ويكيبيديا

    "ou de la détérioration" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أو التلف
        
    • أو تلف
        
    La valeur de la perte ou de la détérioration est calculée à partir de la juste valeur marchande générique. UN وتُحدد قيمة الفقد أو التلف باستخدام القيمة السوقية العادلة العامة.
    La valeur de la perte ou de la détérioration et le montant de l'indemnisation sont calculés comme indiqué ci-dessus. UN وتُحسب قيمة الفقد أو التلف وقيمة التكاليف التي تُسدَّد كما هو مبيَّن أعلاه. الفصل السابع
    Il comprend un élément tenant compte des pertes ou de la détérioration potentielles. UN ويشمل هذا معامِلاً يأخذ في الاعتبار الفقد أو التلف المحتملين؛
    La responsabilité de la perte ou de la détérioration des véhicules pendant leur transport, jusqu'à leur arrivée dans la zone de la mission, incombera au pays fournisseur si le transport se fait dans le cadre d'une lettre d'attribution. UN أما مسؤولية أي فقد أو تلف يحصل أثناء النقل، الى حين وصول العربة الى منطقة البعثة، فتقع على عاتق البلد المساهم بقوات في الحالات التي يتم فيها ترتيب عملية النقل بموجب رسالة مساعدة.
    c) L’Organisation n’est pas responsable de la perte ou de la détérioration des envois non accompagnés. UN )ج( لا تتحمل اﻷمم المتحدة أية مسؤولية عن فقدان أو تلف الشحنات غير المصحوبة.
    La valeur de la perte ou de la détérioration est calculée à partir de la juste valeur marchande générique. UN وقيمة الفقد أو التلف تحدَّد باستخدام القيمة السوقية العادلة العامة.
    La valeur de la perte ou de la détérioration et le montant de l'indemnisation sont calculés comme indiqué ci-dessus. UN وتُحسب قيمة الفقد أو التلف وقيمة التكاليف التي تُسدَّد كما هو مبيَّن أعلاه. عام المرفقات
    En aucun cas, l'Organisation n'est responsable des pertes ou de la détérioration. UN ولا تتحمل المنظمة بأي حال المسؤولية عن الفقدان أو التلف.
    La valeur de la perte ou de la détérioration est calculée à partir de la juste valeur marchande générique. UN وتُحدد قيمة الفقد أو التلف باستخدام القيمة السوقية العادلة العامة.
    La valeur de la perte ou de la détérioration et le montant de l'indemnisation sont calculés comme indiqué ci-dessus. UN وتُحسب قيمة الفقد أو التلف وقيمة التكاليف التي تُسدَّد كما هو مبيَّن أعلاه. الفصل السابع
    La valeur de la perte ou de la détérioration est calculée à partir de la juste valeur marchande générique. UN وقيمة الفقد أو التلف تتحدَّد باستخدام القيمة السوقية المجزية العامة.
    21. La responsabilité de la perte ou de la détérioration de matériel pendant le transport, jusqu'à son arrivée dans la zone de la mission, incombe à la Partie prenant les dispositions. UN ٢١ - يضطلع الطرف الذي يقوم بالترتيبات بالمسؤولية عن الفقد أو التلف خلال عملية النقل إلى حين الوصول إلى منطقة البعثة.
    21. La responsabilité de la perte ou de la détérioration de matériel pendant le transport, jusqu'à son arrivée dans la zone de la mission, incombe à la Partie prenant les dispositions. UN ٢١ - يضطلع الطرف الذي يقوم بالترتيبات بالمسؤولية عن الفقد أو التلف خلال عملية النقل إلى حين الوصول إلى منطقة البعثة.
    La responsabilité de la perte ou de la détérioration de matériel pendant le transport incombe à la partie qui a organisé celui-ci. UN 22 - يتحمل الطرف الذي يضع ترتيبات النقل مسؤولية الفقد أو التلف أثناء النقل.
    La responsabilité de la perte ou de la détérioration de matériel pendant le transport incombe à la partie qui a organisé celui-ci. UN 22 - يتحمل الطرف الذي يضع ترتيبات النقل مسؤولية الفقد أو التلف أثناء النقل.
    Étant donné que les membres des contingents et des unités de police déjà constituées ne sont pas affectés aux missions à titre individuel, l’affaire est traitée directement par le gouvernement intéressé s’ils sont reconnus responsables de la perte ou de la détérioration de matériel de l’ONU. UN ١٩ - ونظرا ﻷن أفراد الوحدات وأفراد وحدات الشرطة النظامية لا يعملون بصفتهم الفردية تعالج حالات فقد أو تلف ممتلكات اﻷمم المتحدة من جانب هاتين الفئتين من اﻷفراد بشكل مباشر مع الحكومات المعنية.
    c) L'Organisation n'est pas responsable de la perte ou de la détérioration d'envois non accompagnés. UN (ج) لا تتحمل الأمم المتحدة أية مسؤولية عن فقدان أو تلف الشحنات غير المصحوبة.
    c) L'Organisation n'est pas responsable de la perte ou de la détérioration des envois non accompagnés. Article 8.1 UN (ج) لا تتحمل الأمم المتحدة أية مسؤولية عن فقدان أو تلف الشحنات غير المصحوبة.
    c) L'Organisation n'est pas responsable de la perte ou de la détérioration des envois non accompagnés. UN (ج) لا تتحمل الأمم المتحدة أية مسؤولية عن فقدان أو تلف الشحنات غير المصحوبة.
    c) L'Organisation n'est pas responsable de la perte ou de la détérioration des envois non accompagnés. UN (ج) لا تتحمل الأمم المتحدة أية مسؤولية عن فقدان أو تلف الشحنات غير المصحوبة.
    c) L'Organisation n'est pas responsable de la perte ou de la détérioration des envois non accompagnés. UN (ج) لا تتحمل الأمم المتحدة أية مسؤولية عن فقدان أو تلف الشحنات غير المصحوبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد