ويكيبيديا

    "ou aux deux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أو كليهما
        
    • أو في كليهما
        
    • أو إلى كلتيهما
        
    • أو فيهما معاً
        
    • أو لكليهما
        
    • أم على كليهما
        
    • أو بإحدى هاتين العقوبتين
        
    • أو إلى كليهما
        
    Sur les 112 personnes jugées, 55 ont été acquittées et 57 condamnées à la prison, à la flagellation ou aux deux. UN وجرت محاكمة ما مجموعه 112 شخصاً تمت تبرئة 55 منهم في حين صدرت أحكام بالسجن أو بالجلد أو كليهما في حق 57 منهم.
    Le fait que 139 Etats soient désormais parties à l'un des instruments universels concernant les réfugiés ou aux deux est un signe de leur importance jamais démentie. UN وكون 139 دولة قد انضمت كأطراف إلى أحد الصكين أو كليهما هو أمر يدل على أهميتهما المستمرة.
    Il importe de préciser, là où il peut y avoir un doute, à quoi l'État est partie : à un traité, à un conflit armé, ou aux deux à la fois. UN وينبغي، تفاديا لأي التباس، إيضاح ما إذا كانت الدولة طرفا في معاهدة أو نزاع مسلح أو في كليهما.
    On compte aujourd'hui 141 Etats parties à l'un de ces instruments ou aux deux. UN :: هنالك حالياً 141 دولة طرفاً في أحد هذين الصكين أو في كليهما.
    La Belgique, la Gambie, la Géorgie et le Paraguay ont confirmé leur intention de déposer leurs instruments d'adhésion à l'une ou l'autre ou aux deux conventions lors d'une cérémonie spéciale des traités à Genève le 1er juillet 2014. UN وأكدت باراغواي وبلجيكا وجورجيا وغامبيا أنها ستودع صكوك انضمامها إلى إحدى الاتفاقيتين أو إلى كلتيهما وذلك أثناء حدث خاص بشأن المعاهدات نُظِّم في جنيف في 1 تموز/يوليه 2014.
    Le nombre total d'État parties à l'un ou l'autre de ces instruments ou aux deux est resté à 147 au cours de la période examinée. UN وظل العدد الكلي للدول الأطراف في أحد الصكين أو فيهما معاً يبلغ 147 دولةً طرفاً أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    En tout, 142 États sont désormais parties à l'un de ces instruments ou aux deux, et j'ose espérer que d'autres leur emboîteront bientôt le pas. UN وقد بلغ الآن عدد الدول الأطراف في أحد هذين الصكين أو كليهما 142 دولة، ويحدوني الأمل في أن تنضم إليهما دول أخرى في وقت قريب.
    Avec l'adhésion de l'Afghanistan, on compte aujourd'hui 146 Etats parties à l'un de ses instruments ou aux deux. UN وبانضمام أفغانستان، أصبح عدد الدول الأطراف في أحد هذين الصكين أو كليهما 145 دولة.
    Compte tenu des résultats de l'étude, des mécanismes appropriés d'intervention et de définition des politiques au niveau régional ou international, ou aux deux, seront recommandés. UN وبناء على النتائج التي ستتوصل إليها الدراسة، سيُوصى بالآليات المناسبة للتدخل ولتقرير السياسات في هذا الشأن على الصعيد الإقليمي أو الدولي أو كليهما.
    Compte tenu des limitations de la méthode analytique, on ne peut dire si cette valeur du facteur de bioaccumulation se rapporte au PCA, au PCP, ou aux deux. UN واستناداً إلى محدوديات الطرائق التحليلية، لا يمكن البت فيما إن كان معامل التضخم الأحيائي المبلغ عنه يمثل الأنيسول الخماسي الكلور أو الفينول الخماسي الكلور أو كليهما.
    L'un des problèmes centraux, qui concerne les travaux de l'Assemblée, est la tendance qu'ont les partis politiques à soutenir un projet de loi au Conseil des ministres pour s'opposer ensuite au même texte à l'une ou l'autre chambre du Parlement, ou aux deux. UN وتتمثل إحدى المشاكل الرئيسية المرتبطة بعمل الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك في أن الأحزاب السياسية تؤيد مشروع قانون في مجلس الوزراء لكنها تعود لتعارض المشروع نفسه في أحد مجلسي البرلمان أو كليهما.
    5. Le Greffier transmet, selon qu'il convient, les communications visées par les dispositions 1 et 3 ci-dessus et la disposition 2 de la règle 177 à la Présidence ou au Bureau du Procureur, ou aux deux. UN 5 - يحيل المسجل الرسائل المشار إليها في الفقرتين 1 و 3 من هذه القاعدة والفقرة 2 من القاعدة 177 حسب الاقتضاء، إلى هيئة رئاسة المحكمة أو إلى مكتب المدعي العام، أو كليهما.
    Pendant la période considérée dans le présent rapport, le Swaziland a adhéré à la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés, et la Géorgie a adhéré à la Convention de 1951 et à son Protocole de 1967, ce qui porte à 138 le nombre des États parties à l'un de ces instruments ou aux deux. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، انضمت سوازيلند إلى اتفاقية عام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين، وانضمت جورجيا إلى اتفاقية عام 1951 وإلى بروتوكول عام 1967 الملحق بها، ووصل بذلك عدد الدول الأطراف في كل من هذين الصكين أو في كليهما إلى 138 دولة.
    26. Pendant la période considérée, la Lettonie, L'Estonie et la Lituanie ont adhéré à la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés et au Protocole de 1967, ce qui porte à 136 le nombre des Etats parties à l'un des deux instruments ou aux deux. UN ٦٢- انضمت لاتفيا وإستونيا وليتوانيا إلى اتفاقية عام ١٥٩١ الخاصة بوضع اللاجئين وبروتوكول ٧٦٩١ خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وبذلك بلغ عدد الدول اﻷطراف في أحد الصكين أو في كليهما ٦٣١ دولة.
    3. Ont participé à l'une ou l'autre des réunions ou aux deux réunions du Comité les représentants de 47 États, ainsi que ceux d'organismes des Nations Unies, du CICR, de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres et de nombreuses autres organisations intéressées. UN 3- وسُجل للمشاركة في أحد الاجتماعين أو في كليهما ممثلو 47 دولةً وهيئةً من هيئات الأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية والحملة الدولية لحظر الألغام البرية وكثير من المنظمات المختصة الأخرى.
    3. Ont participé à l'une ou l'autre des réunions ou aux deux réunions du Comité les représentants de 47 États, ainsi que ceux d'organismes des Nations Unies, du Comité international de la Croix-Rouge (CICR), de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres et de nombreuses autres organisations intéressées. UN 3- وسُجل للمشاركة في أحد الاجتماعين أو في كليهما ممثلو 47 دولةً وهيئةً من هيئات الأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية والحملة الدولية لحظر الألغام البرية وكثير من المنظمات المختصة الأخرى.
    Pendant la période considérée, la Lettonie, l’Estonie et la Lituanie ont adhéré à la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés et au Protocole de 1967, ce qui porte à 136 le nombre des États parties à l’un des deux instruments ou aux deux. UN ٦٢ - انضمت لاتفيا وإستونيا وليتوانيا إلى اتفاقية عام ١٥٩١ الخاصة بوضع اللاجئين وبروتوكول ٧٦٩١ خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وبذلك بلغ عدد الدول اﻷطراف في أحد الصكين أو في كليهما ٦٣١ دولة.
    28. Pendant la période considérée, l'Afrique du Sud et le Kirghizistan ont adhéré à la Convention de 1951 et au Protocole de 1967 relatifs au statut des réfugiés, ce qui porte à 132 le nombre des États parties à l'un des deux instruments ou aux deux. UN ٨٢ - انضمت جنوب افريقيا وقيرغيزستان إلى اتفاقية عام ١٥٩١ الخاصة بوضع اللاجئين وبروتوكول ٧٦٩١ خلال الفترة التي يشملها التقرير، وبذلك بلغ عدد الدول اﻷطراف في أحد الصكين أو في كليهما ٢٣١ دولة.
    La Côte d'Ivoire, la Jamaïque, la Lituanie, le Monténégro, le Nicaragua, le Pérou et l'Ukraine ont adhéré à l'une ou aux deux conventions sur l'apatridie, ce qui a porté le nombre d'États parties à la Convention de 1954 à 80, et à la Convention de 1961 à 55. UN وقد انضمت أوكرانيا وبيرو وجامايكا والجبل الأسود وكوت ديفوار وليتوانيا ونيكاراغوا إلى واحدة من هاتين الاتفاقيتين المتعلقتين بانعدام الجنسية أو إلى كلتيهما. وبذلك وصل عدد الدول الأطراف في اتفاقية عام 1954 إلى 80 دولة وفي اتفاقية عام 1961 إلى 55 دولة.
    Durant la période considérée, le Turkménistan et le Kazakhstan ont adhéré à la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés et au Protocole de 1967, ce qui porte à 138 le nombre d’États partie à l’un des instruments ou aux deux. UN وفي أثناء الفترة التي يغطيها هذا التقرير، انضمت تركمانستان وكازاخستان إلى الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 وبروتوكولها لعام 1967 فبلغ بذلك عدد الدول الأطراف في أحد هذين الصكين أو فيهما معاً 138 دولة.
    À ce jour, 142 États ont adhéré à la Convention, à son Protocole de 1967 ou aux deux instruments. UN وقد انضمت حتى اليوم نحو 142 دولة إما للاتفاقية أو لبروتوكولها لعام 1967 أو لكليهما.
    Il revient au fabricant/fournisseur ou à l'autorité compétente de préciser si les prescriptions d'élimination s'appliquent au contenu, au récipient ou aux deux. UN يحدد الصانع/المورد أو السلطة المختصة ما إذا كانت متطلبات التخلص منها تنطبق على المحتويات أم على الوعاء أم على كليهما.
    Toute personne détenant un des matériels énumérés au paragraphe 2 de l’article 3 de la présente loi sera condamnée à une peine d’emprisonnement d’une durée maximale de 6 mois ou à une amende d’un montant maximal de 500 riyals omanis, ou aux deux. UN يعاقب بالسجن مدة لا تزيد على ستة شهور، وبغرامة لا تزيد على خمسمائة ريال عماني أو بإحدى هاتين العقوبتين. كل من حاز أداة من اﻷدوات المنصوص عليها بالفقرة الثانية من المادة )٣( من هذا القانون.
    Le nombre d'Etats Parties à l'un de ces instruments ou aux deux s'établit, en mai 1998, à 136. UN وقد أصبح عدد الدول المنضمة إلى أحد هذين الصكين أو إلى كليهما ٦٣١ دولة اعتباراً من شهر أيار/مايو ٨٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد