ويكيبيديا

    "ou de gaz" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أو الغاز
        
    • والغاز
        
    • أو الغازات
        
    • أو غازات
        
    • أو غازي
        
    Ces supports peuvent également être équipés d'armes à feu, d'armes légères ou de gaz lacrymogènes. UN ويُمكن أيضاً تجهيز منصات الأسلحة هذه بالأسلحة النارية أو الأسلحة الخفيفة أو الغاز المسيل للدموع.
    Sao Tomé-et-Principe n'était pas un pays producteur de pétrole ou de gaz, en dépit de sa situation géographique. UN ولا تعد سان تومي وبرينسيبي منتجة للنفط أو الغاز على الرغم من موقعها الجغرافي.
    2.1.4.2 Systèmes d'injection de fluide ou de gaz secondaire; UN ٢-١-٤-٢ ونظم الحقن بالسائل أو الغاز الثانوي؛
    Un certain nombre de pays de la CESAO sont toutefois largement, si ce n'est complètement, dépourvus de pétrole ou de gaz naturel. UN غير أنه نظرا إلى التوزع غير المتساوي لهذه الموارد في المنطقة، نجد عددا من البلدان اﻷعضاء في الاسكوا محرومة من النفط والغاز الطبيعي أو مفتقرا اليهما تماما.
    La Chine y est fermement opposée et, cependant, elle a fait preuve de la plus grande retenue et ne s'est livrée à aucune opération d'exploration de pétrole ou de gaz dans les eaux contestées. UN ويعارض الجانب الصيني ذلك الأمر بشدة. وفي الوقت نفسه، مارست الصين أقصى درجات ضبط النفس ولم تقم بأي أعمال تنقيب عن النفط والغاز في المياه المتنازع عليها.
    Un colis du type A conçu pour un contenu de tritium ou de gaz rares est excepté de cette prescription. UN وتسثنى من هذا الاشتراط الطرود من النوع A المصممة لاحتواء غاز التريتيوم أو الغازات الخاملة.
    Les gisements de pétrole ou de gaz au large situés sous le lit de la mer dans une zone qui fait l'objet de négociations entre États peuvent difficilement être considérés comme une ressource partagée. UN وفي الحالات التي تكون فيها ترسبات النفط أو الغاز البحرية تحت قاع البحر في منطقة خاضعة للتفاوض من جانب الدول، سيكون من الصعب اعتبار الترسبات موردا مشتركا.
    Systèmes d'injection de fluide ou de gaz secondaire. UN نظم حقن بالسائل أو الغاز الثانوي
    Systèmes d'injection de fluide ou de gaz secondaire. UN نظم حقن بالسائل أو الغاز الثانوي
    L'excès d'eau résultant de la production de pétrole ou de gaz (eaux usées) ainsi que les fluides de forage constituent des déchets dangereux qui sont parfois réinjectés dans le réservoir. UN وتشكل المياه الفائضة الناجمة عن عملية إنتاج النفط أو الغاز والسوائل الناتجة عن الحفر نفايات خطرة ويُعاد أحياناً حقنها في الخزان.
    L'incendie volontaire ou la pose d'explosifs sont cités dans le Code comme des exemples typiques d'actions présentant un danger général; ces actions peuvent également revêtir d'autres formes aux effets analogues, comme l'utilisation de poison ou de gaz toxique, de rayons ionisants, d'énergie mécanique, électrique ou autre, etc. UN ويدرج القانون جرائم إشعال الحرائق المتعمد وإلقاء المتفجرات باعتبارهما مثالين نموذجيين على اﻷعمال الخطرة عموما، على أن هذه الفئة يمكن أن تشمل أعمالا أخرى ذات أثر مشابه من قبيل استخدام السم أو الغاز السام أو اﻹشعاع المؤين أو القوة اﻵلية أو الطاقة الكهربائية أو غيرها من أشكال الطاقة، إلى آخره.
    Il n'existe en Turquie aucun organe ou mécanisme mixte ni aucun partenariat aux fins de prospection, d'exploitation ou de gestion de gisements transfrontaliers de pétrole ou de gaz. D. Question 3 UN 58 - لا توجد في تركيا أية هيئات أو آليات مشتركة أو شراكات تتعلق بالتنقيب عن احتياطيات النفط أو الغاز العابرة للحدود، أو استغلالها، أو إدارتها.
    El Salvador n'a pas signé d'accord particulier pour la prospection ou l'exploitation de réserves transfrontières de pétrole ou de gaz, et n'est pas non plus engagé dans un autre type de coopération en rapport avec ces ressources. UN 15 - لم توقع السلفادور أي اتفاقات محددة فيما يتعلق بالتنقيب عن موارد النفط أو الغاز العابرة للحدود أو استغلالها، كما أنها لم توافق على أي شكل آخر من أشكال التعاون فيما يتعلق بهذه الموارد.
    Non, il n'existe actuellement ni accord ni arrangement entre la Lituanie et des États voisins, ou entre les institutions étatiques compétentes, en ce qui concerne la prospection et l'exploitation de gisements transfrontaliers de pétrole ou de gaz. UN 19 - لا، لا توجد أية اتفاقات أو ترتيبات بين ليتوانيا ودول مجاورة، أو بين المؤسسات المختصة في هذه الدول لاستكشاف أو استغلال حقول النفط أو الغاز العابرة للحدود.
    La Suisse n'a pour l'instant pas d'accord, d'arrangement ou de pratique ni aucune autre forme de coopération avec ses voisins en matière de prospection ou d'exploitation de gisements transfrontaliers de pétrole ou de gaz. UN 28 - لا توجد لدى سويسرا حاليا أي اتفاقات أو ترتيبات أو ممارسات أو أي شكل آخر من أشكال التعاون مع الدول المجاورة لها فيما يتعلق باستكشاف موارد النفط أو الغاز العابرة للحدود واستغلالها.
    La Convention des Nations Unies sur le droit de la mer a posé le principe et le mécanisme applicables pour la délimitation des frontières maritimes mais ne suggère pas que les règles applicables aux gisements de pétrole ou de gaz doivent être celles des ressources naturelles partagées. UN فقد وضعت اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المبدأ والآلية الأساسيتين لتعيين الحدود البحرية، لكنها لم تقترح وضع أنظمة تتعلق باعتبار رواسب النفط والغاز موارد طبيعية مشتركة.
    Dans les zones où les États n'ont pas réglé leurs prétentions maritimes, la question de savoir si des ressources de pétrole ou de gaz sont partagées et comment elles le sont est inextricablement liée à leur règlement. UN وفي المجالات التي لم تحسم فيها الدول إدعاءاتها البحرية، تعتبر مسألة إن كانت موارد النفط والغاز مشتركة وكيفية ذلك مرتبطة ارتباطا لا ينفصم بتسوية تلك المسألة.
    Bien que ce traité ne prévoie aucun arrangement d'exploitation et de valorisation en commun, il traite la question de l'existence éventuelle de gisements transfrontières de pétrole ou de gaz. UN 30 - ورغم أن ترتيبات الوحدنة والتنمية المشتركة لم تكن جزءا من معاهدة ثغرة المنطقة الغربية، فإن المعاهدة تعالج بالفعل موضوع مكامن النفط والغاز المحتملة العابرة للحدود.
    Existe-t-il des accords, des arrangements ou une pratique en usage avec les États voisins en ce qui concerne la prospection et l'exploitation de gisements transfrontaliers de pétrole ou de gaz, ou toute autre forme de coopération dans le domaine de ces gisements? UN هل لديكم أي اتفاقات، أو ترتيبات أو ممارسات مع الدول المجاورة لكم تتعلق بالتنقيب عن موارد النفط والغاز العابرة للحدود واستغلالها، أو بأي تعاون آخر في مجال النفط أو الغاز؟
    m) Emploi, avec dessein délictueux, d'explosifs ou de gaz toxiques (art. 224); UN (م) استخدام المتفجرات أو الغازات السامة لأغراض جنائية (المادة 224)؛
    n) Fabrication, dissimulation et transport d'explosifs ou de gaz toxiques (art. 226); UN (ن) تصنيع المتفجرات أو الغازات السامة وإخفاؤها ونقلها (المادة 226)؛
    Toutefois, d'autres solutions de remplacement excluant les halons (eau, chimie sèche, par exemple) n'entraînent aucune émission directe de SAO ou de gaz à effet de serre (p. 370). UN ومع ذلك، فإن البدائل غير الجنيسة الأخرى (أي الماء، المواد الكيميائية الجافة) لا تخلق انبعاثات مباشرة للمواد المستنفدة للأوزون أو غازات احتباس حراري (GHGs-370).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد