ويكيبيديا

    "ou avez-vous" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أو هل
        
    • أم أنك
        
    • ام انك
        
    Fils, que tu allais venir saluer ta mère et moi, ou avez-vous pensez que vous pourriez nous éviter toute la journée? Open Subtitles الابن، وأنت ذاهب ليأتي وتحية أمك وأنا، أو هل تعتقد أنك يمكن أن تجنب لنا كل يوم؟
    Quelque chose a changé depuis votre déclaration ou avez-vous vu quelque chose ? Open Subtitles هل طرَأَ تغيير منذ أن أخذتُ إفادتكِ أو هل رأيتِ فعلاً شيء ما ؟
    Faut-il retoucher le costume ou avez-vous votre propre pantalon de pigeon ? Open Subtitles هل نحن بحاجة للحصول على زي تتغير أو هل لديك ملابسك حمامة الخاصة؟
    Blackjack 1, j'imagine des choses, ou avez-vous simplement tiré un coup rapide avec un rollback serré là-bas ? Open Subtitles ‫بلاك جاك 1: هل أنا أتخيل أشياء أم أنك سحبت مقدمة الطائرة إلى الأعلى بسرعة مع عودة ضيقة بالخلف
    Dois-je vous dire la vision que je viens d'avoir ou avez-vous besoin d'une minute? Open Subtitles هل يجدر بي إخبارك عن الرؤية التي راودتني للتو أم أنك بحاجة لبعض الوقت؟
    Maintenant, est ce que c'est de l'harcèlement ou avez-vous arrêté quelqu'un ? Open Subtitles الآن، هذا أكثر من مضايقة عديمة الجدوى أو هل أمسكتم في الحقيقة شخص ما؟
    ou avez-vous déjà flairé le sang ? Open Subtitles أو هل بالفعل شممت رائحة الدم؟ كمسألة إهتمام
    ou avez-vous passé la nuit avec votre maitresse dans un petit nid de cette effroyable ville? Open Subtitles أو هل قضيت الليلة مع عشيقتك في عشها الصغير في هذه البلدة المخيفة ؟
    Maintenant, est ce que c'est de l'harcèlement ou avez-vous arrêté quelqu'un ? Open Subtitles الآن، هذا أكثر من مضايقة عديمة الجدوى أو هل أمسكتم في الحقيقة شخص ما؟
    Auriez-vous fuité, ou avez-vous une envie pressante ? Open Subtitles هل انت تسرب كالمياه ، أو هل تريد؟
    Les influences sont profondément ancrées, ou avez-vous oublié la facilité avec laquelle le Juge Denner a supprimé les accusations de meurtre contre vous, Agent Keen. Open Subtitles نهر النفوذ عميقة، أو هل نسيت مدى السهولة التي قطعناها على أنفسنا القاضي Denner قمع القتل العمد الاتهامات ضدك، وكيل كين.
    Vous ne l'avez pas dessiner d'abord? ou avez-vous simplement jouer? Open Subtitles لم تسحبيها أولاً أو هل قمتي بالبدأ؟
    Avez-vous, avez-vous, avez-vous... vu des lumières dans le ciel, ou avez-vous touché quelque chose, quelque chose de différent, quelque chose d'étrange, par exemple fabriqué... dans une drôle de sorte de métal... Open Subtitles أعني ، هل رأيتِ أضواءً في السماء ؟ أو هل لمستِ شيئاً ؟ أعنيشيئاًمختلفاً...
    Occupez-vous un emploi ou avez-vous une autre relation professionnelle, ou avez-vous au cours des quatre dernières années occupé un emploi ou eu une autre relation professionnelle dans une entité quelconque directement impliquée dans la production, la fabrication, la distribution ou la vente de produits chimiques ou de pesticides, ou représentant directement les intérêts d'une telle entité? UN هل لديك، أو هل كان لديك خلال السنوات الأربع الماضية عمل أو أي علاقة مهنية مع أي كيان مشارك مباشرة في إنتاج، أو تصنيع، أو توزيع أو بيع مواد كيميائية أو مبيدات آفات أو كنت تمثل مباشرة مصالح أي كيان كهذا؟
    Occupez-vous un emploi ou avez-vous une autre relation professionnelle, ou avez-vous au cours des quatre dernières années occupé un emploi ou eu une autre relation professionnelle dans une entité quelconque directement impliquée dans la production, la fabrication, la distribution ou la vente de produits chimiques ou de pesticides, ou représentant directement les intérêts d'une telle entité? UN هل لديك، أو هل كان لديك خلال السنوات الأربعة الماضية عمل أو أي علاقة مهنية مع أي كيان مشارك مباشرة في إنتاج، أو تصنيع، أو توزيع أو بيع مواد كيميائية أو مبيدات آفات أو كنت تمثل مباشرة مصالح أي كيان كهذا؟
    C'est vraiment l'emplacement, ou avez-vous simplement peur en avion ? Open Subtitles حسنا, هل هو الكرسي أم أنك فقط خائف من الطيران؟
    Vous jouez les timides ou avez-vous vraiment tout oublié ? Open Subtitles هل تتصنع هذا أم أنك لا تتذكر أى من هذا ؟
    ou avez-vous un commentaire au sujet de la fusillade qui s'est produite au cours de la nuit du 22 Juillet ? Open Subtitles أم أنك تود التعليق، على إطلاق النار الذي حدث... على الحدود بتاريخ 22 تموز؟
    ou avez-vous peur de savoir ? Open Subtitles أم أنك خائفة من أن تعرفين ؟
    Avez-vous un problème dans ce departement ou avez-vous besoin de jeter un oeil à Kiera Cameron ? Open Subtitles هل تعاني من وجود مشكلة بداخل ،هذا القسم أم أنك في حاجة للتدقيق بشكل أعمق في أمر (كيرا كاميرون)؟
    Elizabeth, croyiez-vous réellement que Minturn était moi, ou avez-vous simplement... voulu que ça s'arrête ? Open Subtitles اليزابث هل كنت حقيقة تعتقدى ان منتيرن هو أنا؟ ام انك فقط اردت ان تضعى نهاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد