Le Venezuela a participé aux négociations en cours et étudie également un projet de déclaration dans ce domaine établi par l'Organisation des États américains. | UN | وذكرت أن فنـزويلا تشارك في هذه المفاوضات الجارية، كما أنها تنظر في مشروع إعلان تعده منظمة الدول الأمريكية في هذا الصدد. |
Le Gouvernement entretient des relations de coopération avec l'Organisation des États américains. | UN | وتعمل الحكومة أيضا على تطوير علاقة تعاونية مع منظمة الدول الأمريكية. |
L'Organisation des États américains a piloté cette loi dans son ensemble, laquelle a été soigneusement revue par la société civile et le gouvernement. | UN | وتقود منظمة الدول الأمريكية هذا القانون الشامل الذي محّصه المجتمع المدني والحكومة باستفاضة. |
Elle a ajouté que sur le plan international, le Brésil défendait les droits des personnes âgées au sein du système des Nations Unies et de l'Organisation des États américains. | UN | وأضافت أن البرازيل تدافع عن حقوق المسنين، على المستوى الدولي، داخل منظومة الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية. |
Elle fournit également des exemples précis de mesures pertinentes prises par les États Membres de l'Organisation des États américains. | UN | كما قدم برنامج العمل أمثلة محددة للتدابير والإجراءات ذات الصلة التي اتخذتها الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية. |
État des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme adoptés dans le cadre de l'Organisation des États américains | UN | مركز الصكوك الدولية لحقوق الإنسان المبرمة في إطار منظمة الدول الأمريكية |
Cette année marque également le vingtième anniversaire de l'appartenance du Canada à l'Organisation des États américains (OEA). | UN | وهذا العام يصادف الذكرى السنوية العشرين لعضوية كندا في منظمة الدول الأمريكية. |
Nous avons dénoncé la violation commise par le Nicaragua auprès de l'Organisation des États américains (OEA). | UN | لقد أبلغنا الانتهاك الذي أقدمت عليه نيكاراغوا إلى منظمة الدول الأمريكية. |
Dans cette optique, envisage-t-il une coordination avec les rapporteurs spéciaux d'organisations régionales, telles que l'Organisation des États américains? | UN | وعلى ضوء ذلك، هل يعتزم التنسيق مع المقررين الخاصين في المنظمات الإقليمية مثل منظمة الدول الأمريكية. |
À ce sujet, le Programme de lutte antimines de 1991 de l'Organisation des États américains encourage la destruction d'engins ainsi que l'assistance humanitaire pour les victimes de même que leur réintégration. | UN | وفي هذا الصدد فإن برنامج عمل منظمة الدول الأمريكية المتعلق بالألغام لعام 1991 يدعو إلى تدمير هذه الأجهزة وكذلك إلى تقديم المساعدة الإنسانية لضحاياها وإعادة إدماجهم في النشاط الاقتصادي. |
Cette position a également été endossée par l'Organisation des États américains. | UN | وقد أيّدت منظمة الدول الأمريكية أيضاً هذا الوضع. |
De 1975 à 1981, il est Représentant permanent suppléant de l'Argentine auprès de l'Organisation des États américains, à Washington. | UN | وفي الفترة من عام 1975 إلى عام 1981 عمل في البعثة الدائمة للأرجنتين لدى منظمة الدول الأمريكية في واشنطن العاصمة. |
Elle s'est félicitée du soutien du Costa Rica à la résolution de l'Organisation des États américains relative aux droits de l'homme, à l'orientation sexuelle et à l'identité sexuelle. | UN | ورحبت بدعم كوستاريكا لقرار منظمة الدول الأمريكية المتعلق بحقوق الإنسان والتوجه الجنسي والهوية الجنسية. |
Le programme est financé par l'Organisation des États américains (OEA) et par le Gouvernement saint-lucien. | UN | وتقوم منظمة الدول الأمريكية وحكومة سانت لوسيا بتمويل البرنامج. |
Ces opérations se sont déroulées sous la supervision de l'Organisation des États américains (OEA) et de l'Organisation interaméricaine de défense. | UN | واضطُلع بهذا العمل تحت إشراف منظمة الدول الأمريكية ومجلس الدفاع المشترك بين البلدان الأمريكية. |
L'expert du Guyana au Mécanisme de l'Organisation des États américains pour l'application de la Convention contre la corruption est une femme. | UN | وتشغل امرأة منصب خبير غيانا في آلية منظمة الدول الأمريكية لمراقبة تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد. |
Un autre intervenant a mentionné tout spécialement l'importante coopération avec l'Organisation des États américains dans le domaine de l'enregistrement des naissances. | UN | وخصّ متكلم آخر بالذكر التعاون المهم مع منظمة الدول الأمريكية في مجال تسجيل المواليد. |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation des États américains | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية |
Les résolutions des Nations Unies et de l'Organisation des États américains ont affirmé à plusieurs reprises le droit de l'Argentine sur ces îles. | UN | إن قرارات الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية قد أكدت مرارا وتكرارا على حق الأرجنتين في تلك الجزر. |
Ancien Secrétaire général de l'Organisation des États américains (OEA), élu à l'unanimité pour deux mandats consécutifs (1984-1994). | UN | الأمين العام لمنظمة الدول الأمريكية في الفترة من عام 1984 حتى عام 1994؛ انتُخب، بالإجماع، لمدتين متعاقبتين. |
Comité consultatif juridique afro-asiatique, Conseil de l’Europe, Communauté européenne, Organisation internationale pour les migrations, Organisation des États américains, Organisation de la Conférence islamique. | UN | اللجنة الاستشارية القانونية اﻷفروآسيوية، مجلس أوروبا، الجماعة اﻷوروبية، المنظمة الدولية للهجرة، منظمة الدول اﻷمريكية، منظمة المؤتمر اﻹسلامي |
Il a ainsi proposé un mode de pensée qui a donné au monde l'idée de la communauté internationale organisée; en premier lieu, la communauté américaine, grâce à l'Union panaméricaine et à l'Organisation des États américains (OEA), et ensuite, la Société des Nations et cette Organisation, qui, avec la paix, a donné à l'humanité toutes les possibilités qui découlent de la paix. | UN | ونشأت عن أفكاره التي عرضهــا فكرة إقامــة مجتمع دولي منظم، من أجل اﻷمريكتين في المقــام اﻷول، من خلال اتحاد عموم أمريكا الذي أسفر فيمــا بعد عن إنشاء منظمة البلدان اﻷمريكية الحالية، ثم عصبة اﻷمم وأخيرا هذه المنظمة التي تقدم لﻹنسانية الى جانب السلام نفسه كل اﻹمكانيات التي يتيحها السلام. |
Secrétariat du Commonwealth, Communauté européenne, Organisation de l'unité africaine, Organisation des États américains | UN | أمانة الكومنولث والجماعة اﻷوروبية، ومنظمة الوحدة الافريقية، ومنظمة الدول الامريكية |
Bourse de l'Organisation des États américains (OEA) London School of Economics, Université de Londres (1956-1958) | UN | مدرسة لندن للاقتصاد )١٩٥٦-١٩٥٨(، دراسة بمنحة من المجلس البريطاني )مع التركيز على دراسة الديموغرافيا والاقتصاد( |
À cet égard, le Canada a été élu le mois dernier président d'un groupe de travail au sein de la Commission interaméricaine de lutte contre l'abus des drogues, qui relève de l'Organisation des États américains. | UN | وفي هذا الصدد، انتُخبت كندا في الشهر الماضي لرئاسة فريق عامل داخل اللجنة المشتركة بين اﻷمريكتين لمكافحة استعمال المخدرات التابعة لمنظمة الدول اﻷمريكية. |
De plus, l'Unité a entretenu une collaboration étroite avec l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), l'Organisation des États américains (OEA) et le Forum des îles du Pacifique. | UN | وعلاوة على ذلك، ظلت الوحدة على اتصال وتواصل جيد مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومنظمة البلدان الأمريكية ومنتدى جزر المحيط الهادئ. |
Il rappelle qu'il tient les autorités militaires responsables de la sécurité des membres de ce gouvernement ainsi que de la sécurité du personnel de l'Organisation des Nations Unies et de l'Organisation des États américains en Haïti. | UN | ويذكّر المجلس بأنه يعتبر السلطات العسكرية مسؤولة عن أمن أعضاء هذه الحكومة وعن أمن موظفي اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية في هايتي. |