ويكيبيديا

    "ou équipements" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أو المعدات
        
    • أو معدات
        
    • أو التسهيلات
        
    • والمعدات النووية
        
    • يدفعونها في
        
    Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question. UN ويعتمد استرداد هذه الودائع على الحصول على تصريح بتصدير المصنع أو المركبات أو المعدات المعنية.
    Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question. UN ويعتمد استرداد هذه الودائع على الحصول على تصريح بتصدير المصنع أو المركبات أو المعدات المعنية.
    Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question. UN ويعتمد استرداد هذه الودائع على الحصول على تصريح بتصدير المصنع أو المركبات أو المعدات المعنية.
    Systèmes ou équipements spécialement conçus ou préparés pour les usines d'enrichissement, constitués ou revêtus de matériaux résistant à la corrosion par l'UF6 et comprenant : UN نظم أو معدات معالجة مصممة أو معدة خصيصا لمجموعة أجهزة التخصيب.
    Systèmes ou équipements spécialement conçus ou préparés pour les usines d'enrichissement, constitués ou revêtus de matériaux résistant à la corrosion par l'UF6 et comprenant : UN نظم أو معدات معالجة مصممة أو معدة خصيصا لمجموعة أجهزة الإثراء.
    b) La fourniture de tels services ou équipements lui imposerait une difficulté injustifiée. UN (ب) وأن من شأن توفير مثل هذه الخدمات أو التسهيلات أن يفرض عليه مشقة لا مبرر لها.
    Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question. UN ويعتمد استرداد هذه الودائع على الحصول على تصريح بتصدير المصنع أو المركبات أو المعدات المعنية.
    Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question. UN ويعتمد استرداد هذه الودائع على الحصول على تصريح بتصدير المصنع أو المركبات أو المعدات المعنية.
    Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question. UN ويعتمد استرداد هذه الودائع على الحصول على تصريح بتصدير المصنع أو المركبات أو المعدات المعنية.
    Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question. UN ويعتمد استرداد هذه الودائع على الحصول على تصريح بتصدير المصنع أو المركبات أو المعدات المعنية.
    Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question. UN ويعتمد استرداد هذه الودائع على الحصول على تصريح بتصدير المصنع أو المركبات أو المعدات المعنية.
    Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question. UN ويعتمد استرداد هذه الودائع على الحصول على تصريح بتصدير المصنع أو المركبات أو المعدات المعنية.
    Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question. UN ويعتمد استرداد هذه الودائع على الحصول على تصريح بتصدير المصنع أو المركبات أو المعدات المعنية.
    Il serait injuste de demander aux États qui respectent les objectifs de la non-prolifération d'assumer la responsabilité de la prise en charge de la sécurité des matières ou équipements démantelés provenant d'armes qu'ils n'ont jamais mises au point. UN واختتم حديثه قائلا إنه ليس من مبادئ العدالة أن تُضطَر الدول التي التزمت بأهداف عدم الانتشار إلى تحمُّل عبء المحافظة على المواد أو المعدات التي أُزيلَت من أسلحة لم تقم بتطويرها.
    141. Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements. UN 141- يرى الفريق إن هذه المبالغ تدفع، على الأقل اسمياً، كرسم للسماح باستيراد مصنع أو مركبات أو معدات مؤقتاً.
    141. Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements. UN 141- يرى الفريق إن هذه المبالغ تدفع، على الأقل اسمياً، كرسم للسماح باستيراد مصنع أو مركبات أو معدات مؤقتاً.
    149. Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements. UN 149- في مفهوم الفريق تدفع هذه المبالغ، على الأقل اسمياً، كرسم للسماح بتوريد مصنع أو مركبات أو معدات بصفة مؤقتة.
    a) Usine ou dépôt de munitions, d'armes, de matériel connexe, entrepôt militaire ou équipements militaires; UN أ - مصنع أو مستودع للذخائر أو الأسلحة أو ملحقاته في مخزن عسكري أو معدات عسكرية.
    160. Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements. UN 160- يرى الفريق أن هذه المبالغ تُدفع، على الأقل اسمياً، كرسم للسماح باستيراد مصنع أو مركبات أو معدات مؤقتاً.
    c) la façon dont les biens, services ou équipements sont fournis, sauf si fournir autrement de tels biens, services ou équipements imposerait une difficulté injustifiée. UN (ج) أو بطريقة تقديمها، وذلك إلا في الحالات التي يفرض فيها توفير هذه السلع أو الخدمات أو التسهيلات مشقة لا مبرر لها.
    Poser, comme condition à la conclusion de nouveaux accords d'approvisionnement en vue du transfert de matières ou équipements nucléaires, que les destinataires acceptent les garanties généralisées de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN جعل قبول الجهات المتلقية للضمانات الشاملة للوكالة شرطاً ضرورياً لوضع ترتيبات توريد جديدة لنقل المواد والمعدات النووية.
    97. Les membres du Sous-Comité ont souvent entendu des détenus leur dire qu'ils devaient donner de l'argent aux chefs des cellules pour pouvoir avoir accès à des services ou équipements de base et jouir de leurs droits fondamentaux, et que les sommes versées étaient souvent partagées avec le personnel pénitentiaire. UN 97- وكثيراً ما سمعت اللجنة الفرعية من محتجَزين أنهم يُضطرون لدفع مبالغ لرؤساء الزنزانات من أجل الحصول على الضروريات والتمتع بحقوقهم الأساسية، وأن المبالغ التي يدفعونها في كثير من الأحيان تُقتسم مع موظفي السجن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد