ويكيبيديا

    "organismes sportifs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الهيئات الرياضية
        
    • المنظمات الرياضية
        
    • منظمات رياضية
        
    • الاتحادات الرياضية
        
    Soutien à des organismes sportifs intégrant les personnes handicapées à l'échelon national: UN دعم الهيئات الرياضية التي تشمل الأشخاص ذوي الإعاقة على الصعيد الوطني:
    Une collaboration plus institutionnelle et approfondie entre les organismes sportifs nationaux et internationaux et les Nations Unies devrait être établie. UN ويجب إقامة تعاون أكثر تنظيما وعمقا بين الهيئات الرياضية الدولية والهيئات الوطنية والدولية والأمم المتحدة.
    483. Ce ministère soutient les activités sportives des organismes sportifs et des sportifs handicapés. UN 483- كما تدعم الهيئات الرياضية والرياضيين ذوي الإعاقة لتنمية أنشطتهم الرياضية.
    S'allier aux organismes sportifs et s'associer aux activités sportives fait partie de l'action de l'UNICEF dans plus de 80 pays. UN ويعتبر تشكيل التحالفـات مع المنظمات الرياضية والأنشطة الرياضية جزءا من عمل اليونيسيف في أكثر من 80 بلدا.
    Le gouvernement provincial a également adopté une politique provinciale d'équité entre les sexes et des critères d'évaluation pour le financement des organismes sportifs de la province. UN كما قامت حكومة المقاطعة بإنفاذ سياسة لﻹنصاف بين الجنسين ومعايير للتقييم من أجل تمويل المنظمات الرياضية في المقاطعة.
    Divers organismes sportifs ont déjà pris des mesures dans ce sens. De nombreux sportifs de haut niveau se sont mobilisés dans toutes les disciplines. UN ومضى قائلاً إن عدة منظمات رياضية قد اتخذت بالفعل خطوات في هذا الاتجاه، وإن عدداً من الرياضيين والرياضيات البارزين من جميع الفروع قد احتشدوا لنصرة هذه القضية.
    Il encourage par ailleurs les États, en coopération étroite avec les fédérations sportives internationales et régionales, à porter à l'attention de tous les organismes sportifs internationaux concernés la question des mouvements et groupes extrémistes qui propagent la haine raciale et la xénophobie et incitent à la violence contre des groupes spécifiques de personnes dans le sport. UN كذلك، يشجع المقرر الخاص الدول على القيام، بالتعاون الوثيق مع الاتحادات الرياضية الدولية والإقليمية، بتنبيه كافة الهيئات الرياضية الدولية المناسبة إلى مسألة الحركات والجماعات المتطرفة التي تدعو إلى الكراهية العنصرية وكراهية الأجانب وتحرض على العنف ضد مجموعات معينة من الأفراد في مجال الرياضة.
    La Commission Hillary a signalé en 1997 que 16 organisations sportives nationales s'étaient engagées à aider les femmes et les filles à pratiquer le sport de leur choix en adoptant la charte et qu'environ 86 % des organismes sportifs nationaux visaient désormais les femmes dans leur planification stratégique. UN وذكرت لجنة هيلاري في عام ١٩٩٧ أن نسبة ١٦ في المائة من المنظمات الرياضية الوطنية قد أعلنت مساندتها للنساء والفتيات في الرياضات التي تنظمها، باعتمادها للميثاق، وأن قرابة ٨٦ في المائة من الهيئات الرياضية الوطنية تستهدف اﻵن المرأة في تخطيطها الاستراتيجي.
    Reconnaissant également que le paragraphe 128 du Document final de la Conférence d'examen de Durban invite instamment tous les organismes sportifs internationaux à promouvoir, au travers de leurs fédérations nationales, régionales et internationales, un univers sportif exempt de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, UN وإذ يعترف أيضاً بأن مؤتمر استعراض نتائج ديربان يحث، في الفقرة 128 من وثيقته الختامية، جميع الهيئات الرياضية الدولية على أن تشجع، عَبر اتحاداتها الوطنية والإقليمية والدولية، على إقامة عالم رياضي خالٍ من العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    128. Invite instamment tous les organismes sportifs internationaux à promouvoir, au travers de leurs fédérations nationales, régionales et internationales, un univers sportif exempt de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et d'intolérance qui y est associée; UN 128- يحث جميع الهيئات الرياضية الدولية على أن تشجع، عَبر اتحاداتها الوطنية والإقليمية والدولية، على إقامة عالم رياضي خالٍ من العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    Reconnaissant également que le paragraphe 128 du Document final de la Conférence d'examen de Durban invite instamment tous les organismes sportifs internationaux à promouvoir, au travers de leurs fédérations nationales, régionales et internationales, un univers sportif exempt de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, UN وإذ يعترف أيضاً بأن مؤتمر استعراض نتائج ديربان يحث، في الفقرة 128 من وثيقته الختامية، جميع الهيئات الرياضية الدولية على أن تشجع، عَبر اتحاداتها الوطنية والإقليمية والدولية، على إقامة عالم رياضي خالٍ من العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    10. Souligne qu'il importe que toutes les parties coopèrent étroitement avec les organismes sportifs internationaux à l'élaboration d'un < < code de bonnes pratiques > > ; UN 10 - تؤكد ضرورة تعاون جميع الأطراف تعاونا وثيقا مع الهيئات الرياضية الدولية لوضع " مدونة لقواعد الممارسة السليمة " ؛
    6. Souligne qu'il importe que toutes les parties coopèrent étroitement avec les organismes sportifs internationaux à l'élaboration d'un < < code de bonnes pratiques > > ; UN 6 - تؤكد ضرورة تعاون جميع الأطراف تعاونا وثيقا مع الهيئات الرياضية الدولية في وضع " مدونة لقواعد الممارسة السليمة " ؛
    Encourager les organismes sportifs nationaux à promouvoir et à lancer des programmes qui favorisent l'intégration des personnes handicapées dans leurs activités régulières et dans des compétitions nationales et internationales. UN وتشجيع الهيئات الرياضية الوطنية على وضع واستنباط برامج تساعد على إدماج المعوقين في أنشطتها الاعتيادية وفي المسابقات الوطنية والدولية.
    À sa cinquante-neuvième session, l'Assemblée générale, tout en prenant note avec appréciation des efforts entrepris par certains organismes sportifs pour lutter contre le racisme, a à nouveau exprimé sa préoccupation face à l'augmentation des incidents racistes dans le sport. UN وأحاطت الجمعية العامة علماً مع التقدير في دورتها التاسعة والخمسين بما بذلته بعض الهيئات الرياضية من جهود لمكافحة العنصرية فأعربت من جديد عن قلقها إزاء تزايد الحوادث العنصرية في المجال الرياضي.
    Reconnaissant également que le paragraphe 128 du Document final de la Conférence d'examen de Durban invite instamment tous les organismes sportifs internationaux à promouvoir, au travers de leurs fédérations nationales, régionales et internationales, un univers sportif exempt de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, UN وإذ يعترف أيضاً بأن مؤتمر استعراض نتائج ديربان يحث، في الفقرة 128 من وثيقته الختامية، جميع الهيئات الرياضية الدولية على أن تشجع، عَبر اتحاداتها الوطنية والإقليمية والدولية، على إقامة عالم رياضي خالٍ من العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    15. Demande également à la communauté internationale d'aider les organismes sportifs non raciaux d'Afrique du Sud à remédier aux inégalités structurelles qui persistent dans ce pays sur le plan sportif; UN ١٥ - تطلب أيضا إلى المجتمع الدولي أن يقدم المساعدة إلى الهيئات الرياضية غير العنصرية في جنوب افريقيا في تدارك الاختلالات الهيكلية المستمرة في مجال الرياضة في ذلك البلد؛
    Le PNUE s'est fermement positionné en tant que partenaire du Comité international olympique et d'autres organismes sportifs pour faire en sorte que l'on tienne compte des aspects relatifs à l'environnement dans l'organisation des Jeux Olympiques de Beijing et d'autres manifestations sportives. UN وقد اكتسب البرنامج مكانة راسخة كشريك للّجنة الاوليمبية الدولية وغيرها من المنظمات الرياضية في السعي إلى ضمان مراعاة الاعتبارات البيئية عند تنظيم دورة بيجين الأوليمبية وغيرها من الأحداث الرياضية.
    Les partenariats avec des organisations de jeunesse et sportives se développent. Le PNUE s'est fermement positionné en tant que partenaire du Comité international olympique et d'autres organismes sportifs pour faire en sorte que l'on tienne compte des aspects relatifs à l'environnement dans l'organisation des Jeux olympiques de Beijing et d'autres manifestations sportives. UN وتتنامى الشراكات مع المنظمات الشبابية والرياضية، وقد اكتسب برنامج البيئة مكانة راسخة كشريك للّجنة الأوليمبية الدولية وغيرها من المنظمات الرياضية في العمل على كفالة مراعاة الاعتبارات البيئية عند تنظيم مناسبات رياضية كدورة ألعاب بيجين الأوليمبية وغيرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد