ويكيبيديا

    "ou de destruction des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أو تدميرها
        
    Un plan d'action pour l'assistance aux victimes a été adopté, et le travail d'examen des opérations d'enlèvement, de retrait ou de destruction des restes explosifs de guerre se poursuit. UN واعتُمِدت خطة عمل لمساعدة الضحايا، ويتواصل النظر في مسألة إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها.
    Évaluation des besoins et hiérarchisation des opérations d'enlèvement, de retrait ou de destruction des restes explosifs. UN - تقييم احتياجات ووضع أولويات كسح المتفجرات من مخلفات الحرب أو إزالتها أو تدميرها
    Elle vise à assurer l'intégrité des systèmes, à protéger et garantir l'exactitude et l'intégrité de l'information, ainsi qu'à limiter les effets des problèmes qui pourraient survenir en cas d'altération ou de destruction des données. UN ويهدف أمن المعلومات إلى كفالة سلامة النظم وضمان دقة المعلومات ومصداقيتها والتخفيف من حدة الآثار التي قد تنجم عن تحريف المعلومات أو تدميرها.
    35. La Conférence a aussi décidé de continuer à examiner l'application de l'article 4 et ses effets sur l'exécution des obligations d'enlèvement, de retrait ou de destruction des REG conformément à l'article 3 du Protocole. UN 35- كما قرر المؤتمر الاستمرار في استعراض تنفيذ المادة 4 وأثرها على تنفيذ الالتزامات المتعلقة بإزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها بموجب المادة 3 من البروتوكول.
    Les types et quantités et, si possible, les numéros de lot de toutes les mines antipersonnel conservées pour la mise au point de techniques de détection des mines, de déminage ou de destruction des mines, et pour la formation à ces techniques, de même que les institutions autorisées par un État partie à conserver des mines antipersonnel conformément à l'article 3. UN أنواع وكميات، وكذلك، إن أمكن، أرقام مجموعات كل الألغام المضادة للأفراد المحتَفَظ بها لغرض تطوير تقنيات الكشف عن الألغام أو إزالتها أو تدميرها والتدريب عليها، فضلاً عن المؤسسات التي أذنت لها إحدى الدول الأطراف بالاحتفاظ بالألغام المضادة للأفراد، وفقاً للمادة 3.
    Les types et quantités et, si possible, les numéros de lot de toutes les mines antipersonnel transférées pour la mise au point de techniques de détection des mines, de déminage ou de destruction des mines, et pour la formation à ces techniques, de même que les institutions autorisées par un État partie à transférer des mines antipersonnel conformément à l'article 3. UN أنواع وكميات، وكذلك، إن أمكن، أرقام مجموعات كل الألغام المضادة للأفراد المنقولة لغرض تطوير تقنيات الكشف عن الألغام أو إزالتها أو تدميرها والتدريب عليها، فضلاً عن المؤسسات التي أذنت لها إحدى الدول الأطراف بنقل الألغام المضادة للأفراد، وفقاً للمادة 3.
    Plus précisément, le Japon a fourni des données sur: 1) les techniques de détection des mines, de déminage ou de destruction des mines dont la mise au point était achevée ou en cours; 2) la formation à la détection des mines, au déminage ou à la destruction des mines; et 3) le nombre de personnes formées. UN وقدمت اليابان تحديداً بيانات بشأن ما يلي: (1) تقنيات كشف الألغام أو إزالتها أو تدميرها التي جرى أو يجري تطويرها؛ و(2) التدريب على كشف الألغام أو إزالتها أو تدميرها؛ و(3) عدد الموظفين المدربين.
    d) De continuer à examiner l'application de l'article 4 et ses effets sur l'exécution des obligations d'enlèvement, de retrait ou de destruction des REG conformément à l'article 3 du Protocole; UN (د) الاستمرار في استعراض تنفيذ المادة 4 وأثرها على تنفيذ الالتزامات المتعلقة بإزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها بموجب المادة 3 من البروتوكول؛
    Plus précisément, le Japon a fourni des données sur: 1) les techniques de détection des mines, de déminage ou de destruction des mines dont la mise au point était achevée ou en cours; 2) la formation à la détection des mines, au déminage ou à la destruction des mines; et 3) le nombre de personnes formées. UN وقدمت اليابان تحديداً بيانات بشأن ما يلي: (1) تقنيات كشف الألغام أو إزالتها أو تدميرها التي جرى أو يجري تطويرها؛ و(2) التدريب على كشف الألغام أو إزالتها أو تدميرها؛ و(3) عدد الموظفين المدربين.
    b) S'engage à ne pas transférer de MAMAP qui ne satisfont pas à la prescription de détectabilité, sauf à des fins de destruction ou pour la mise au point de techniques de détection des mines, de déminage ou de destruction des mines, ou la formation à ces techniques; UN (ب) عدم نقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد التي لا تلبي شرط الكشف، ما عدا لغرض تدميرها أو تطوير تقنيات كشفها أو إزالتها أو تدميرها وبغرض التدريب على هذه التقنيات.
    c) S'engage à ne pas transférer de MAMAP équipés de filspièges à rupture ou de fils de déclenchement < < crochepied > > , sauf à des fins de destruction ou pour la mise au point de techniques de détection des mines, de déminage ou de destruction des mines, ou la formation à ces techniques; UN (ج) عدم نقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد التي تكون مجهزة بأسلاك التفجير أو أسلاك الإشعال، ما عدا لغرض تدميرها أو تطوير تقنيات كشفها أو إزالتها أو تدميرها وبغرض التدريب على هذه التقنيات.
    b) S'engage à ne pas transférer de MAMAP de quelque type que ce soit qui ne satisfont pas à la prescription de détectabilité établie au chapitre III, sauf à des fins de destruction ou pour la mise au point de techniques de détection des mines, de déminage ou de destruction des mines, ou la formation à ces techniques; UN (ب) عدم نقل أية ألغام غير الألغام المضادة للأفراد لا تفي بشرط الكشف المنصوص عليه في الفصل الثالث، ما عدا لغرض تدميرها أو تطوير تقنيات كشفها أو إزالتها أو تدميرها ولغرض التدريب على هذه التقنيات؛
    c) S'engage à faire preuve de retenue dans le transfert de MAMAP dont l'emploi est restreint, sauf à des fins de destruction ou pour la mise au point de techniques de détection des mines, de déminage ou de destruction des mines, ou la formation à ces techniques; UN (ج) فرض قيود على نقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد التي يكون استخدامها مقيداً، ما عدا لغرض تدميرها أو تطوير تقنيات كشفها أو إزالتها أو تدميرها وبغرض التدريب على هذه التقنيات؛
    197. Les États parties ont considéré qu'il était utile que ceux qui conservent des mines antipersonnel actualisent régulièrement le nombre de mines conservées afin de garantir que ce nombre < < n'excède pas le minimum absolument nécessaire > > aux fins de la mise au point de techniques de détection des mines, de déminage ou de destruction des mines et de la formation à ces techniques. UN 197- ولاحظت الدول الأطراف أهمية قيام الدول الأطراف التي تحتفظ بألغام مضادة للأفراد، بانتظام، بمراجعة عدد الألغام المحتفظ بها لتضمن " ألا تتجاوز كمية تلك الألغام الحد الأدنى اللازم فعلاً " لأغراض تطوير تقنيات كشف الألغام أو إزالتها أو تدميرها أو التدريب عليها.
    f) S'engage à faire preuve de retenue en matière de transfert de MAMAP de quelque type que ce soit qui sont équipées d'un système de mise à feu de la catégorie 1, tel que décrit à l'alinéa b de la section 3 de l'annexe technique B, sauf à des fins de destruction ou pour la mise au point de techniques de détection des mines, de déminage ou de destruction des mines, ou la formation à ces techniques. UN (و) التحفظ في نقل أية ألغام غير الألغام المضادة للأفراد تكون مجهزة بنظم صمامات من الفئة الأولى، على النحو المبين في الفقرة الفرعية 3(ب) من المرفق التقني باء، ما عدا لغرض تدميرها أو تطوير تقنيات كشفها أو إزالتها أو تدميرها ولغرض التدريب على هذه التقنيات.
    b) S'engage à ne pas transférer des MAMAP non détectables ou des MAMAP équipées de systèmes de mise à feu de la catégorie 1 ainsi que prévu dans l'annexe I du présent ensemble de recommandations, sauf à des fins de destruction ou pour la mise au point de techniques de détection des mines, de déminage ou de destruction des mines, ou la formation à ces techniques; UN (ب) عدم نقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد التي لا يمكن كشفها أو الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المجهزة بصمامات من الفئة الأولى على النحو المنصوص عليه في المرفق الأول بهذه المجموعة من التوصيات، ما عدا لغرض تدميرها أو تطوير تقنيات كشفها أو إزالتها أو تدميرها وبغرض التدريب على هذه التقنيات؛
    b) Qui ne satisfont pas aux prescriptions en matière de détectabilité et de durée de vie active, sauf pour un emploi dans des zones dont le périmètre est marqué, ou à des fins de destruction ou encore pour la mise au point de techniques de détection des mines, de déminage ou de destruction des mines, ou la formation à ces techniques; UN (ب) لا تفي بالمعايير المحددة الخاصة بكشف الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات وحياتها النشطة، ما عدا لاستخدامها في المناطق المحدد محيطها بعلامات، لغرض تدميرها أو تطوير تقنيات كشفها أو إزالتها أو تدميرها ولغرض التدريب على هذه التقنيات؛()
    b) Qui ne satisfont pas aux prescriptions en matière de détectabilité et de durée de vie active, sauf à des fins de destruction ou encore pour la mise au point de techniques de détection des mines, de déminage ou de destruction des mines, ou la formation à ces techniques]; UN (ب) لا تفي بالمعايير المحددة الخاصة بكشف الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات والحياة النشطة لهذه الألغام، ما عدا لغرض تدميرها أو تطوير تقنيات كشفها أو إزالتها أو تدميرها ولغرض التدريب على هذه التقنيات؛]()
    3. Chaque État s'engage à faire preuve de retenue en matière de transfert de MAMAP/MAV de quelque type que ce soit qui sont équipées d'un système de mise à feu de la catégorie 1, tel que décrit au paragraphe 5, alinéa b, de l'annexe technique B, sauf à des fins de destruction ou pour la mise au point de techniques de détection des mines, de déminage ou de destruction des mines, ou la formation à ces techniques. UN 3- تتعهد كل دولة بالتحفظ في نقل أية ألغام غير الألغام المضادة للأفراد/ألغام مضادة للمركبات تكون مجهزة بنظام صمامات من الفئة الأولى، على النحو المبين في الفقرة 5(ب) من المرفق التقني (باء)، ما عدا لغرض تدميرها أو تطوير تقنيات كشفها أو إزالتها أو تدميرها ولغرض التدريب على هذه التقنيات.
    [b) Qui ne satisfont pas aux prescriptions en matière de détectabilité et de durée de vie active, sauf pour un emploi dans des zones dont le périmètre est marqué, ou à des fins de destruction ou encore pour la mise au point de techniques de détection des mines, de déminage ou de destruction des mines, ou la formation à ces techniques;] UN [(ب) لا تفي بالمعايير المحددة الخاصة بكشف الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات وحياتها النشطة، ما عدا لاستخدامها في المناطق المحدد محيطها بعلامات، لغرض تدميرها أو تطوير تقنيات كشفها أو إزالتها أو تدميرها ولغرض التدريب على هذه التقنيات؛]().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد