En outre, un certain d'organisations non gouvernementales et organisations de la société civile étaient représentées par des observateurs. | UN | 10 - ويضاف إلى ذلك أن عدداً من المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني مُثلت بمراقبين. |
Les comités nationaux pour l'UNICEF et les autres organisations non gouvernementales et organisations de la société civile ont occupé une place de choix dans le renforcement des activités de suivi. | UN | وشكلت اللجان الوطنية لليونيسيف وغيرها من المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني قوة هامة في تعزيز أنشطة المتابعة. |
II. organisations non gouvernementales et organisations DE LA SOCIÉTÉ CIVILE | UN | ثانياً - المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني |
La coopération à tous les niveaux entre les administrations publiques et la société civile, les organisations non gouvernementales et organisations communautaires comprises, devrait être renforcée. | UN | وينبغي تعزيز التعاون على جميع مستويات الحكومة والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية. |
Les chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies et les représentants des organisations non gouvernementales et organisations intergouvernementales accréditées pourront également présenter des déclarations conformément au règlement intérieur du Sommet. | UN | كما يجوز للرؤساء التنفيذيين لوكالات منظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن ممثلي المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية المعتمدة، اﻹدلاء ببيانات وفقا للنظام الداخلي لمؤتمر القمة. |
D'innombrables organisations non gouvernementales et organisations communautaires s'occupent également de ces questions. | UN | وتنظر أيضاً منظمات غير حكومية ومنظمات مجتمعية لا حصر لها في هذه المسائل. |
En outre, 172 organisations non gouvernementales et organisations de la société civile étaient représentées par des observateurs. | UN | 10 - وبالإضافة إلى ذلك، كانت 172 منظمة من المنظمات الدولية غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني ممثلة بمراقبين. |
E. organisations non gouvernementales et organisations de la société civile | UN | هاء - المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني |
Groupe cible 6: organisations non gouvernementales et organisations de la société civile | UN | الفئة المستهدفة 6 - المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني |
En outre, des représentants de 113 organisations non gouvernementales et organisations de la société civile ont également participé à la session en qualité d'observateurs. | UN | 21 - وبالإضافة إلى ذلك، مثلت بمراقبين 113 من المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني. |
Les organisations non gouvernementales et organisations de la société civile ont été associées à toutes les étapes de l'élaboration du projet de loi depuis 1996. Nombre de leurs recommandations ont été intégrées dans la loi. | UN | وفي كل مرحلة من صياغة مشروع القانون منذ 1996، شاركت المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني دائما، وضُمّن القانون الكثير من توصياتها. |
organisations non gouvernementales et organisations de la société civile | UN | هــاء - المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني |
En outre, 206 organisations non gouvernementales et organisations de la société civile étaient représentées. B. Élection du Bureau | UN | 21 - وبالإضافة إلى ذلك تم تمثيل 206 من المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني في الدورة. |
II. organisations non gouvernementales et organisations DE LA SOCIÉTÉ CIVILE 105 - 112 26 | UN | ثانياً - المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني 105-112 24 |
De nombreuses organisations non gouvernementales et organisations de la société civile travaillent sans relâche à différents niveaux, souvent dans l'insécurité, pour protéger les enfants et leur fournir des services. | UN | والعديد من المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني عملت بدون كلل من أجل الأطفال على مختلف الصُعُد، وفي كثير من الأحيان في ظروف غير آمنة، من أجل حماية الأطفال وتوفير الخدمات لهم. |
En outre, des représentants de 113 organisations non gouvernementales et organisations de la société civile ont également participé à la session en qualité d'observateurs. | UN | 21 - وبالإضافة إلى ذلك، مثلت بمراقبين 113 من المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني. |
L'orateur a rappelé que son pays menait depuis longtemps une action humanitaire au Myanmar en vue de lutter contre la pauvreté au niveau local par le biais de ses organisations non gouvernementales et organisations multilatérales qui collaboraient avec l'UNICEF. | UN | وقال إن بلده يتبع منذ وقت طويل سياسة تتمثل في دعم المساعدة الإنسانية للشعب الفقير في ميانمار عن طريق المنظمات غير الحكومية والمنظمات المتعددة الأطراف التي تتعاون مع اليونيسيف. |
À cette conférence, l'Afrique était représentée par 118 délégués venus de 21 pays, et 8 personnes représentaient d'autres pays comme la Belgique, la Chine, l'Irlande et le Canada. Des organisations non gouvernementales et organisations internationales avaient délégué 51 participants. | UN | ومثﱠل أفريقيا في هذا المؤتمر ١١٨ مندوبة من ٢١ بلدا، وقام ثمانية مندوبين بتمثيل بلاد أخرى منها أيرلندا وبلجيكا والصين وكندا، ومثﱠل المنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية ٥١ مشاركا. |
Cette pratique a été dénoncée par plusieurs organisations non gouvernementales et organisations de la société civile au Burundi. | UN | وقد أدانت عدة منظمات غير حكومية ومنظمات مدنية هذه الممارسة في بوروندي. |
Le 18 juin, 14 membres du personnel d'organisations non gouvernementales et organisations non gouvernementales internationales ont été enlevés dans le secteur de Karakasaya à Koutoum. | UN | وفي 18 حزيران/يونيه، اختُطف 14 من موظفي منظمات غير حكومية ومنظمات غير حكومية دولية في منطقة كركاسية بكتم. |
De nombreuses personnes, plus de 110 organisations non gouvernementales et organisations communautaires et quelque 85 bailleurs d'aide bilatérale et multilatérale se sont joints à ces efforts. | UN | وانضم إلى هذه الجهود عدد كبير من الأفراد، وما يزيد على 110 منظمات غير حكومية ومنظمات أهلية وحوالي 85 من الوكالات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف. |
En outre, 172 organisations non gouvernementales et organisations de la société civile étaient représentées par des observateurs. | UN | 22 - وبالإضافة إلى ذلك، كانت 172 منظمة من المنظمات الدولية غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني ممثلة بمراقبين. |