ويكيبيديا

    "ou aux entités chargées" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أو كيانات
        
    • أو الكيانات المناط
        
    Directives initiales concernant les politiques, les priorités de programme et les critères d'agrément applicables à l'entité ou aux entités chargées du fonctionnement du mécanisme financier UN التوجيه الأولي بشأن السياسات والأولويات البرنامجية ومعايير الأهلية لكيان أو كيانات تشغيل الآلية المالية
    Directives initiales concernant les politiques, les priorités de programme et les critères d'agrément applicables à l'entité ou aux entités chargées du fonctionnement du mécanisme financier UN التوجيه الأولي بشأن السياسات والأولويات البرنامجية ومعايير الأهلية لكيان أو كيانات تشغيل الآلية المالية
    12. A la dixième session, on est parvenu aux résultats ci-après concernant les directives de la Conférence des Parties à l'entité ou aux entités chargées d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier : UN ٢١- تحققت، أثناء الدورة العاشرة، النتائج التالية فيما يتعلق بالتوجيهات من مؤتمر اﻷطراف إلى كيان أو كيانات التشغيل:
    30. Chaque Partie visée à l'annexe II renseigne sur sa contribution à l'entité ou aux entités chargées d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier. UN 30- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الثاني معلومات عن إسهامه في الكيان أو الكيانات المناط بها تشغيل الآلية المالية.
    42. Chaque Partie visée à l'annexe II renseigne sur sa contribution à l'entité ou aux entités chargées d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier. UN 42- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الثاني معلومات عن إسهامه في الكيان أو الكيانات المناط بها تشغيل الآلية المالية.
    l'entité ou aux entités chargées du fonctionnement UN لكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية ٥٣
    1. Décide d'adopter les directives initiales ci-après concernant les politiques, les priorités de programme et les critères d'agrément applicables à l'entité ou aux entités chargées du fonctionnement du mécanisme financier : UN ١ - يقرر أن يعتمد التوجيه اﻷولي التالي بشأن السياسات واﻷولويات البرنامجية ومعايير اﻷهلية لكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية:
    1. Décide d'adopter les directives initiales ci-après concernant les politiques, les priorités de programme et les critères d'agrément applicables à l'entité ou aux entités chargées du fonctionnement du mécanisme financier : UN ١ - يقرر أن يعتمد التوجيه اﻷولي التالي بشأن السياسات واﻷولويات البرنامجية ومعايير اﻷهلية لكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية:
    20. Par sa décision 11/CP.1, la Conférence des Parties a adopté les directives initiales concernant les politiques, les priorités de programme et les critères d'agrément applicables à l'entité ou aux entités chargées du fonctionnement du mécanisme financier, conformément à l'article 11 de la Convention. UN `١` توجيه مرفق البيئة العالمية ٠٢- اعتمد مؤتمر اﻷطراف، بموجب مقرره ١١/م أ-١ التوجيه اﻷولي بشأن السياسات واﻷولويات البرنامجية ومعايير اﻷهلية لكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية وفقاً للمادة ١١ من الاتفاقية.
    a) Les directives de la Conférence des Parties à l'entité ou aux entités chargées d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier, et, en l'occurrence, les critères d'éligibilité, les priorités de programme, les politiques et " la totalité des coûts supplémentaires convenus " ; UN )أ( التوجيه من مؤتمر اﻷطراف إلى كيان أو كيانات التشغيل، وفي هذا الصدد، معايير التأهيل واﻷولويات البرنامجية والسياسات و " التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها " ؛
    - Directives initiales concernant les politiques, les priorités de programme et les critères d'agrément applicables à l'entité ou aux entités chargées d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier (décision 11/CP.1); UN - التوجيهات اﻷولية بشأن السياسات واﻷولويات البرنامجية ومعايير اﻷهلية لكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية )المقرر ١١/م أ - ١(؛
    La Conférence a adopté deux autres décisions sur des directives initiales concernant les politiques, les priorités de programmes et les critères d'agrément applicables à l'entité ou aux entités chargées du fonctionnement du mécanisme financier, et sur une stratégie opérationnelle et les premières activités du Fonds pour l'environnement mondial dans le domaine des changements climatiques Ibid., décisions 11/CP.1 et 12/CP.1. UN واعتمد المؤتمر مقررين آخرين يتعلق أولهما بالتوجيه اﻷولي بشأن السياسات واﻷولويات البرنامجية ومعايير اﻷهلية لكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية، ويتصل اﻵخر بالاستراتيجية التشغيلية واﻷنشطة اﻷولية لمرفق البيئة العالمية في مجال تغير المناخ)١٥(.
    13. Les conclusions auxquelles est parvenu le Comité à ses huitième, neuvième et dixième sessions concernant les directives que la Conférence des Parties devrait communiquer à l'entité ou aux entités chargées d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier figurent dans le rapport sur la dixième session (A/AC.237/76, par. 81-88). UN ٣١- وترد الاستنتاجات التي توصلت إليها اللجنة في دوراتها الثامنة والتاسعة والعاشرة بصدد التوجيهات من مؤتمر اﻷطراف إلى كيان أو كيانات التشغيل في التقرير عن الدورة العاشرة )الفقرات ١٨-٨٨ من A/AC.237/76(.
    82. A sa 1ère séance plénière, le 28 mars, la Conférence est convenue de se prononcer au titre du point 6 c) de l'ordre du jour sur le projet de décision concernant les directives initiales à donner à l'entité ou aux entités chargées du fonctionnement du mécanisme financier au sujet des politiques, des priorités du programme et des critères d'agrément, présenté par le Comité intergouvernemental de négociation dans sa recommandation 11. UN ٢٨- اتفق المؤتمر، في جلسته العامة اﻷولى المعقودة في ٨٢ آذار/مارس، على أن اﻹجراءات المتصلة بالمقرر الذي أوصت به لجنة التفاوض الحكومية الدولية في توصيتها ١١، فيما يتعلق بالتوجيهات اﻷولية بشأن السياسات واﻷولويات البرنامجية ومعايير اﻷهلية لكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية، ينبغي أن تتخذ في إطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال.
    42. Chaque Partie visée à l'annexe II renseigne sur sa contribution à l'entité ou aux entités chargées d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier. UN 42- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الثاني معلومات عن إسهامه في الكيان أو الكيانات المناط بها تشغيل الآلية المالية.
    35. L'article 11 du Protocole de Kyoto prévoit que les directives données à l'entité ou aux entités chargées d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier de la Convention dans les décisions pertinentes de la Conférence des Parties, y compris celles qui ont été approuvées avant l'adoption du Protocole, s'appliquent mutatis mutandis. UN 35- وتنص المادة 11 من بروتوكول كيوتو على أن التوجيه الصادر إلى الكيان أو الكيانات المناط بها تشغيل الآلية المالية للاتفاقية في المقررات ذات الصلة التي اتخذها مؤتمر الأطراف، بما في ذلك المقررات المتفق عليها قبل اعتماد بروتوكول كيوتو سيطبق مع إجراء التعديلات اللازمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد