ويكيبيديا

    "ou de valorisation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أو الاستعادة
        
    • أو استعادتها
        
    • أو مرفق الاستعادة
        
    • أو استعادة
        
    • من النفايات أو
        
    Dans ce cas particulier, il appartient à chaque pays de fixer les modalités de certification d'élimination ou de valorisation du dossier. UN ويجب التأكد من سبل الإقرار بالتخلص أو الاستعادة في هذا الحالة على وجه الخصوص من جانب كل بلد.
    Dans ce cas particulier, il appartient à chaque pays de fixer les modalités de certification d'élimination ou de valorisation du dossier. UN ويجب التأكد من سبل الإقرار بالتخلص أو الاستعادة في هذا الحالة على وجه الخصوص من جانب كل بلد.
    Les signatures doivent toujours être apposées à l'encre indélébile et accompagnées du nom du représentant autorisé de l'installation d'élimination ou de valorisation en lettre majuscule. UN ويجب أيضاً أن تكون التوقيعات بحبر ثابت على أن يصاحب التوقيع اسم الممثل المعتمد لمرفق التخلص أو الاستعادة بحروف كبيرة.
    Case 19 : A remplir par l'entité qui effectue l'opération d'élimination ou de valorisation pour certifier l'achèvement de l'opération d'élimination ou de valorisation des déchets. UN 49 - الخانة 19: يقوم بملء هذه الخانة الجهة القائمة بالتخلص أو الاستعادة للإقرار بالانتهاء من عملية التخلص من النفايات أو استعادتها.
    17. Expédition reçue à l'installation d'élimination ou de valorisation UN 17 - الشحنة المتلقاة لدى مرفق التخلص أو مرفق الاستعادة
    Fournir également les informations sur le site effectif d'élimination ou de valorisation s'il diffère de l'adresse de l'installation. UN ويجب تقديم معلومات عن الموقع الفعلي للتخلص أو الاستعادة إذا كان هذا الموقع يختلف عن العنوان الخاص بالمرفق.
    L'installation qui effectue l'opération d'élimination ou de valorisation doit conserver l'original du document de mouvement. UN ويحتفظ مرفق التخلص أو الاستعادة بأصل مستند النقل.
    Les signatures doivent toujours être apposées à l'encre indélébile et accompagnées du nom du représentant autorisé de l'installation d'élimination ou de valorisation en lettre majuscule. UN ويجب أيضاً أن تكون التوقيعات بحبر ثابت على أن يصاحب التوقيع اسم الممثل المعتمد لمرفق التخلص أو الاستعادة بحروف كبيرة.
    Fournir également les informations sur le site effectif d'élimination ou de valorisation s'il diffère de l'adresse de l'installation. UN ويجب تقديم معلومات عن الموقع الفعلي للتخلص أو الاستعادة إذا كان هذا الموقع يختلف عن العنوان الخاص بالمرفق.
    L'installation qui effectue l'opération d'élimination ou de valorisation doit conserver l'original du document de mouvement. UN ويحتفظ مرفق التخلص أو الاستعادة بأصل مستند النقل.
    Enfin, le document doit être rempli par l'installation d'élimination ou de valorisation pour certifier qu'elle a bien reçu les déchets et que l'opération d'élimination ou de valorisation a été effectuée. UN وفي النهاية يكون على مرفق التخلص أو الاستعادة ذي الصلة استخدام المستند لكي يقر باستلام النفايات وأن عملية التخلص أو الاستعادة قد تمت.
    Le plus souvent, l'importateur coïncide avec l'installation d'élimination ou de valorisation indiquée à la case 10. UN 15 - وعادة يكون المستورد هو مرفق التخلص أو الاستعادة المذكور في الخانة 10.
    Dans certains cas, il peut s'agir toutefois d'une autre personne, par exemple d'un négociant, d'un commerçant, d'un courtier reconnu ou de toute personne morale, comme le siège social ou la boîte postale de l'installation d'élimination ou de valorisation des déchets indiquée à la case 10. UN ومع ذلك ففي بعض الحالات، قد يكون المستورد شخصاً آخر، مثلاً تاجر معتمد، أو وسيط أو سمسار أو هيئة مشتركة كمقر أو عنوان مراسلة لمرفق التخلص أو الاستعادة المستلم الوارد في الخانة 10.
    L'importateur doit remplir la case 17 s'il n'est pas en charge de l'opération d'élimination ou de valorisation et s'il prend en charge les déchets après leur arrivée dans le pays d'importation. UN ويقوم المستورد بملء الخانة 17 في حال إذا لم يكن هو الجهة القائمة بالتخلص أو الاستعادة وأن يتحمل مسؤولية شحنة النفايات بعد وصولها لبلد الاستيراد.
    Case 18 : A remplir par le représentant autorisé de l'entité qui effectue l'opération d'élimination ou de valorisation des déchets à la réception du chargement. UN 47 - الخانة 18: يقوم بملء هذه الخانة ممثل مخول عن مرفق التخلص أو الاستعادة وذلك عند استلام شحنة النفايات.
    Si le chargement est refusé pour un motif quelconque, le représentant de l'entité qui effectue l'opération d'élimination ou de valorisation doit contacter immédiatement son autorité compétente. UN ويجب على ممثل مرفق التخلص أو الاستعادة إذا تم رفض الشحنة لسبب ما، أن يتصل أو تتصل فوراً بالسلطة المختصة التابع أو التابعة لها.
    Enfin, le document doit être rempli par l'installation d'élimination ou de valorisation pour certifier qu'elle a bien reçu les déchets et que l'opération d'élimination ou de valorisation a été effectuée. UN وفي النهاية يكون على مرفق التخلص أو الاستعادة ذي الصلة استخدام المستند لكي يقر باستلام النفايات وأن عملية التخلص أو الاستعادة قد تمت.
    Le plus souvent, l'importateur coïncide avec l'installation d'élimination ou de valorisation indiquée à la case 10. UN 15 - وعادة يكون المستورد هو مرفق التخلص أو الاستعادة المذكور في الخانة 10.
    Case 19 : A remplir par l'entité qui effectue l'opération d'élimination ou de valorisation pour certifier l'achèvement de l'opération d'élimination ou de valorisation des déchets. UN 49 - الخانة 19: يقوم بملء هذه الخانة الجهة القائمة بالتخلص أو الاستعادة للإقرار بالانتهاء من عملية التخلص من النفايات أو استعادتها.
    18. Expédition reçue à l'installation d'élimination ou de valorisation UN 18 - الشحنة المتلقاة لدى مرفق التخلص أو مرفق الاستعادة
    Case 10 : Indiquer les informations requises au sujet de la destination de l'expédition en cochant le type d'installation concernée : installation d'élimination ou de valorisation. UN 21 - الخانة 10: ضع المعلومات المطلوبة عن وجهة الشحنة وذلك بوضع علامة على نوع المرفق المناسب: سواء مرفق تخلص أو استعادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد