Elle réside alternativement à Bukavu, à Bruxelles ou à Nairobi en fonction de son emploi du temps. | UN | وتعيش في بوكافو، بروكسل أو نيروبي تبعا لبرنامج أعمالها. |
À l'heure actuelle, lorsqu'un diagnostic ne peut être établi sans radiographie, le patient doit être envoyé à l'extérieur du Soudan du Sud, en général à Entebbe ou à Nairobi. | UN | وحالياً، في الحالات التي يحتاج فيها موظفو الخدمات الطبية إلى الأشعة لأغراض التشخيص يتعين إرسال المريض إلى خارج جنوب السودان، وعادة إلى عنتيبي أو نيروبي. |
Le Comité consultatif note, dans le tableau 1 de l'annexe V, qu'aucune demande de services d'interprétation n'a été satisfaite, ni même faite, pour des réunions se tenant à Vienne ou à Nairobi. | UN | 4 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية في ما يتعلق بالجدول 1 الوارد في المرفق الخامس عدم تلبية أي من طلبات عقد اجتماعات توفر لها خدمات الترجمة الشفوية في فيينا أو نيروبي في عام 2009، أو تقديم تلك الطلبات أصلا. |
Les titulaires de cinq autres postes du Siège imputés au budget ordinaire sont chargés de fonctions essentielles de criminalistique, d'assurance qualité et d'appui juridique. Les transferts initialement proposés ne visaient pas ces fonctions à Vienne ou à Nairobi. | UN | وبينما هناك خمس وظائف إضافية من الفئة الفنية في المقر يضطلع شاغلوها بمهام مركزية أخرى فيما يتصل بعلم الأدلة الجنائية وضمان الجودة والدعم القانوني وتموّل من الميزانية العادية، فإنه لم يُتوخّ في النشر الأولي تأدية أي وظائف من هذا القبيل في فيينا أو نيروبي. |