ويكيبيديا

    "ou après cette" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أو بعد هذا
        
    • أو بعد ذلك
        
    • أو بعد تلك
        
    • أو في أي وقت بعد ذلك
        
    L'Union européenne n'examinera aucun rapport présenté le 11 décembre 2009 ou après cette date. UN وأعلن أن الاتحاد الأوروبي لن يناقش أي تقارير تصدر في 11 كانون الأول/ديسمبر 2009 أو بعد هذا التاريخ.
    3. La présente procédure s'applique uniquement aux rapports de validation, de vérification ou de certification soumis à la date à laquelle cette procédure entre en vigueur ou après cette date. UN 3- لا يسري هذا الإجراء إلا على تقارير التصديق أو التحقق أو الاعتماد المقدمة في تاريخ دخول هذا الإجراء حيز النفاذ أو بعد هذا التاريخ.
    Le fonctionnaire n'est pas maintenu en fonctions au-delà de l'âge de 60 ans ou, s'il a été engagé le 1er janvier 1990 ou après cette date, au-delà de l'âge de 62 ans. UN لا يُستبقى الموظف في الخدمة العاملة بعد سن الستين، أو، إذا كان قد عُيَّن في 1 كانون الثاني/يناير 1990 أو بعد هذا التاريخ، بعد سن الثانية والستين.
    5. Au moment où il fait une déclaration en vertu du paragraphe 1 du présent article ou après cette déclaration, un État peut déclarer : UN 5 - يجوز للدولة، في الوقت الذي تُصدر فيه إعلانا بمقتضى الفقرة 1 من هذه المادة أو بعد ذلك الوقت، أن تعلن أنها:
    Les tentatives du greffier pour obtenir une réponse le 10 août 2006 ou après cette date ont échoué. UN وقد باءت بالفشل محاولات المسجل للحصول على رد بحلول 10 آب/أغسطس 2006، أو بعد ذلك.
    37. Si les lois sur le repentir peuvent être une cause d’atténuation de la preuve, elles ne doivent pas exonérer totalement les auteurs; une distinction doit être faite, en raison des risques encourus ou non par l’auteur, selon qu’il fait des révélations pendant la période où se commettaient les violations graves ou après cette période. UN ٧٣- يجب ألا تعفي القوانين الخاصة بالتائبين مرتكبي الانتهاكات بالكامل ولو أمكن أن تكون هذه القوانين سبباً لتخفيف عبء اﻹثبات؛ وبسبب المخاطر التي قد يتعرض لها مرتكب الانتهاكات، يجب التمييز بين الحالات حسب ما إذا اعترف مرتكب الانتهاكات بها خلال فترة ارتكاب الانتهاكات الجسيمة أو بعد تلك الفترة.
    Les fonctionnaires ne sont pas maintenus en fonctions au-delà de l'âge de 60 ans ou, s'ils ont été engagés le 1er janvier 1990 ou après cette date, au-delà de l'âge de 62 ans. UN لا يُستبقى الموظف في الخدمة الفعلية بعد سن الستين، أو، إذا كان قد عُيَّن في 1 كانون الثاني/يناير 1990 أو بعد هذا التاريخ، بعد سن الثانية والستين.
    Les réfugiés de Palestine en République arabe syrienne ont continué d'avoir librement accès aux services publics et au marché du travail, à l'exception des réfugiés arrivés le 10 juillet 1956 ou après cette date, qui n'étaient pas autorisés à occuper des postes dans l'administration du pays. UN 55 - وظل اللاجئون الفلسطينيون المقيمون في الجمهورية العربية السورية يحصلون بصورة كاملة على الخدمات الحكومية وعلى فرص سوق العمل، غير أنه لا يُسمح للاجئين الذين وصلوا إلى الجمهورية العربية السورية في 10 تموز/يوليه 1956 أو بعد هذا التاريخ بشغل مناصب مدنية في الحكومة.
    Au RoyaumeUni, toutes les sociétés étaient autorisées à recourir aux IFRS dans leurs états financiers à compter des exercices commençant le 1er janvier 2005 ou après cette date. UN وفي المملكة المتحدة، سُمح لكافة الشركات باستخدام المعايير الدولية للإبلاغ المالي بالنسبة إلى الفترات المحاسبية التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005 أو بعد هذا التاريخ.
    Les fonctionnaires ne sont pas maintenus en fonctions au-delà de l'âge de 60 ans ou, s'ils ont été engagés le 1er janvier 1990 ou après cette date, au-delà de l'âge 62 ans. UN لا يجوز استبقاء الموظفين في الخدمة العاملة بعد سن الستين، أو بعد سن الثانية والستين إذا كانوا قد عينوا في 1 كانون الثاني/يناير 1990 أو بعد هذا التاريخ.
    Le fonctionnaire n'est pas maintenu en fonctions au-delà de l'âge de 60 ans ou, s'il a été engagé le 1er janvier 1990 ou après cette date, au-delà de l'âge de 62 ans. UN لا يُستبقى الموظف في الخدمة الفعلية بعد سن الستين، أو، إذا كان قد عُيَّن في 1 كانون الثاني/يناير 1990 أو بعد هذا التاريخ، بعد سن الثانية والستين.
    Le fonctionnaire n'est pas maintenu en fonctions au-delà de l'âge de 60 ans ou, s'il a été engagé le 1er janvier 1990 ou après cette date, au-delà de l'âge de 62 ans. UN لا يُستبقى الموظف في الخدمة الفعلية بعد سن الستين، أو، إذا كان قد عُيَّن في 1 كانون الثاني/يناير 1990 أو بعد هذا التاريخ، بعد سن الثانية والستين.
    Le fonctionnaire n'est pas maintenu en fonctions au-delà de l'âge de 60 ans ou, s'il a été engagé le 1er janvier 1990 ou après cette date, au-delà de l'âge de 62 ans. UN لا يُستبقى الموظف في الخدمة الفعلية بعد سن الستين، أو، إذا كان قد عُيَّن في 1 كانون الثاني/يناير 1990 أو بعد هذا التاريخ، بعد سن الثانية والستين.
    Le fonctionnaire n'est pas maintenu en fonctions au-delà de l'âge de 60 ans ou, s'il a été engagé le 1er janvier 1990 ou après cette date, au-delà de l'âge de 62 ans. UN لا يُستبقى الموظف في الخدمة العاملة بعد سن الستين، أو، إذا كان قد عُيَّن في 1 كانون الثاني/يناير 1990 أو بعد هذا التاريخ، بعد سن الثانية والستين.
    Le fonctionnaire n'est pas maintenu en fonctions au-delà de l'âge de 60 ans ou, s'il a été engagé entre le 1er janvier 1990 ou après cette date et le 31 décembre 2013, au-delà de l'âge de 62 ans, ou encore, s'il a été engagé le 1er janvier 2014 ou après cette date, au-delà de l'âge de 65 ans. UN لا يُستبقى الموظف في الخدمة الفعلية بعد سن الستين، أو، إذا كان قد عُيَّن ما بين في 1 كانون الثاني/يناير 1990 أو بعد هذا التاريخ و 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، بعد سن 62، أو إذا عين في 1 كانون الثاني/يناير 2014 أو بعد هذا التاريخ، بعد سن 65.
    La charge ainsi reportée ne peut néanmoins pas l'être sur des exercices commençant le 1er avril 2010 ou après cette date. UN غير أن هذا الإنفاق المؤجل على هذا النحو لا يمكن ترحيله إلى فترات محاسبة تبدأ في 1 نيسان/أبريل 2010 أو بعد ذلك التاريخ.
    381. La société a affirmé avoir abandonné le Projet le 2 août 1990, mais n'a indiqué aucun travail qui aurait été exécuté le 2 mai 1990 ou après cette date. UN 381- وعلى الرغم من أن شركة " غريكسا " قد ذكرت أنها تخلت عن المشروع في 2 آب/أغسطس 1990، فإنها لم تقدم تفاصيل عن أي أعمال أُدِّيت في 2 أيار/مايو 1990 أو بعد ذلك.
    Article 9.5 — Les fonctionnaires ne sont pas maintenus en fonctions au-delà de l'âge de soixante ans ou, s'ils ont été engagés le 1er janvier 1990 ou après cette date, au-delà de l'âge de soixante-deux ans. UN لا يجوز استبقاء الموظفين في الخدمة العاملة بعد سن الستين، أو بعد سن الثانية والستين إذا كان تعيينهم قد تم في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٠ أو بعد ذلك التاريخ.
    Article 9.5 — Les fonctionnaires ne sont pas maintenus en fonctions au-delà de l'âge de soixante ans ou, s'ils ont été engagés le 1er janvier 1990 ou après cette date, au-delà de l'âge de soixante-deux ans. UN البند ٩/٥: لا يجوز استبقاء الموظفين في الخدمة العاملة بعد سن الستين، أو بعد سن الثانية والستين إذا كان تعيينهم قد تم في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٠ أو بعد ذلك التاريخ.
    Les fonctionnaires ne sont pas maintenus ou maintenues en fonctions au-delà de l’âge de soixante ans ou, s’ils ont été engagés ou si elles ont été engagées le 1er janvier 1990 ou après cette date, au-delà de l’âge de soixante-deux ans. UN البند ٩/٥: لا يجوز استبقاء الموظفين في الخدمة العاملة بعد سن الستين، أو بعد سن الثانية والستين إذا كان تعيينهم قد تم في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٠ أو بعد ذلك التاريخ.
    5. ... de fournir ... des informations détaillées concernant les personnes arrêtées au Koweït entre le 2 août 1990 et le 26 février 1991, qui seraient décédées pendant ou après cette période alors qu'elles étaient en détention, et concernant la localisation de leurs tombes; UN " 5- ... أن تقدم معلومات مفصلة عن الأشخاص الذين اعتقلوا في الكويت في الفترة ما بين 2 آب/أغسطس 1990 و26 شباط/فبراير 1991 ممن يكونون قد توفوا خلال أو بعد تلك الفترة وهم رهن الاحتجاز، وكذلك عن مواقع مدافنهم؛
    a) D'effectuer, directement ou indirectement, une opération portant sur un bien se trouvant au Canada le 23 décembre 2006 ou après cette date et appartenant ou étant contrôlé par toute personne désignée, toute personne agissant au nom ou sur les instructions d'une telle personne ou toute personne appartenant à une personne désignée ou étant contrôlée par une telle personne; UN (أ) التعامل بشكل مباشر أو غير مباشر في كندا، اعتبارا من 23 كانون الأول/ديسمبر 2006 أو في أي وقت بعد ذلك التاريخ، في أي ممتلكات مملوكة أو تحت سيطرة شخص من الأشخاص المحددة أسماؤهم، أو شخص يعمل نيابة عن شخص حُدد اسمه أو وفقا لتوجيهاته، أو شخص تابع أو تحت سيطرة شخص حُدد اسمه؛ أو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد