ويكيبيديا

    "ou de ratification" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أو التصديق
        
    Processus d'adhésion ou de ratification bien avancé UN عملية الانضمام أو التصديق بلغت مرحلة متقدمة
    Processus d'adhésion ou de ratification bien avancé UN عملية الانضمام أو التصديق بلغت مرحلة متقدمة
    État d'avancement Processus d'adhésion ou de ratification bien avancé UN عملية الانضمام أو التصديق بلغت مرحلة متقدمة
    L'instrument d'adhésion ou de ratification ferait apparaître clairement les domaines qui sont régis par des instruments communautaires et ceux qui le sont régis par la législation nationale. UN ويتبين بوضوح من صك الانضمام أو التصديق أي المجالات تنظمها صكوك الجماعة الأوروبية وأي المجالات ينظمها القانون الوطني.
    Processus d'adhésion ou de ratification bien avancé UN عملية الانضمام أو التصديق بلغت مرحلة متقدمة
    État d'avancement Processus d'adhésion ou de ratification bien avancé UN عملية الانضمام أو التصديق بلغت مرحلة متقدمة
    État d'avancement Processus d'adhésion ou de ratification bien avancé UN عملية الانضمام أو التصديق بلغت مرحلة متقدمة
    État d'avancement Processus d'adhésion ou de ratification bien avancé UN عملية الانضمام أو التصديق بلغت مرحلة متقدمة
    Processus d'adhésion ou de ratification engagé UN عملية الانضمام أو التصديق بلغت مرحلة متقدمة
    Alors que certains États deviennent parties avant d'apporter toutes les modifications nécessaires à leur législation et administration intérieures, d'autres retardent l'acte officiel d'accession ou de ratification jusqu'au moment où toutes les mesures permettant leur application sont en place. UN وفي حين أن بعض الدول تصبح أطرافا في الاتفاقيات قبل أن تجري التغييرات الضرورية في القوانين والاجراءات الادارية المحلية، تقوم دول أخرى بارجاء عملية الانضمام أو التصديق الرسمية إلى أن تتوفر كل التدابير المحلية اللازمة لتنفيذ أحكام الاتفاقيات.
    Processus d'adhésion ou de ratification engagé UN عملية الانضمام أو التصديق بدأت
    Processus d'adhésion ou de ratification engagé UN عملية الانضمام أو التصديق بدأت
    Un certain nombre de concessions minières et agricoles de premier plan font actuellement l'objet d'un processus de négociation ou de ratification. UN ويوجد عدد من المشاريع الهامة للامتيازات في قطاعي التعدين والزراعة في مرحلة المفاوضات و/أو التصديق.
    608. Le Gouvernement prévoit également de commencer ou de conclure la procédure d'adhésion ou de ratification des instruments internationaux mentionnés dans les recommandations 6, 7, 25, 26, 27, 31 et 39. UN 608- كما ستعمد الحكومة إلى بدء أو إتمام عملية الانضمام أو التصديق على الصكوك الدولية حسبما هو مبين في التوصيات 6 و7 و25 و26 و27 و31 و39.
    ou de ratification engagé UN عملية الانضمام أو التصديق بدأت
    ou de ratification engagé UN عملية الانضمام أو التصديق بدأت
    Ainsi, sur un total de 24 conventions et protocoles ayant un lien direct ou indirect avec le terrorisme, la Maroc a achevé la procédure d'adhésion ou de ratification de 19. UN وهكذا فمن أصل 24 اتفاقية وبروتوكولا ذات علاقة مباشرة بالإرهاب، أكمل المغرب عملية الانضمام إلى 19 اتفاقية وبروتوكولا أو التصديق عليها.
    De nombreux représentants ont fait savoir que le processus d'approbation, d'adhésion ou de ratification était en bonne voie dans leur pays et que ceux-ci espéraient déposer sous peu les instruments pertinents. UN وصّرح الكثير من الممثلين بأن عملية الموافقة على الاتفاقية أو الانضمام إليها أو التصديق عليها تتقدم بشكل مرضٍ في بلدانهم وأنهم يأملون في إيداع الصكوك ذات الصلة في القريب العاجل.
    Processus d'adhésion ou de ratification engagé UN عملية الانضمام أو التصديق بدأت
    Processus d'adhésion ou de ratification engagé UN عملية الانضمام أو التصديق بدأت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد