ويكيبيديا

    "organisation des travaux des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تنظيم أعمال
        
    • تنظيم العمل في
        
    Organisation des travaux des sessions futures de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée UN تنظيم أعمال الدورات المقبلة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية
    Organisation des travaux des sessions futures de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale UN تنظيم أعمال الدورات المقبلة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Organisation des travaux des sessions futures de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale UN تنظيم أعمال الدورات المقبلة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Le Président fait une déclaration sur l'Organisation des travaux des commissions techniques. UN أدلى الرئيس ببيان بشأن تنظيم أعمال اللجان الفنية.
    15. Compte tenu de l'Organisation des travaux des précédentes sessions de la Commission, et des recommandations ci-dessus concernant les travaux de la plénière, la Commission pourrait juger opportun de créer deux comités de session pléniers. UN 15 مع الأخذ في الاعتبار تنظيم العمل في الدورات السابقة للجنة، والتوصيات بشأن عمل الجلسات العامة، قد تجد اللجنة من المستصوب إنشاء لجنتين للدورة جامعة : اللجنة الأولي واللجنة الثانية.
    Organisation des travaux des sessions futures de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale UN تنظيم أعمال الدورات المقبلة للكنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    E. Organisation des travaux des sessions futures 16 — 19 7 UN هاء - تنظيم أعمال الدورات المقبلة ٦١ -٩١ ٨
    Organisation des travaux des première et deuxième sessions de fond du comité préparatoire. UN تنظيم أعمال الدورتين الموضوعيتين اﻷولى والثانية للجنة التحضيرية.
    Les conclusions et recommandations des Bureaux sur l'Organisation des travaux des réunions des Conférences des Parties et le calendrier provisoire des travaux sont reprises dans la présente note. UN وتعرض هذه المذكرة استنتاجات وتوصيات المكاتب بشأن تنظيم أعمال اجتماعات مؤتمرات الأطراف وجدول العمل المؤقت.
    Organisation des travaux des sessions futures de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale UN تنظيم أعمال الدورات المقبلة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Organisation des travaux des sessions futures de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale UN تنظيم أعمال الدورات المقبلة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Le Président fait une déclaration sur l'Organisation des travaux des Comités techniques. UN أدلى الرئيس ببيان عن تنظيم أعمال اللجان التقنية.
    Je souligne que ce calendrier a été élaboré pour faciliter l'Organisation des travaux des délégations et pour veiller à ce que la documentation pertinente soit prête pour le débat sur les points de l'ordre du jour respectifs. UN وأود أن أشير إلى أن هذا الجدول الزمني قد أُعد لتسهيــل تنظيم أعمال الوفود وللمساعـدة على ضمان تجهيز الوثائق ذات الصلة بمناقشة كل بند من البنود.
    C. Organisation des travaux des sessions futures 6 - 10 4 UN جيم - تنظيم أعمال الدورات المقبلة ٦ - ٠١ ٤
    C. Organisation des travaux des sessions futures 15 — 19 5 UN جيم - تنظيم أعمال الدورات المقبلة ٥١ - ٩١ ٥
    Décision 20/1 Organisation des travaux des sessions futures de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale UN المقرر 20/1 تنظيم أعمال الدورات المقبلة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Décision 55/1 de la Commission, intitulée " Organisation des travaux des sessions futures de la Commission des stupéfiants " UN مقرَّر اللجنة 55/1، المعنون " تنظيم أعمال الدورات المقبلة للجنة المخدِّرات "
    PC.1/15. Organisation des travaux des sessions de fond du Comité préparatoire et formulation d'un plan concret pour le processus préparatoire UN ل ت-1/15- تنظيم أعمال الدورة الموضوعية للجنة التحضيرية ووضع خطة محددة للعملية التحضيرية
    Décision 55/1 Organisation des travaux des sessions futures de la Commission des stupéfiants UN المقرَّر 55/1 تنظيم أعمال الدورات المقبلة للجنة المخدِّرات ثانيا-
    L'Organisation des travaux des réunions de haut niveau devrait prévoir notamment un échange de vue en toute franchise entre les participants, ainsi que la tenue de réunions officieuses, selon les besoins, pour régler les questions en suspens relatives aux travaux de la Commission qui doivent être examinées à un haut niveau. UN ويمكن أن ينص تنظيم أعمال الاجتماعات الرفيعة المستوى، في جملة أمور، على اجراء تبادل علني لﻵراء بين المشاركين وعلى عقد اجتماعات غير رسمية، حسب الاقتضاء، لتسوية المسائل المعلقة المتصلة باﻷعمال والتي يلزم النظر فيها في اجتماع رفيع المستوى.
    Les principes de l'ouverture, de la transparence et de la participation de tous présideront à l'Organisation des travaux des sessions qui précéderont la Conférence de Lima et qui se tiendront pendant celle-ci. UN ١٢- وسيسترشد في تنظيم العمل في الدورات السابقة لانعقاد مؤتمر ليما وخلاله بمبادئ الانفتاح والشفافية والشمولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد