| - Ça ne peut pas vous faire de mal ici. On va avoir besoin de sédatifs ! Ou ça. | Open Subtitles | هون عليك لا يستطيع أن يؤذيك هنا سوف نحتاج إلى نحتاج إلى مهديء كيميائي أو هذا |
| C'est un club privé, donc pour entrer, tu devras connaître quelqu'un ou être ça Ou ça Ou ça. | Open Subtitles | إنه ناد خاص للدخول عليكما أن تكونا على معرفة بأحد أو هذا أو ذلك |
| Ou ça nous mènera à un type ayant acheté de la marchandise volée. | Open Subtitles | أو أنه سيأخذنا إلى أحد الرجال الذي أحضر أدوات حيوانات أليفة مسروقة |
| C'était... ou la veste de cuir que je sais que vous détestez... Ou ça. | Open Subtitles | لذا، كان أمامي خيارين: إما السترة الجلدية التي أعرف أنك تكرهها أو هذه |
| Ou ça signifie que je suis folle. | Open Subtitles | أَو هذا يعني أنني مجنونة. |
| Accepte ce que tu ne peux changer Ou ça te détruira. | Open Subtitles | قبول ما لا يمكن تغييره، أو أنها سوف تدمر لك. |
| Ou ça te gêne de voir les autres souffrir et d'être impliquée ? | Open Subtitles | أم أنه سيؤذيك أن تراقبي الناس يعانون، وتشعرين أنك جزء من هذا؟ |
| C'est ton opinion Ou ça vient de plus haut? | Open Subtitles | هل هذا رأيك الخاص أم هذا رأي الجهات العليّا؟ |
| Ou ça va empirer. ALERTE PORTE PRINCIPALE | Open Subtitles | أو هذا سيصبح أسوء جرس الباب الباب الرئيسي |
| Ou ça va empirer. ALERTE PORTE PRINCIPALE | Open Subtitles | أو هذا سيصبح أسوء جرس الباب الباب الرئيسي |
| Je ne saurai dire si tu es heureux, ou ... ça mérite une boisson. | Open Subtitles | لا ألحظ إن كنت سعيد أو هذا يستدعي مشروباً |
| Il faudrait réussir à le faire venir, Ou ça va mal finir. | Open Subtitles | إذا أمكننا أن نجد شخصاً يمكنه أن يحضر ابنه إلى هنا . أو هذا سيصبح بشعاً |
| - Ou ça. - Seigneur. Oh snap. | Open Subtitles | أو هذا - يا للهول - أو أشبه بمرشحنا الموقر لمنصب المحافظ |
| Ou ça pourrait être qu'un de mes meilleurs amis est mort. | Open Subtitles | أو أنه يمكن أن يكون واحدا من مات أعز أصدقائي فقط. |
| Ca s'est passé Ou ça va se passer? | Open Subtitles | إنتظر.. هل هذا يعني أن هذا قد حدث أو أنه لم يحدث؟ |
| Mais s'il y en a un, c'est peut être l'explication de tout ça... parce qu'il - ou elle - Ou ça - juge notre culture et nous punit en conséquence. | Open Subtitles | ... أنا لا أقول الله , ولكن إذا كان هناك ربما كل هذا يحدث لأن هذا أو هذه يحكم على ثقافتنا |
| Ou ça. | Open Subtitles | أَو هذا. |
| La mission n'est plus viable Ou ça va pété. | Open Subtitles | الخليه لم تعد قابلة للتطبيق أو أنها على وشك التطبيق |
| C'est réel Ou ça fait partie de votre test ? | Open Subtitles | هل هذا حقيقى أم أنه من ضمن إختباراتك ؟ |
| C'est moi Ou ça le rend encore plus attirant ? | Open Subtitles | هل هذا رأيى فقط ,أم هذا يجعله جذاباً أكثر ؟ |
| Et bien, tu dois faire quelque chose d'autre pour moi Ou ça n'arrivera jamais. | Open Subtitles | حسناً, يجب أن تقوم بشيء آخر لي أو ذلك لن يحدث أبداً |
| Avez-vous oublié que vous avez été empoisonnée, Ou ça a déjà atteint votre cerveau ? | Open Subtitles | لقد نسيتِ أنكِ تعرضتِ للتسمم أيتها المُحققة أم أن السُم قد وصل إلى مُخك بالفعل ؟ |
| Mais vous le faites tout le temps. Vous ne pouvez pas faire ci, Ou ça. | Open Subtitles | ولكن دوما ما تفعلين، لا يمكنك فعله بسبب هذا أو ذاك |
| C'est une bonne chose que tu sois immunisé contre les perturbations, Ou ça pourrait devenir vilain, hein ? | Open Subtitles | انه شيء جيد انك حصينة من الاضطرابات او هذا سيزداد سوءاً |