Examen de la structure organisationnelle du FNUAP | UN | استعراض الهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
i) Examen de la structure organisationnelle du FNUAP | UN | ' 1` استعراض الهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Examen de la structure organisationnelle du FNUAP | UN | استعراض الهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
L'ancien Comité de contrôle n'a pas défini expressément et de façon détaillée la place occupée par l'audit interne dans la structure organisationnelle du FNUAP. | UN | 138 - ولم تقدم لجنة الرقابة حينها بوضوح وصفا تفصيليا لوضع المراجعة الداخلية للحسابات داخل الهيكل التنظيمي للصندوق. |
Le Chef du service de la planification stratégique, le Directeur de la Division de l'appui technique et le responsable de l'équipe chargée de la régionalisation ont présenté le plan stratégique pour 2008-2011; le programme mondial et les programmes régionaux pour 2008-2011; le système d'affectation des ressources pour 2008-2011; et la structure organisationnelle du FNUAP. | UN | وقام رئيس مكتب التخطيط الاستراتيجي، ومدير شعبة الدعم التقني، ومدير فرقة الهيكلة الإقليمية بتقديم عرض ركزوا فيه على الخطة الاستراتيجية، 2008-2011، والبرنامج العالمي والإقليمي، 2008-2011، ونظام تخصيص الموارد، 2008-2011، والهيكل التنظيمي للصندوق. |
La réorganisation se déroule conformément au document DP/FPA/2007/16 et à son Rectificatif (DP/FPA/2007/16/Corr.1), telle qu'approuvée par le Conseil d'administration dans sa décision 2007/43 sur l'examen de la structure organisationnelle du FNUAP. | UN | وعملية إعادة التنظيم تسير وفقاً لما هو مبيَّن في الوثيقتين DP/FPA/2007/16 و (DP/FPA/2007/16/Corr.1) ولما اعتمده المجلس التنفيذي في المقرر 2007/43 المتعلق باستعراض الهيكل التنظيمي للصندوق. |
Examen de la structure organisationnelle du FNUAP | UN | استعراض الهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Mise en place de la structure organisationnelle du FNUAP | UN | خامسا - تفعيل الهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
2. Approuve la structure organisationnelle du FNUAP décrite dans le rapport susmentionné et son rectificatif; | UN | 2 - يوافق على الهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان الوارد في الوثيقة المذكورة أعلاه وفي تصويبها؛ |
La délégation russe tient pour entendu que la décision relative à l'examen de la structure organisationnelle du FNUAP, adoptée à la présente session au titre du point 9 de l'ordre du jour, accentuera la régionalisation dans toutes les régions du globe, y compris par l'ouverture d'un bureau sous-régional pour l'Europe orientale et l'Asie centrale à Almaty. | UN | وندرك أن مقرر " استعراض الهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان " الذي اتخذ في هذه الدورة في إطار البند 9 سيتيح إجراء عملية الأقلمة في جميع المناطق، بما في ذلك إنشاء مكتب دون إقليمي لأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى في ألماتي، بكازاخستان. |
Pris oralement la décision d'autoriser le FNUAP à établir son budget d'appui biennal 2008-2009 sur la base du scénario no 3, figurant dans le rapport d'examen de la structure organisationnelle du FNUAP (projet de document daté du 30 mai 2007), et de reporter à sa deuxième session ordinaire de 2007 l'adoption officielle de la décision à prendre. | UN | اتخذ مقررا شفويا يأذن لصندوق الأمم المتحدة للسكان بإعداد ميزانيته للدعم لفترة السنتين 2008-2009 على أساس السيناريو 3 الوارد في استعراض الهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان (مشروع الوثيقة المؤرخ 30 أيار/مايو 2007)، على أن يتم اعتماد المقرر رسميا في الدورة العادية الثانية لعام 2007. |
Pris oralement la décision d'autoriser le FNUAP à établir son budget d'appui biennal 2008-2009 sur la base du scénario no 3 figurant dans le rapport d'examen de la structure organisationnelle du FNUAP (projet de document daté du 30 mai 2007), et de reporter à sa deuxième session ordinaire de 2007 l'adoption officielle de la décision à prendre. | UN | اتخذ قرارا شفويا يأذن لصندوق الأمم المتحدة للسكان بإعداد ميزانيته للدعم لفترة السنتين 2008-2009 على أساس السيناريو 3 الوارد في استعراض الهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان (مشروع الوثيقة المؤرخ 30 أيار/مايو 2007)، على أن يتم اعتماد القرار رسميا في الدورة العادية الثانية لعام 2007. |
Le présent document tient compte des recommandations contenues dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur l'examen de la structure organisationnelle du FNUAP (AC/1623) ainsi que des commentaires formulés par les membres du Conseil d'administration à la session annuelle de 2007. II. Introduction | UN | 5 - وتأخذ هذه الوثيقة في الاعتبار التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن استعراض الهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان (AC/1623) فضلا عن التعليقات التي أبداها أعضاء المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2007. |
Le Conseil d'administration a pris une décision orale autorisant le FNUAP à établir son budget d'appui biennal pour 2008-2009 sur la base du scénario no 3, figurant dans l'étude de la structure organisationnelle du FNUAP (projet de document daté du 30 mai 2007), l'adoption de la décision sur cette structure étant prévue pour la deuxième session ordinaire de 2007. | UN | 21 - واتخذ المجلس التنفيذي قرار شفويا فوض به الصندوق بإعداد ميزانية الدعم الخاصة به للسنتين، 2008-2009، على أساس السيناريو 3، الوارد في استعراض الهيكل التنظيمي للصندوق (مشروع الوثيقة المؤرخ 30 أيار/مايو 2007)، على أن يُتخد المقرر رسميا بشأن الهيكل التنظيمي في الدورة العادية الثانية 2007. |
Le cadre intégré d'allocation des ressources financières assure le financement nécessaire à l'obtention des 13 produits en matière de développement (sect. VI). Le rapport présente aussi une mise à jour sur la structure organisationnelle du FNUAP telle qu'approuvée par le Conseil d'administration dans sa décision 2007/43. | UN | وترد نفقات الصندوق تحت كل نتيجة من النتائج الإنمائية الثلاث عشرة في الإطار المتكامل للموارد المالية (الفرع السادس). وهذا التقرير يشمل معلومات مستوفاة عن تفعيل الهيكل التنظيمي للصندوق الذي اعتمده المجلس التنفيذي في مقرره 2007/43. |
V. Gestion du changement et du risque En approuvant par sa décision 2007/43 la structure organisationnelle du FNUAP (voir DP/FPA/2007/16 et son rectificatif DP/FPA/2007/16/Corr.1), le Conseil d'administration a reconnu qu'il était nécessaire de modifier cette structure pour que le Fonds puisse répondre plus efficacement aux besoins des pays et des bénéficiaires désignés dans son énoncé de mission. | UN | 53 - عندما اعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2007/43 الذي وافق فيه على الهيكل التنظيمي للصندوق (انظر DP/FPA/2007/16 والتصويب DP/FPA/2007/16/Corr.1)، أقر المجلس بالحاجة إلى هيكل أكثر ملاءمة للصندوق يمكنه من الاستجابة بفعالية أكبر لاحتياجات البلدان وللمستفيدين النهائيين المذكورين في بيان مهام الصندوق. |