ويكيبيديا

    "ou à une maladie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أو مرض
        
    L'incapacité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel, ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale. UN وقد يتعــوق الناس باعتلال بدني أو ذهني أو حسي، أو بسبب أحوال طبية ما أو مرض عقلي ما.
    L'invalidité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel, ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale. UN وقد يتعوق الناس باعتلال بدني أو ذهني أو حسي، أو بسبب أحوال طبية ما أو مرض عقلي ما.
    L'incapacité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel, ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale. UN وقد يتعــوق الناس باعتلال بدني أو ذهني أو حسي، أو بسبب أحوال طبية ما أو مرض عقلي ما.
    L'incapacité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale. UN وقد يعاق الناس باعتلال بدني أو ذهني أو حسي، أو بسبب أحوال طبية ما أو مرض عقلي ما.
    L'incapacité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale. UN وقد يعاق الناس باعتلال بدني أو ذهني أو حسي، أو بسبب أحوال طبية ما أو مرض عقلي ما.
    L'incapacité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel, ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale. UN وقد يتعوق الناس باعتلال بدني أو ذهني أو حسي، أو بسبب أحوال طبية ما أو مرض عقلي ما.
    L'incapacité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale. UN وقد يعاق الناس باعتلال بدني أو ذهني أو حسي، أو بسبب أحوال طبية ما أو مرض عقلي ما.
    L'incapacité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale. UN وقد يعاق الناس باعتلال بدني أو ذهني أو حسي، أو بسبب أحوال طبية ما أو مرض عقلي ما.
    L'incapacité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale. UN وقد يعاق الناس باعتلال بدني أو ذهني أو حسي، أو بسبب أحوال طبية ما أو مرض عقلي ما.
    L'incapacité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale. UN وقد يعاق الناس باعتلال بدني أو ذهني أو حسي، أو بسبب أحوال طبية ما أو مرض عقلي ما.
    Il en va de même pour la pension de réversion si le décès de l'assuré est consécutif à un accident du travail ou à une maladie professionnelle. UN وهذا ينطبق على معاش الباقي على قيد الحياة إذا كانت وفاة الشخص المؤمّن ناجمة عن إصابة عمل أو مرض مهني.
    L’incapacité peut être d’ordre physique, intellectuel ou sensoriel, ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale. UN وقد يعاق الناس باعتلال بدني أو ذهني أو حسي، أو بسبب أحوال طبية أو مرض عقلي ما.
    Pension d'invalidité professionnelle, au taux plein si la personne handicapée est au chômage, d'un taux inférieur si elle occupe un emploi, d'un taux supérieur si l'invalidité est consécutive à un accident du travail ou à une maladie professionnelle (compte tenu également de la question de savoir si la personne handicapée occupe un emploi). UN يُدفع معاش العجز في حالة العجز المهني أو النسبي ـ بكامل المبلغ إذا كان الشخص صاحب العجز النسبي عاطلا عن العمل، وبمبلغ منقوص إذا كان موظفا؛ وبمبلغ أعلى إذا كان سبب العجز هو إصابة أو مرض مهني، وفي هذه الحالة أيضا حسب كون العامل المعوق موظفا أو غير موظف.
    161. La pension de décès est versée lorsque l'assuré décède suite à un accident ou à une maladie sans rapport avec son activité professionnelle. UN 161- ويصرف معاش الباقين على قيد الحياة عند وفاة المشترك نتيجة لحادث غير مهني أو مرض.
    Une pension d'invalidité ou pour perte du soutien de famille est versée lorsque l'invalidité de l'assuré ou le décès du soutien de famille sont dus à un accident du travail ou à une maladie professionnelle ou à un accident ou à une maladie non liée au travail. UN وتمنح معاشات العجز ومعاشات فقدان العائل في الحالات التي يكون فيها عجز العامل أو وفاة العائل ناجمين عن إصابة أو مرض يتعلق بالعمل أو عن مرض عام أو إصابة عضوية غير متعلقة بالعمل.
    Il s'applique dans les cas suivant : si l'infraction est commise par plusieurs personnes, d'une manière particulièrement cruelle ou dégradante, ou à l'encontre d'un mineur ayant atteint l'âge de 14 ans, ou si elle aboutit à une grossesse ou à une maladie contagieuse grave. UN ويتعلق القسر بالعمل الإجرامي الذي يرتكبه عدة أفراد، أو الذي يرتكب بطريقة قاسية أو مهينة بشكل خاص، أو ضد قاصر بلغت سن 14 سنة، أو أسفر عن حمل أو مرض معد خطير.
    404. Les catégories de personnes ciaprès sont obligatoirement assurées contre l'invalidité, l'incapacité physique ou le décès consécutifs à un accident du travail ou à une maladie professionnelle: UN 404- وتتمتع فئات الأشخاص التالية بتأمين إجباري من الإعاقة أو العاهات البدنية أو الوفاة جراء إصابة في العمل أو مرض مهني:
    Son montant correspondant à celui de la pension d'invalidité en cas d'invalidité professionnelle, mais à celui de la pension d'invalidité pour invalidité fonctionnelle calculée sur une durée d'affiliation de 40 années si l'invalidité professionnelle est consécutive à un accident du travail ou à une maladie professionnelle. UN يكون مبلغ هذا التعويض هو مبلغ معاش العجز في حالة العجز المهني أي النسبي، ولكن إذا كان هذا العجز ناجما عن إصابة عمل أو مرض مهني، فإن مبلغ التعويض يكون مبلغ معاش العجز العام المكتسب على أساس40 سنة من الفترات المؤهِّلة.
    163. En cas de décès d'un travailleur dépendant suite à un accident ou à une maladie en rapport avec son activité, une pension pour décès lié aux risques professionnels est versée, sous forme de rente viagère, à son conjoint survivant, et de pension temporaire à ses enfants. UN 163- ويصرف المعاش المهني للباقين على قيد الحياة للمستحقين عن العامل الذي يتوفى نتيجة لحادث أو مرض ناجم عن عمله. ويتلقى الزوج الباقي على قيد الحياة معاشا مدى الحياة والأطفال معاشا مؤقتا.
    a) Que leur invalidité soit due à une blessure sur le lieu de travail ou à une maladie professionnelle, quel que soit le nombre de leurs années de service ouvrant droit à pension; UN (أ) أن يكون العجز قد حدث نتيجة إصابة في العمل أو مرض مهني، بغض النظر عن طول مدة الخدمة المستحقة للمعاش؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد