Colonel Otto Fernando Pérez Molina, chef de l'état-major présidentiel | UN | الكولونيل أوتو فرناندو بيريز أولينا، رئيس اﻷركان العامة الرئاسية؛ |
Otto a ré-encodé ses globules blancs pour vaincre la mort. | Open Subtitles | أوتو, لاحظ بأن كريات دمه البيضاء تقاوم الموت |
- Laissez-les avoir la fille. Nous prenons Otto et entrain. | Open Subtitles | سوف نأخذ أوتو ونذهب, أنها فقط الذي يريدونها؟ |
Si vous voulez des références sur moi, demandez à Otto Dibelius, surintendant de l'Eglise protestante. | Open Subtitles | إذا اردت معلومات عني خدها من أوتو ديبيلز المشرف على الكنيسة البروتستانية |
Un de vos collègues... Inspecteur Otto, c'est bien ça ? | Open Subtitles | انه احد رجالك ايها المحقق اوتو اليس كذلك |
23/11/94 Colonel Otto Pérez Molina, chef de l'Etat-major présidentiel | UN | ٣٢/١١/٤٩ الكولونيل أوتو بيريز مولينا، رئيس اﻷركان العامة الرئاسية؛ |
:: M. Otto Lampe, Directeur général adjoint des Nations Unies | UN | :: السيد أوتو لمب، نائب المدير العام لشؤون الأمم المتحدة |
Vous comprendrez tous que les déclarations dont je viens de vous donner lecture ne peuvent être qualifiées que de mensonges flagrants, ce qui m'oblige à affirmer que M. Otto Reich, le Secrétaire d'État adjoint, est un menteur. | UN | وسيعلم الجميع أن الأقوال التي تلوتها للتو لا يمكن وصفها سوى بأنها أكاذيب عارية من الصحة وهو ما نؤكده ويرغمنا على أن نتهم بالفعل السيد أوتو رايش مساعد وزير الخارجية بأنه كاذب. |
Deuxième explication de ce comportement : M. Otto Reich a peur de l'avenir. | UN | والسبب الثاني في رأينا لتصرفه على هذا النحو، هو أن السيد أوتو رايش يخشى المستقبل. |
Bien entendu, M. Otto Reich n'est pas invité à visiter les centres. | UN | وبالطبع، لم يتلق السيد أوتو رايش الدعوة لزيارة المراكز. |
Pour terminer, je voudrais citer un poète du Guatemala, Otto René Castillo, une victime du conflit armé interne. | UN | وفي الختام، أود أن أقتبس من كلمات أوتو رينيه كاستييو الشاعر الغواتيمالي الذي ذهب ضحية للصراع الداخلي المسلح. |
L'âge moyen des pensionnaires s'élève à près de 87 ans pour la Résidence du Cap Fleuri et à 83 ans pour la Fondation Hector Otto. | UN | ويبلغ متوسط العمر 87 سنة بالنسبة لإقامة كاب فلوري و8٣ سنة بالنسبة لمؤسسة هكتور أوتو. |
M. Otto T. Genee, Directeur, Cohérence des politiques, Ministère des affaires étrangères des Pays-Bas, La Haye | UN | السيد أوتو ت. غرين، مدير تنسيق السياسات، وزارة الخارجية الهولندية، لاهاي |
Il convient de se demander si cette affaire ne faisait pas partie des objectifs de la visite qu'a effectuée à Panama pendant cette période l'autre terroriste Otto Reich. | UN | وقد يثور تساؤل عما إذا كان هذا الموضوع يشكل جزءا من أهداف الزيارة التي يقوم بها حاليا لبنما الإرهابي الآخر أوتو ريتش. |
Plusieurs douilles de l’arme de l’agent Otto Raúl Morales García avaient été trouvées à l’intérieur du véhicule. | UN | وقد وجدت عدة فوارغ لسلاح الشرطي أوتو راوول موراليس غارسيا داخل السيارة. |
Otto Kimminich, " Guerre, guerre civile, fuite et expulsion du pays d'origine " | UN | أوتو كيمينيتش " الحرب والحرب اﻷهلية والقتال والطرد من بلد الموطن " |
Otto PEREZ MOLINA Richard AITKENHEAD CASTILLO Général de brigade | UN | اللواء أوتو بيريس مولينا ريتشارد آيتكينهيد كاستييو |
Les demandes concernant des services de séance devront être adressées à M. Otto Gustafik, Chef du Groupe du service des séances. | UN | وينبغي أن توجه الطلبات المتعلقة بتوفير الخدمات لهذه الاجتماعات إلى السيد أوتو غوستافيك، رئيس خدمات الاجتماعات. |
3. Allocution de Son Excellence Otto Fernando Pérez Molina, Président de la République du Guatemala | UN | 3 - كلمة فخامة السيد أوتو فرناندو بيريس مولينا، رئيس جمهورية غواتيمالا |
Vingt-huitième M. Otto Borch M. Hayat Mehdi M. Alvaro de Soto | UN | الثامنـة السيد اوتو بورتش السيد حياة مهدي السيد الفارو دي سوتو |
M. Otto Gustafik, Secrétaire de la Conférence, Département des affaires économiques et sociales, Secrétariat de l'ONU | UN | السيد أوتّو غوستافيك، أمين المؤتمر، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة |
Je vais le laisser avec sa mère Elle lui donnera un bain. Ok, Otto? | Open Subtitles | سوف أقوم بتوصيله لوالدته كي يمكنه أن يستحم ، إتفقنا (اتا)؟ |