الإقليمي |
Projet de mandat du groupe organisateur régional établi dans le cadre du plan mondial de surveillance aux fins de surveillance des polluants organiques persistants dans la région [...] | UN | مشروع اختصاصات فريق التنظيم الإقليمي بموجب خطة الرصد العالمية من أجل رصد الملوثات العضوية الثابتة في [...] الأقاليم |
Échéance Création du groupe organisateur régional | UN | إنشاء فريق التنظيم الإقليمي |
7. A l'intérieur de chaque région, la coordination des activités sera assurée par le groupe organisateur régional. Les membres désignés du groupe de coordination mondiale pour une région donnée pourraient, au début, constituer le noyau autour duquel se formera le groupe organisateur de cette région. | UN | 7 - يقوم فريق التنظيم الإقليمي بتنسيق الأنشطة داخل كل إقليم من الأقاليم، ويشكل الأعضاء المعينون في فريق التنسيق العالمي)( لمنطقة معينة، الأعضاء الأساسيين لفريق التنظيم الإقليمي في مستهل الأمر. |
Enfin, le groupe organisateur régional souhaite souligner à nouveau que les informations qui ont été examinées pour fournir des données de référence et pour informer la Conférence des Parties des tendances actuelles des polluants organiques persistants dans la région d'Europe occidentale et autres Etats, ont été obtenues dans le cadre d'un nombre relativement peu élevé de programmes internationaux existants. | UN | 119- وأخيراً، يرغب فريق التنظيم الإقليمي في أن يؤكد من جديد أن المعلومات المستعرضة لتوفير خط أساس ولإحاطة مؤتمر الأطراف بالاتجاهات الجارية في إقليم أوروبا الغربية والدول الأخرى تتوافر بصورة أساسية من عدد صغير نسبياً فقط من البرامج الدولية القائمة. |
Un groupe organisateur régional a été créé pour définir et mettre en œuvre une stratégie régionale de collecte d'informations, y compris le renforcement des capacités et la création de partenariats stratégiques, et pour établir le présent rapport. | UN | 76 - وأنشئ فريق تنظيم إقليمي لتحديد وتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية لجمع المعلومات بما في ذلك بناء القدرات وإقامة شراكات استراتيجية ووضع هذا التقرير. |
De même, la décision SC-3/19 a établi un groupe organisateur régional pour chacune des cinq régions des Nations Unies, afin de faciliter la mise en œuvre du plan mondial de surveillance au niveau régional, et un groupe de coordination regroupant trois membres de chacun des groupes organisateurs régionaux, dont les mandats et les fonctions sont énoncés dans l'annexe à cette décision. | UN | وكذلك أنشأ مقرر اتفاقية استكهولم - 3/19 فريق تنظيم إقليمي لكل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة، وذلك لتيسير التنفيذ الإقليمي لخطة الرصد العالمية، وفريق تنسيقٍ يتألف من ثلاثة أعضاء من كل فريق من أفرقة التنظيم الإقليمية مزود بولاية وبمهام على النحو المبين في مرفق هذا المقرر. |
Tenue d'un atelier de création d'un groupe organisateur régional | UN | حلقة العمل الاستهلالية لأفرقة التنظيم الإقليمية |
Le présent rapport, établi par le groupe de coordination, résume les données compilées par chaque groupe organisateur régional d'une région des Nations Unies, et fait des recommandations afin de guider la mise en œuvre des futures évaluations de l'efficacité. | UN | 3 - ويوجز هذا التقرير، الذي أعده فريق التنسيق، البيانات التي جمعتها أفرقة التنظيم الإقليمية في كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة وتقديم توصيات لتوجيه تنفيذ عمليات التقييم التالية. |