ويكيبيديا

    "organisations internationales et la société" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المنظمات الدولية والمجتمع
        
    • والمنظمات الدولية والمجتمع
        
    :: De quelle manière les organisations internationales et la société civile peuvent-elles participer au Dialogue de haut niveau et aux réunions futures du Forum? UN :: كيف يمكن إشراك المنظمات الدولية والمجتمع المدني في الحوار الرفيع المستوى واجتماعات المنتدى في المستقبل؟
    Son gouvernement coopère avec les organisations internationales et la société civile sur cette question. UN وأشار إلى أن حكومته تتعاون مع المنظمات الدولية والمجتمع المدني بشأن هذه المسألة.
    i) En poursuivant la coopération instaurée entre les États parties et d'autres partenaires compétents dont les organisations internationales et la société civile, afin de promouvoir l'universalisation de la Convention et de ses normes; UN مواصلة التعاون بين الدول الأطراف وغيرها من الشركاء المعنيين، مثل المنظمات الدولية والمجتمع المدني، لترويج عالمية الاتفاقية ومعاييرها؛
    Engagement par les États parties de respecter, en partenariat avec les organisations internationales et la société civile, les grandes obligations au titre de la Convention dont ils ne se sont pas encore acquittés, selon un calendrier précis et ambitieux. UN تلتزم الدول الأطراف بأن تفي، في إطار شراكة مع المنظمات الدولية والمجتمع المدني، بما تبقى من التزاماتها الرئيسية بموجب الاتفاقية، في غضون إطار زمني محدد وطموح.
    Nous poursuivrons sur cette voie en coopération avec d'autres pays, d'autres organisations internationales et la société civile. UN وسنواصل القيام بذلك بالتعاون مع البلدان الأخرى والمنظمات الدولية والمجتمع المدني.
    B. Coopération et assistance apportées par les États, les autres organisations internationales et la société civile UN باء - التعاون مع الدول وغيرها من المنظمات الدولية والمجتمع المدني وطلب المساعدة منه
    Coopération et assistance apportées par des États, d'autres organisations internationales et la société civile UN بـاء - التعاون مع الدول وغيرها من المنظمات الدولية والمجتمع المدني وطلب المساعدة منها
    B. Coopération et assistance apportées par des États, d'autres organisations internationales et la société civile UN باء - التعاون مع الدول وغيرها من المنظمات الدولية والمجتمع المدني وطلب المساعدة منها
    La République de Corée appuie les initiatives multilatérales destinées à favoriser une culture de paix entre les États Membres et les différents acteurs concernés, notamment les organisations internationales et la société civile. UN تؤيد جمهورية كوريا المساعي المتعددة الأطراف لتعزيز ثقافة السلام بين الدول الأعضاء ومختلف الجهات الفاعلة الأخرى، بما في ذلك المنظمات الدولية والمجتمع المدني.
    Nous recenserons les synergies avec d'autres instruments du droit international humanitaire et renforcerons la coopération avec les organisations internationales et la société civile pour la mise en œuvre de la Convention et de ces instruments. UN وسنحدد أوجه التآزر مع صكوك القانون الإنساني الدولي الأخرى وسنعزز التعاون مع المنظمات الدولية والمجتمع المدني في تنفيذها.
    Coopération et assistance apportées par des États, d'autres organisations internationales et la société civile UN بـــاء - التعاون مع الدول وغيرها من المنظمات الدولية والمجتمع المدني وطلب المساعدة منها
    B. Coopération et assistance apportées par des États, d'autres organisations internationales et la société civile UN باء - التعاون مع الدول وغيرها من المنظمات الدولية والمجتمع المدني وطلب المساعدة منها
    19. Nous poursuivrons et renforcerons notre coopération avec les organisations internationales et la société civile pour améliorer l'application de la Convention. UN 19- وسنواصل ونعزز تعاوننا مع المنظمات الدولية والمجتمع المدني لتحسين تنفيذ الاتفاقية.
    7. Nous nous engageons à renforcer notre coopération avec les organisations internationales et la société civile pour améliorer l'application de la Convention; UN 7- نعزز تعاوننا مع المنظمات الدولية والمجتمع المدني من أجل تحسين تنفيذ الاتفاقية؛
    Action no 10 Coopérer avec les autres États parties et les autres partenaires concernés, dont les organisations internationales et la société civile, pour favoriser l'universalisation de la Convention et de ses normes. UN الإجراء رقم 10 التعاون مع الدول الأطراف الأخرى ومع الشركاء المعنيين الآخرين، بما في ذلك المنظمات الدولية والمجتمع المدني، لتعزيز تحقيق عالمية الاتفاقية ومعاييرها.
    Action no 4 Coopérer avec les autres États parties et les autres partenaires concernés, dont les organisations internationales et la société civile, pour favoriser l'universalisation de la Convention et de ses normes. UN الإجراء رقم 4 التعاون مع الدول الأطراف الأخرى ومع الشركاء المعنيين الآخرين، بما في ذلك المنظمات الدولية والمجتمع المدني، لتعزيز تحقيق عالمية الاتفاقية ومعاييرها.
    Nous tirerons parti des synergies avec d'autres instruments du droit international humanitaire et du droit des droits de l'homme. Nous poursuivrons et renforcerons notre coopération avec les organisations internationales et la société civile pour améliorer l'application de la Convention. UN وسنستفيد من أوجه التآزر مع صكوك القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان الأخرى وسنواصل تعاوننا ونعزّزه مع المنظمات الدولية والمجتمع الدولي لتحسين تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    À cet égard, ils ont estimé que l'ASACR devrait collaborer avec les organisations internationales et la société civile. UN وأعربوا في هذا الصدد عن شعورهم بأن رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي ينبغي أن تتعاون مع المنظمات الدولية والمجتمع المدني.
    S'il appartient d'abord aux gouvernements de mettre en œuvre des politiques de développement social, les partenariats avec des organisations internationales et la société civile ont un important rôle d'appoint à jouer. UN وأعلنت أنه في الوقت الذي تقع فيه المسؤولية الأساسية عن سياسات التنمية الاجتماعية على عاتق الحكومات، فإن مشاركة المنظمات الدولية والمجتمع المدني لها دورها الداعم الهام.
    Étant donné que la Convention arrive à sa deuxième décennie, les États parties devront continuer à coopérer étroitement avec les organisations internationales et la société civile pour examiner les obligations essentielles découlant de la Convention. UN وبينما تدخل الاتفاقية عقدها الثاني، سيتعين على الدول الأطراف أن تواصل تعاونها الوثيق مع المنظمات الدولية والمجتمع المدني بشأن جميع الالتزامات الرئيسية الواردة في الاتفاقية.
    Ces succès résultent du partenariat que nous avons établi entre les États touchés et les autres États, les organisations internationales et la société civile. UN وما هذه الإنجازات إلا ثمرة الشراكة التي أقمناها بين الدول المتأثرة وغيرها من الدول والمنظمات الدولية والمجتمع المدني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد