ويكيبيديا

    "osbourne" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أوزبورن
        
    • أوسبورن
        
    • اوزبورن
        
    • أوزبون
        
    Ayant entendu l'importante allocution prononcée par M. Osbourne Fleming, Ministre principal d'Anguilla, UN وقد استمعوا إلى البيان الهام الذي أدلى به سعادة الأونرابل أوزبورن فليمينغ، رئيس وزراء أنغيلا،
    Le nouveau Gouvernement est dirigé par le Ministre principal Osbourne Fleming (ANA). UN ويرأس تحالف الجبهة الموحدة الجديد الوزير الأول أوزبورن فليمنغ وهو من حزب التحالف الوطني لأنغيلا.
    Ayant entendu l'importante allocution prononcée par M. Osbourne Fleming, Ministre principal d'Anguilla, UN وقد استمعوا إلى البيان الهام الذي أدلى به سعادة الأونرابل أوزبورن فليمينغ، رئيس وزراء أنغيلا،
    L'État partie est également tenu de s'abstenir d'exécuter la peine de flagellation prononcée contre M. Osbourne. UN كما أن عليها التزاما بالامتناع عن تنفيذ حكم الجلد على السيد أوسبورن.
    L. Communication No 759/1997, Osbourne c. Jamaïque UN لام - البلاغ رقم 759/1997، أوسبورن ضد جامايكا
    F. Communication No 459/1991; Osbourne Wright et Eric Harvey UN واو - البلاغ رقم ٩٥٤/١٩٩١: أوسبورن رايت وإيريك هارفي ضد جامايكا
    C'est celui de Kelly Osbourne. Toujours drôle. Open Subtitles "انه رقم "كيلي اوزبورن دائما ما يكون هذا الأمر مضحكاً
    Je fais le canular téléphonique Kelly Osbourne plus que d'habitude. Open Subtitles لقد قمت بمزحة أتصال كيلي أوزبورن أكثر من المعتاد
    Le même jour, le Ministre principal, M. Osbourne, démissionnait et était remplacé par M. David Brandt, membre indépendant du Conseil législatif, qui jugeait lui aussi les mesures financières insuffisantes. UN وفي اليوم نفسه استقال رئيس الوزراء أوزبورن وخلفه السيد ديفيد برانت، وهو عضو مستقل في المجلس التشريعي، وهو أيضا من غير الموافقين على مجموعة المساعدة المالية.
    Le Chief Minister d'Anguilla, M. Osbourne Fleming, s'est adressé au Séminaire dans une déclaration qui est reproduite à l'appendice II. UN 12 - وألقى الأونورابل أوزبورن فلمينغ، رئيس وزراء أنغيلا، خطابا أمام الحلقة الدراسية. ويرد خطابه في التذييل الثاني.
    Le Chief Minister d'Anguilla, M. Osbourne Fleming, s'est adressé au Séminaire dans une déclaration qui est reproduite à l'appendice II. UN 12 - وألقى الأونورابل أوزبورن فلمينغ، رئيس وزراء أنغيلا، خطابا أمام الحلقة الدراسية. ويرد خطابه في التذييل الثاني.
    Apparemment, une autre personne cherchait aussi le petit Patrick Osbourne. Open Subtitles أترى،طبقا لهذا،شخص ما آخر كان يبحث عن الصغير "باتريك أوزبورن"أيضاً.
    À sa 6e séance, le 22 mai, le Séminaire a entendu une déclaration de M. Osbourne Fleming, Chief Minister d'Anguilla. UN 15 - وفي الجلسة السادسة التي عُقدت في 22 أيار/مايو، استمع المشاركون في الحلقة الدراسية إلى بيان أدلى به الأونورابل أوزبورن فلمينغ، رئيس وزراء أنغيلا.
    À sa 6e séance, le 22 mai, le Séminaire a entendu une déclaration de M. Osbourne Fleming, Chief Minister d'Anguilla. UN 15 - وفي الجلسة السادسة التي عُقدت في 22 أيار/مايو، استمع المشاركون في الحلقة الدراسية إلى بيان أدلى به الأونورابل أوزبورن فلمينغ، رئيس وزراء أنغيلا.
    Présentée par : Osbourne Wright et Eric Harvey (représentés par un conseil) UN المقدم من: أوسبورن رايت وإيريك هارفي ]ممثلَين بمحامٍ[
    Ayant achevé l'examen de la communication No 759/1997 présentée par M. George Osbourne en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, UN وقد انتهت من النظر في البلاغ رقم 759/1997، المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان من السيد جورج أوسبورن بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Dans l'affaire No 759/1997 (Osbourne c. Jamaïque), l'auteur de la communication avait été condamné à une peine de prison et à dix coups de canne de tamarin. UN وفي القضية رقم 759/1997 (أوسبورن ضد جامايكا)، حُكم على الشاكي بالسجن وعشر ضربات بعصا من فرع شجرة تمر هندي.
    Ayant achevé l'examen de la communication No 459/1991 qui lui a été présentée par MM. Osbourne Wright et Eric Harvey en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, UN وقد اختتمت نظرها في الرسالة رقم ٩٥٤/١٩٩١ المقدمة إلى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان من قبل السيدين أوسبورن رايت وإيريك هارفي بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    1. Les auteurs de la communication sont Osbourne Wright et Eric Harvey, tous deux citoyens jamaïcains qui, à l'époque où la communication a été présentée, étaient en attente d'exécution à la prison du district de St. Catherine (Jamaïque). UN ١ - صاحبا الرسالة هما أوسبورن رايت وإيريك هارفي، وهما مواطنان جامايكيان كانا وقت تقديم الرسالة بانتظار تنفيذ حكم اﻹعدام فيهما في سجن ضاحية كاترين، جامايكا.
    Les élections, qui ont eu lieu le 21 février 2005, ont été remportées à nouveau par le United Front, dirigé par Osbourne Fleming, avec quatre sièges. UN 10 - وقد شهدت الانتخابات التي نظمت في 21 شباط/فبراير 2005 عودة حكومة الجبهة المتحدة، بقيادة أوسبورن فليمينغ، بأربعة مقاعد.
    Mais, ce qui me paraît étrange, si on prend au sérieux les paroles de Ozzy Osbourne pour se suicider, c'est de ne pas avoir lu la pochette. Open Subtitles على الرغم من نادرة، وذلك لأن ... إذا كنت تأخذ ذلك على محمل الجد كما على الانتحار اوزي اوزبورن لأغانيه، يبدو غريبا أن لا تقرأ الحروف بعناية أكبر.
    M. Osbourne est un homme occupé. Open Subtitles \u200fالسيد "أوزبون" رجل مشغول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد