ويكيبيديا

    "ou bureau" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أو المكتب
        
    • أو مكتب
        
    • أو الغرفة
        
    • أو وكالة
        
    • أو المكاتب
        
    • أو مكاتب
        
    • أو مكاتبهم
        
    • أو هيئة مكتب
        
    • وكل مكتب
        
    Répartition par sexe, par département ou bureau et par classe des fonctionnaires du Secrétariat occupant des postes d'administrateur UN توزيع الموظفين حسب نوع الجنس في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة حسب اﻹدارة أو المكتب وحسب الدرجة
    8. Emploi de retraités par département ou bureau et par type d’engagement en 1997 UN استخدام المتقاعدين، حسب اﻹدارة أو المكتب ونوع التعاقد في سنة ١٩٩٧
    Répartition par sexe des fonctionnaires du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies, par département ou bureau et par classe UN توزيع موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة من كلا الجنسين حسب اﻹدارة أو المكتب وحسب الرتبة
    Il demande qu'à l'avenir, les budgets-programmes comportent des renseignements sur les principales activités d'évaluation prévues par chaque département ou bureau. UN وتطلب اللجنة أن تتضمن الميزانيات البرنامجية في المستقبل معلومات بشأن أنشطة التقييم الرئيسية التي تعتزم كل إدارة أو مكتب الاضطلاع بها.
    Le libellé du document doit être adapté à la situation de chaque département ou bureau. UN وينبغي تفصيل النص على خصائص الوضع في كل إدارة من الإدارات أو مكتب من المكاتب.
    Les délégations sont priées de communiquer les noms et les curriculum vitae à la Division de la condition de la femme (courriel taylors@un.org et/ou proppe@un.org; télécopie 1 (212) 963-3463; bureau DC2-1268 ou bureau DC2-1262), avant le 5 novembre 2004, en indiquant la table ronde pour laquelle les experts sont nommés. UN ويرجى من الوفود تقديم الأسماء والسير الذاتية للخبراء إلى شعبة النهوض بالمرأة (البريد الإلكتروني taylors@un.org و/أو proppe@un.org؛ رقم الفاكس 1 (212) 963-3463؛ الغرفة DC2-1268 أو الغرفة DC2-1262)، في موعد غايته 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، مع توضيح حلقة النقاش التي يرشحون الخبير (الخبراء) إليها.
    Sachant qu'en vertu de la loi des États-Unis d'Amérique, les relations entre le gouvernement du territoire et le Gouvernement fédéral pour tout ce qui ne relève pas de la responsabilité prévue d'un autre département ou bureau fédéral sont placées sous la supervision administrative générale du Secrétaire à l'intérieur, UN وإذ تدرك أنه وفقا لقانون الولايات المتحدة فإن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية في جميع المسائل التي لا تعتبر مسؤولية برنامجية لوزارة أو وكالة اتحادية أخرى تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()،
    Ces observations écrites sont placées dans le dossier que le département ou bureau intéressé conserve sur l'affaire. UN وتوضع هذه الملاحظات الخطية في الملف المناسب الذي تحتفظ به الإدارة المسؤولة أو المكتب المسؤول.
    FONCTIONNAIRES DU SECRÉTARIAT DE L'ONU, PAR DÉPARTEMENT ou bureau, PAR CLASSE ET PAR SEXE UN توزيع موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة من كل من الجنسين حسب اﻹدارة أو المكتب وحسب الرتبة
    Département ou bureau d'origine UN اﻹدارة أو المكتب المقدم للوثيقة التاريــــخ الفعلـي
    Personnel fourni à titre gracieux (type II) par département ou bureau, nationalité et durée de service UN الأفراد المقدمون دون مقـابل من الفئة الثانية، مصنفين حسب الإدارة أو المكتب والجنسية ومدة الخدمة
    Fonctions exercées par le personnel fourni à titre gracieux (type II), par département ou bureau UN المهام التي يؤديها الأفراد المقدمون دون مقابل من الفئة الثانية الموجودون في الخدمة، حسب الإدارة أو المكتب
    Répartition par sexe des fonctionnaires du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, par département ou bureau et par classe UN التوزيع الجنساني لموظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب الإدارة أو المكتب وحسب الرتبة
    Répartition par sexe des fonctionnaires du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, par département ou bureau et par classe UN التوزيع الجنساني لموظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب الإدارة أو المكتب وحسب الرتبة
    Fonctions exercées par le personnel fourni à titre gracieux (type II), par département ou bureau UN المهام التي يؤديها الموظفون المقدمون دون مقابل من الفئة الثانية الموجودون في الخدمة، حسب الإدارة أو المكتب
    Il revient à chaque département ou bureau générateur de contenu de présenter et gérer ce contenu conformément aux directives établies. UN وتتحمل كل إدارة أو مكتب مقدم للمحتوى المسؤولية عن عرض وإدارة المحتوى الخاص به ضمن بارامترات المبادئ التوجيهية الثابتة.
    Il convient de rappeler qu'outre ces produits, le programme de travail de chaque département ou bureau comprend des activités non quantifiables, qui sont décrites au paragraphe 16 ci-dessus. UN ويجدر بالذكر أن برنامج عمل كل إدارة أو مكتب يضم، بالإضافة إليها، أنشطة غير قابلة للقياس الكمي على النحو المعروض في الفقرة 16 أعلاه.
    Aucun département ou bureau consulté à l’occasion de cet examen n’a souhaité faire consigner un avis contraire aux conclusions du présent rapport. UN ولم تبد أي إدارة أو مكتب استشير خلال عملية الاستعراض أي رغبة في تسجيل رأي مخالف بشأن النتائج المذكورة في هذا التقرير.
    Les délégations sont priées de communiquer les noms et les curriculum vitae à la Division de la condition de la femme (courriel taylors@un.org et/ou proppe@un.org; télécopie 1 (212) 963-3463; bureau DC2-1268 ou bureau DC2-1262), avant le 5 novembre 2004, en indiquant la table ronde pour laquelle les experts sont nommés. UN ويرجى من الوفود تقديم الأسماء والسير الذاتية للخبراء إلى شعبة النهوض بالمرأة (البريد الإلكتروني taylors@un.org و/أو proppe@un.org؛ رقم الفاكس 1 (212) 963-3463؛ الغرفة DC2-1268 أو الغرفة DC2-1262)، في موعد غايته 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، مع توضيح حلقة النقاش التي يرشحون الخبير (الخبراء) إليها.
    Sachant que, en vertu du droit des États-Unis d'Amérique, les relations entre le gouvernement du territoire et le Gouvernement fédéral pour tout ce qui ne relève pas de la responsabilité prévue d'un autre département ou bureau fédéral sont placées sous la supervision administrative générale du Secrétaire à l'intérieur, UN وإذ تدرك أن قانون الولايات المتحدة ينص على أن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية فيما يخص جميع المسائل التي تقع ضمن أية برامج تتولى مسؤوليتها وزارة أو وكالة اتحادية أخرى، تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()،
    En ce qui concerne l’application de la disposition 105.3 du Règlement du personnel, les chefs de département ou bureau sont habilités à : UN فيما يتعلق بإدارة القاعد ١٠٥-٣ من النظام اﻹداري للموظفين، لرؤساء اﻹدارات أو المكاتب السلطة في الحالتين التاليتين:
    ii) Appui destiné à permettre à ces Parties de se doter de structures officielles − par exemple autorité nationale désignée ou bureau chargé de la promotion du MDP; UN `2` دعم هذه الأطراف في إنشاء هياكل أساسية منظَّمة مثل السلطات الوطنية المعينة أو مكاتب الترويج لآلية التنمية النظيفة؛
    Le Comité est fermement convaincu que les cadres supérieurs devraient passer l'essentiel de leur temps dans leur lieu d'affectation d'origine pour gérer les tâches quotidiennes afférant au fonctionnement de leur département ou bureau. UN وتعتقد اللجنة اعتقادا راسخا أنه ينبغي لكبار المديرين أن يقضوا معظم الوقت في أماكن عملهم يديرون الأعمال اليومية لإدارتهم أو مكاتبهم.
    Pourraient siéger au comité notamment les présidents ou bureau de chaque session du Comité préparatoire et les trois auteurs de la résolution de la Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation. UN وأختتم كلمته بقوله إن لهذه اللجنة أن تضم في عضويتها رئيس أو هيئة مكتب لكل دورة من دورات اللجنة التحضيرية والأطراف الثلاثة التي قدمت قرار مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام 1995.
    23.15 L'Autorité centrale examine régulièrement la nécessité de maintenir en fonctions tel ou tel bureau ou bureau auxiliaire des communautés. UN 23-15 تستعرض السلطة المركزية بانتظام ضرورة وجود كل مكتب وكل مكتب فرعي لشؤون المجتمعات المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد