ويكيبيديا

    "organisation arabe du travail" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • منظمة العمل العربية
        
    • المنظمة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية
        
    • ومنظمة العمل العربية
        
    Elle a en outre collaboré avec l'Organisation arabe du travail et l'Institut d'hygiène et de sécurité du travail dans les domaines de la prévention des accidents du travail et des maladies professionnelles. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعاونت منظمة العمل الدولية مع منظمة العمل العربية ومعهد الصحة والسلامة المهنيتين في هذا الميدان.
    Elle aimerait savoir si la formation des juges des pays arabes pourrait être coordonnée par l'Organisation arabe du travail. UN وتساءلت عن إمكانية قيام منظمة العمل العربية بتنسيق تدريب القضاة في البلدان العربية.
    35. Le représentant d'Israël a dit qu'il regrettait le ton de certaines remarques faites par le représentant de l'Organisation arabe du travail, remarques qui étaient anachroniques et rappelaient le passé. UN ٣٥ - وأعرب ممثل إسرائيل عن اﻷسف للهجة بعض اﻹشارات في بيان منظمة العمل العربية التي تذكﱢر باﻷوقات الماضية.
    Organisation arabe du travail à Genève M. Adnan El Telawi UN منظمة العمل العربية السيد عدنان التلاوي
    Organisation arabe du travail UN المنظمة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية
    Relations extérieures : coordination des activités avec la Ligue des Etats arabes et l'Organisation arabe du travail sur les questions ayant trait à la production de statistiques démographiques et au chômage. UN العلاقات الخارجية: تنسيق اﻷنشطة مع جامعة الدول العربية ومنظمة العمل العربية بشأن القضايا المتصلة بإعداد التقديرات الديمغرافية وبالبطالة.
    Organisation arabe du travail 16 UN منظمة العمل العربية ٥١
    Je tiens à souligner qu'il s'agit là de projets importants et essentiels pour lesquels il faudra que les États et organismes donateurs arabes prévoient des budgets spécifiques, aucun montant n'étant prévu à cet effet dans le budget approuvé de l'Organisation arabe du travail. UN مع التأكيـد أن هذه المشروعات هامــة وضرورية وتتطلب إعـداد موازنة خاصة لها من قـِـبل الدول العربية والمؤسسات العربية المانحـة لعدم توفـر التغطية المالية في موازنات منظمة العمل العربية المعتمــدة.
    5. La Convention no 13 de l'Organisation arabe du travail, de 1981, sur l'environnement de travail, qui a été ratifiée par le décret no 7 de 1983; UN 5- اتفاقية منظمة العمل العربية رقم 13 لسنة 1981 المتعلقة ببيئة العمل، وصدر بالانضمام إليها المرسوم رقم 7 لسنة 1983.
    Les Émirats ont de plus renforcé la coopération régionale dans ce domaine en ratifiant la Charte arabe des droits de l'homme, adoptée lors du Sommet de Tunis en 2004, ainsi que deux conventions de l'Organisation arabe du travail. UN كما عززت الدولة تعاونها الإقليمي في هذا المجال وصادقت على الميثاق العربي لحقوق الإنسان الذي أقرته قمة تونس عام 2004م، بالإضافة إلى تصديقها على اتفاقيتين من اتفاقيات منظمة العمل العربية.
    Organisation arabe du travail UN منظمة العمل العربية
    Vietnam Yémen Organisation arabe du travail UN منظمة العمل العربية
    Organisation arabe du travail UN منظمة العمل العربية
    Organisation arabe du travail UN منظمة العمل العربية
    Organisation arabe du travail UN منظمة العمل العربية
    Organisation arabe du travail UN منظمة العمل العربية
    Organisation arabe du travail UN منظمة العمل العربية
    Organisation arabe du travail UN منظمة العمل العربية
    Organisation arabe du travail UN منظمة العمل العربية
    Organisation arabe du travail UN منظمة العمل العربية
    Organisation arabe du travail UN المنظمة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية
    A la deuxième partie de sa quarante et unième session, le Conseil sera invité à examiner les demandes de la Télécommunauté de l'Asie et du Pacifique et de l'Organisation arabe du travail. UN وسيدعى المجلس في الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين إلى النظر في طلبين قدمهما كل اتحاد الاتصالات لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ ومنظمة العمل العربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد