On a commencé, il y a 2 ans, avec la meilleure orgie de ma vie. | Open Subtitles | ،عندما قابلتكم يا رفاق منذ عامين .لقد كانت أفضل عربدة في حياتي |
Oui, et maintenant, c'est une grande orgie, hein ? | Open Subtitles | نعم,أراهن ان المكان أصبح أشبه بحفلة عربدة عملاقة |
On a eu une folle orgie entre vampire hier soir. | Open Subtitles | كان لدينا مصاص دماء العربدة المجنونة الليلة الماضية |
On a confirmé l'hypothèse de l'orgie. | Open Subtitles | إذًا لقد تأكدنا من وجود بعض أفعال طقوس العربدة |
Une orgie est une violation en soi de son engagement contractuel - De ne pas s'engager dans un comportement sexuel à risque. | Open Subtitles | إنّ الجنس الجماعي يُخالف عهدها بالعقد ألّا تُمارس نشاطات جنسيّة مُتهوّرة |
Tu peux payer pour voir un léopard blanc à cornes se faire agresser sexuellement dans une pièce et participer à une orgie d'amputés dans une autre ? | Open Subtitles | هل يُمكنك أن تدفع لرؤية أعتداء جنسي في غرفة واحدة والمشاركة في جنس جماعي في آخرى؟ |
Il est plus petit que le cul d'un chat dans une orgie de chien. | Open Subtitles | إنها أصغر من مؤخرة قطة في طقوس عربدة كلب. |
Désolée de vous sortie de votre orgie de groupie. | Open Subtitles | أعتذر عن سحبك من عربدة معجباتك. |
Honnêtement, depuis sa métamorphose, ce n'est qu'une espèce d'orgie de... de dépenses et de gâteries. | Open Subtitles | ...انت تعلم، بيجين وتصرفاتها تشبه حفلة عربدة من التبذير والإفساد |
110)}DOUCHES DE PRISON SUÉDOISE 60)}jusqu'à une orgie masculine. | Open Subtitles | _حمام السجن السويدي_ إلى مكان عربدة الشواذ. |
C'est ce qu'à la station on aime appeler "une orgie de preuves." | Open Subtitles | هذا ما ندعوه في قسم الشرطة " بــ " عربدة الأدلة |
Vous nous appelez uniquement après avoir participé à une orgie ? | Open Subtitles | ولم تطلب المساعدة إلى بعد طقوس العربدة هذه؟ |
Ca ressemble beaucoup à une orgie que j'ai faite à Palm Springs un jour. | Open Subtitles | هذا يبدو الكثير مثل العربدة كان لي في بالم سبرينغز مرة واحدة. |
Je croyais que l'orgie était le point délicat. | Open Subtitles | اعتقدت أن العربدة الأمر الصعب. هل سيزداد الأمر صعوبة؟ |
Une orgie de protection, vous voyez, rester groupés, comme les caravanes dans le vieil ouest. | Open Subtitles | العربدة السلامة، كما تعلمون، والبقاء معا، كما هو الحال في الغرب القديم مع القوافل. |
Ici, on vous voit dans une orgie en nombreuse compagnie. | Open Subtitles | و هنا أنتِ تمارسين الجنس الجماعي مع مجموعة كبيرة |
Ce serait marrant, c'est sûr, mais c'est une orgie. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنها لن تكون ممتعه لكن نحن نتحدث عن الجنس الجماعي |
On espérait avoir une orgie et on a réalisé qu'il manquait une personne. | Open Subtitles | كنا نأمل جنس جماعي ثم أدركنا أنه ينقصنا واحد |
Si nous n'étions pas sur le point d'avoir une orgie, Je serais vraiment en colère contre toi là tout de suite. | Open Subtitles | لو لم نكن على وشك عمل حفل جنس جماعي لكنت سأغضب منكِ الآن |
Ce soir, après l'orgie, on pourrait peut-être aller prendre un café ensemble ? | Open Subtitles | ربما بعد العربده فى المساء يمكننا ان نخرج معا لتناول كوب من القهوه او شئ ما |
Et mes jours d'orgie sont passés. | Open Subtitles | ولكن الوقت ثمين جدا للناس الى فى مثل سنى هذا بجانب انتهاء ايام الطقوس الغريبة |
La théorie du chaos nous dit que tous les robots finiront par attaquer leurs maîtres dans une orgie sanglante. Ils broieront tout avec leurs dents métalliques | Open Subtitles | أن جميع الروبوتات ستنقلب على مخترعيها وتجري بجنون في مذبحة جماعية دموية من ركل وعض بأسنان حديدية |
Une orgie ne s'occupera pas de toi quand tu seras vieille. | Open Subtitles | العربدةُ لن تعتني بكَ عندما تَشيخُ. |
Pendant l'ère de la croissance de style Ponzi, les flux de capitaux ont été canalisés par les banques commerciales vers une consommation frénétique et par l'État vers une orgie d’offres de marché suspectes et une extrême prodigalité. Afin de s’assurer que cette fois soit différente, la Grèce devra réformer son économie sociale et son système politique. | News-Commentary | خلال فترة النمو التي اتسمت بالاحتيال، كانت تدفقات رأس المال توجه بواسطة البنوك التجارية إلى طفرة محمومة من الاستهلاك وبواسطة الدولة إلى الانغماس المفرط في الشراء والتبذير الصريح. ولضمان أن هذه المرة مختلفة، فسوف يكون لزاماً على اليونان أن تعمل على إصلاح اقتصادها الاجتماعي ونظامها السياسي. ومن المؤكد أن خلق فقاعات جديدة ليس تصور حكومتنا للتنمية. |
Pour fêter ta vie de jeune fille, on fait une orgie ? | Open Subtitles | ما رأيك إن احتفلنا بانتهاء حياتك العزابية بعربدة جنسية؟ |