ويكيبيديا

    "organisations ci-après" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المنظمات التالية
        
    • منظمة غير حكومية دون
        
    • للمنظمات التالية
        
    • المنظمتين التاليتين
        
    Au cours des trois dernières années, la Fondation a travaillé avec les organisations ci-après : UN تفاعلت المؤسسة مع المنظمات التالية خلال السنوات الثلاث الماضية:
    Il n'a pas recommandé le reclassement du statut consultatif spécial au statut consultatif général des organisations ci-après : UN ولم توص بإعادة تصنيف المنظمات التالية من المركز الخاص إلى المركز العام:
    56. Des projets ont été réalisés conjointement avec les pays/organisations ci-après : UN 56- نفذت مشاريع مع البلدان/المنظمات التالية:
    e) De clore, sous réserve du droit de renouveler la demande, l'examen de demandes d'admission au statut consultatif présentées par les 45 organisations ci-après, qui n'ont pas répondu aux questions posées par les membres du Comité en dépit de trois rappels effectués au cours de deux sessions consécutives : UN (هـ) إغلاق باب النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من 45 منظمة غير حكومية دون المساس بأهليتها، وذلك لعدم ردّ تلك المنظمات على الاستفسارات التي طرحها عليها أعضاء اللجنة، على الرغم من إرسال ثلاث رسائل تذكيرية إليها على مدى دورتين متتاليتين للّجنة:
    Au cours de l'exercice biennal 2002-2003, l'UNICEF a fourni des contributions en nature aux organisations ci-après : UN 55 - أثناء فترة السنتين 2002-2003، قدمت اليونيسيف تبرعات عينية للمنظمات التالية:
    Le Comité a décidé de recommander au Conseil économique et social de reclasser au statut consultatif général les deux organisations ci-après dotées du statut consultatif spécial : UN ٢٢ - قررت اللجنة أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يعيد تصنيف المنظمتين التاليتين من المركز الاستشاري الخاص الى المركز الاستشاري العام:
    Le Comité a décidé de recommander que les organisations ci-après soient entendues au titre du point de l'ordre du jour indiqué : UN 2 - وقررت اللجنة أن توصي بالاستماع إلى المنظمات التالية في إطار بند جدول الأعمال المشار إليه:
    Faute de temps et compte tenu de son programme de travail chargé, le Comité n'a pas pu examiner les demandes d'admission des organisations ci-après : UN 17 - ونظرا لضيق وقت اللجنة وازدحام جدول أعمالها، لم تتمكن اللجنة من النظر في الطلبات المقدمة من المنظمات التالية:
    Les organisations ci-après étaient également représentées : Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO); Centre international de physiologie et d’écologie des insectes (ICIPE); et Eastern and Southern African Management Institute (ESAMI). UN وكانت المنظمات التالية ممثلة أيضا: منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، والمركز الدولي لعلم فيسيولوجيا وبيئة الحشرات؛ ومعهد اﻹدارة لشرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي.
    33. À la même séance également, le Comité a décidé de reporter à sa session de 1997 l'examen des demandes présentées par les organisations ci-après : UN ٣٣ - وفي الجلسة نفسها قررت اللجنة تأجيل النظر في طلبات المنظمات التالية حتى دورتها لعام ١٩٩٧:
    18. Faute de temps, le Comité a reporté à sa session de 2003 l'examen des demandes des organisations ci-après: UN 18 - نظرا لضيق الوقت، أرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات التالية إلى دورتها لعام 2003:
    Le Comité a décidé de recommander que les organisations ci-après soient entendues dans le cadre des points de l'ordre du jour indiqués : UN 2 - وقـررت اللجنة أن توصـي بالاستماع إلى المنظمات التالية في إطار بنود جدول الأعمال المشار إليها:
    Le Comité a décidé de reporter l'examen du rapport quadriennal des organisations ci-après en attendant de recevoir les réponses aux questions qu'il leur avait posées : UN 46 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في تقرير الأربع سنوات المقدم من المنظمات التالية ريثما تتلقى ردود تلك المنظمات على الأسئلة التي طرحتها اللجنة:
    Les organisations ci-après s'associent à la présente déclaration : Association internationale des conseils économiques et sociaux et institutions similaires, et Fondation Ostad Elahi. UN تنضم المنظمات التالية إلى هذا الإعلان: الرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة ومؤسسة أستاذ الهي.
    6. Les organisations ci-après ont également participé au Sommet : UN ٦ - وحضرت أيضا المنظمات التالية:
    Le Comité a décidé de recommander que les organisations ci-après soient entendues au titre du point de l'ordre du jour indiqué ci-dessous : UN 2 - وقررت اللجنة التوصية بالاستماع إلى المنظمات التالية() في إطار بند جدول الأعمال المشار إليه أدناه:
    Outre l'Union africaine (UA) et la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), les organisations ci-après ont pris part à la réunion : les Nations Unies, l'Organisation internationale de la Francophonie (OIF), l'Union européenne (UE), l'Union des États du fleuve Mano, l'Organisation de la Conférence islamique (OCI), la Communauté des États sahélo-sahariens UN وبالإضافة إلى الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، شاركت في الاجتماع المنظمات التالية: الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية والاتحاد الأوروبي واتحاد دول نهر مانو ومنظمة المؤتمر الإسلامي وتجمّع الساحل والصحراء والبنك الدولي.
    Le Comité a décidé de recommander que les organisations ci-après soient entendues au titre du point de l'ordre du jour indiqué ci-dessous : UN 2 - وقررت اللجنة التوصية بالاستماع إلى المنظمات التالية في إطار بند جدول الأعمال المشار إليه أدناه():
    Le Comité a décidé de recommander que les organisations ci-après soient entendues dans le cadre des points de l'ordre du jour indiqués2 : UN 2 - وقررت اللجنة أن توصي بأن يتم الاستماع إلى المنظمات التالية في إطار بنود جدول الأعمال المشار إليها(2).
    e) De clore, sous réserve du droit de renouveler la demande, l'examen de demandes d'admission au statut consultatif présentées par les 45 organisations ci-après, qui n'ont pas répondu aux questions posées par les membres du Comité en dépit de trois rappels effectués au cours de deux sessions consécutives : UN (هـ) إغلاق باب النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من 45 منظمة غير حكومية دون المساس بأهليتها، وذلك لعدم ردّ تلك المنظمات على الاستفسارات التي طرحها عليها أعضاء اللجنة، على الرغم من إرسال ثلاث رسائل تذكيرية إليها على مدى دورتين متتاليتين للّجنة:
    e) A décidé de clore, sous réserve du droit de renouveler la demande, l'examen de demandes d'admission au statut consultatif présentées par les 45 organisations ci-après, qui n'ont pas répondu aux questions posées par les membres du Comité chargé des organisations non gouvernementales en dépit de trois rappels effectués au cours de deux sessions consécutives : UN (هـ) وقرر إغلاق باب النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من 45 منظمة غير حكومية دون المساس بأهليتها، وذلك لعدم رد تلك المنظمات على الاستفسارات التي طرحها عليها أعضاء اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، على الرغم من إرسال ثلاث رسائل تذكيرية إليها على مدى دورتين متتاليتين للجنة:
    Au cours de l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2007, l'UNICEF a fourni des contributions en nature aux organisations ci-après : UN 55 - قدمت اليونيسيف خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 تبرعات عينية للمنظمات التالية:
    2. Le Comité a également demandé aux organisations ci-après d'établir des rapports supplémentaires : UN 2 - وطلبت أيضا اللجنة إلى المنظمتين التاليتين تقديم تقارير إضافية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد