ويكيبيديا

    "ou conférences" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أو مؤتمرات
        
    • أو المؤتمرات
        
    • ومؤتمراتها
        
    L'organisation n'a pas participé physiquement à des réunions ou conférences des Nations Unies pendant la période considérée dans le rapport. UN لم تحضر المنظمة فعليا أية اجتماعات أو مؤتمرات للأمم المتحدة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Les demandes de subventions pour des projets visant l'organisation d'activités de formation, séminaires ou conférences à l'intention des professionnels de la santé ou autres qui viennent en aide aux victimes sont admissibles. UN 6 - يجوز تقديم طلبات المنح لصالح مشاريع تتعلق بتنظيم دورات تدريبية، أو حلقات دراسية أو مؤتمرات للعاملين في مجال الصحة أو غيرهم من المهنيين الذين يقدمون المساعدة إلى الضحايا.
    Les demandes de subventions pour des projets visant l'organisation d'activités de formation, séminaires ou conférences doivent être présentées séparément. UN 16 - ينبغي أن تقدم طلبات المنح من أجل مشاريع تتعلق بتنظيم دورات تدريبية أو حلقات دراسية أو مؤتمرات في طلب مستقل.
    On s'efforce également de trouver de nouvelles sources par le biais de revues professionnelles, de catalogues et de séminaires ou conférences. UN وثمة مصادر أخرى يجري السعي إليها في وقتنا هذا من خلال الصحف التجارية والفهارس المصورة والحلقات الدراسية أو المؤتمرات.
    En 1993, 17 séminaires, colloques ou conférences internationaux ont été organisés dans les locaux du nouveau bâtiment. UN وفي عام ١٩٩٣، عقد في مرافق المؤتمرات في المبنى الجديد ١٧ من حلقات العمل أو الندوات أو المؤتمرات الدولية.
    De plus, plusieurs séminaires ou conférences sur différents thèmes liés aux questions de paix et de sécurité en Afrique centrale ont été organisés par la Commission. UN بالإضافة إلى ذلك، نظمت اللجنة عدداً من الحلقات الدراسية أو المؤتمرات حول مواضيع شتى تتعلق بمسائل السلم والأمن في وسط أفريقيا.
    Le Comité directeur estime donc qu'il reste difficile de garantir que les candidats au parrainage obtiendront en temps voulu leur visa pour assister aux réunions ou conférences se tenant au titre de la Convention. Programme de parrainage au titre de la Convention sur certaines armes classiques − Nombre de représentants parrainés UN وترى اللجنة ذلك من التحديات التي لا تزال مطروحة والتي ينبغي التغلب عليها لتمكين المرشحين للرعاية من تنظيم أمور تأشيراتهم في الوقت المناسب لحضور اجتماعات اتفاقية الأسلحة التقليدية ومؤتمراتها.
    4. Accueillir des études, événements ou conférences de portée internationale ou y participer. UN ٤ - استضافة دراسات أو مناسبات أو مؤتمرات دولية، و/أو المشاركة فيها.
    Par ailleurs, plusieurs pays ont expliqué qu'ils participaient à des réunions, échanges ou conférences régionaux et internationaux. UN بالإضافة إلى ذلك، سلطت عدة بلدان الضوء على مشاركتها في اجتماعات أو عمليات للتبادل أو مؤتمرات سواء كانت إقليمية أو دولية.
    2. Participation aux travaux du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires et/ou conférences et réunions des Nations Unies UN 2 - المشاركة في اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية و/أو مؤتمرات الأمم المتحدة
    i) Participation aux travaux et/ou conférences des Nations Unies UN ' 1` المشاركة في أعمال و/أو مؤتمرات الأمم المتحدة
    18. En outre, au paragraphe 10, le Conseil a invité les commissions régionales à convoquer aussitôt que possible des réunions ou conférences régionales pour faire le point de l'expérience acquise dans leur région dans le domaine des politiques et programmes en matière de population. UN ١٨ - علاوة على ذلك، دعا المجلس في الفقرة ١٠ اللجان الاقليمية الى عقد اجتماعات أو مؤتمرات في أقرب وقت ممكن من أجل استعراض الخبرة المكتسبة بمناطقها في مجال القضايا والبرامج السكانية.
    L’UIP a continué de fournir un appui ferme et concret aux grandes conférences ou conférences au sommet internationales organisées par l’ONU pour examiner les questions relatives au développement économique et social durable. UN ٢٦ - واصل الاتحاد البرلماني الدولي تقديم دعم قوي وملموس للمؤتمرات أو مؤتمرات القمة الدولية الرئيسية التي تنظمها اﻷمم المتحدة لتناول المسائل المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة.
    c) Inciter activement les organisations régionales à tenir des séminaires ou conférences au Centre; UN - السعي بهمة نحو اجتذاب المنظمات الإقليمية حتى تعقد الحلقات الدراسية أو المؤتمرات في المركز؛
    ses organes subsidiaires et/ou conférences et autres UN و/أو المؤتمرات وسائر اجتماعات اﻷمم المتحدة
    du Conseil économique et social et de ses organismes affiliés et/ou conférences principales et autres réunions des Nations Unies UN المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية و/أو المؤتمرات الرئيسية وغيرها من اجتماعات الأمم المتحدة
    1. Organisation de conférences préliminaires ou conférences locales dans chacun des 119 districts; UN 1 - تنظيم المؤتمرات التمهيدية أو المؤتمرات المحلية في كل مقاطعة من المقاطعات الــ 119
    Un système interne d'échange d'informations avec les membres de l'Association sur des réunions ou conférences pertinentes prévues par l'ONU a été créé. UN وأنشئ نظام داخلي لتبادل المعلومات مع أعضاء الرابطة بشأن الاجتماعات أو المؤتمرات المقبلة ذات الصلة، التي ترعاها الأمم المتحدة.
    c) Organisation de réunions ou conférences pour faire connaître les programmes d'action aux donateurs et obtenir leur soutien; UN )ج( تنظيم الاجتماعات أو المؤتمرات ﻹعلام المانحين بشأن برامج العمل والحصول على تأييدهم؛
    Il reste donc difficile de faire en sorte que les candidats au parrainage obtiennent en temps voulu leur visa pour assister aux réunions ou conférences se tenant au titre de la Convention UN ومن التحديات التي لا تزال مطروحة أن ينظم المرشحون للرعاية أمور تأشيراتهم في الوقت المناسب لحضور اجتماعات اتفاقية الأسلحة التقليدية ومؤتمراتها.
    iii) Les sommes mises en recouvrement auprès d'États non membres qui s'engagent à rembourser à l'Organisation les dépenses occasionnées par leur participation à des organes créés par traité, ou à des organes ou conférences des Nations Unies, sont comptabilisées comme recettes accessoires; UN ' 3` المبالغ التي تقسم على الدول غير الأعضاء التي توافق على أن تسدد تكاليف مشاركتها في الهيئات المنشأة بمعاهدات الأمم المتحدة وفي أجهزتها ومؤتمراتها تقيَّد تحت بند الإيرادات المتنوعة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد