2. Précédemment, le citoyen s'adressait à une instance administrative supérieure, généralement par écrit et par les voies administratives, pour se plaindre de l'organe ou du fonctionnaire auteur de l'infraction à ses droits. | UN | ٢- وفي الماضي، كان المواطن يلجأ إلى هيئة إدارية أعلى درجة، غالباً كتابياً ومن خلال القنوات اﻹدارية، للتعامل مع الهيئة أو الموظف الذي أدت أعماله إلى انتهاك حقوقه بصورة غير مشروعة. |
b) Le nom du service ou du fonctionnaire compétent pour répondre aux questions d'ordre technique; | UN | )ب( اسم المكتب أو الموظف الذي ينبغي الاتصال به لﻹجابة على الاستفسارات ذات الطابع التقني؛ |
b) Le nom du service ou du fonctionnaire compétent pour répondre aux questions d'ordre technique; | UN | )ب( اسم المكتـب أو الموظف الذي ينبغي الاتصال به لﻹجابة عن الاستفسارات ذات الطابع التقني؛ |
L'autorisation de la personne ou du fonctionnaire découle d'autres actes ou circonstances qui ne rendent pas obligatoire l'octroi des pleins pouvoirs, dans le sens de la Convention de Vienne de 1969. | UN | وينشأ الإذن المخول لشخص ما أو موظف ما عن أعمال وظروف أخرى لا تقتضي منح الصلاحيات الكاملة حسب مدلول اتفاقية فيينا لعام 1969. |
Bien qu'ils continuent de relever du fonctionnaire de l'administration de chaque secteur sur le plan fonctionnel, ils dépendront du fonctionnaire des transports, du mécanicien auto/technicien, de l'ingénieur ou du fonctionnaire des services généraux concernés au quartier général de secteur. | UN | ومع أنهم سيستمرون في الخضوع لمساءلة الموظف الإداري في كل موقع، فإن العلاقة الوظيفية ستكون بينهم وبين موظف النقل أو تقني المركبات أو المهندس أو موظف الخدمات العامة المعني في مقر القطاع. |
b) Le nom du service ou du fonctionnaire compétent pour répondre aux questions d'ordre technique; | UN | )ب( اسم المكتـب أو الموظف الذي ينبغي الاتصال به لﻹجابة عن الاستفسارات ذات الطابع التقني؛ |
b) Le nom du service ou du fonctionnaire compétent pour répondre aux questions d'ordre technique; | UN | )ب( اسم المكتـب أو الموظف الذي ينبغي الاتصال به لﻹجابة عن الاستفسارات ذات الطابع التقني؛ |
b) Le nom du service ou du fonctionnaire compétent pour répondre aux questions d'ordre technique; | UN | )ب( اسم المكتـب أو الموظف الذي ينبغي الاتصال به لﻹجابة عن الاستفسارات ذات الطابع التقني؛ |
b) Le nom du service ou du fonctionnaire compétent pour répondre aux questions d'ordre technique; | UN | )ب( اسم المكتــب أو الموظف الذي ينبغي الاتصال به لﻹجابة عن الاستفسارات ذات الطابع التقني؛ |
b) Le nom du service ou du fonctionnaire compétent pour répondre aux questions d'ordre technique; | UN | )ب( اسم المكتــب أو الموظف الذي ينبغي الاتصال به لﻹجابة علــى الاستفسارات ذات الطابع التقني؛ |
b) Le nom du service ou du fonctionnaire compétent pour répondre aux questions d'ordre technique ou aux questions de fond; | UN | (ب) اسم المكتب أو الموظف الذي ينبغي الاتصال به للإجابة عن الاستفسارات ذات الطابع التقني أو الفني؛ |
b) Le nom du service ou du fonctionnaire compétent pour répondre aux questions d'ordre technique; | UN | (ب) اسم المكتب أو الموظف الذي ينبغي الاتصال به للإجابة عن الاستفسارات ذات الطابع التقني؛ |
b) Le nom du service ou du fonctionnaire compétent pour répondre aux questions d'ordre technique; | UN | (ب) اسم المكتب أو الموظف الذي ينبغي الاتصال به للإجابة عن الاستفسارات ذات الطابع التقني؛ |
b) Le nom du service ou du fonctionnaire compétent pour répondre aux questions d'ordre technique ou aux questions de fond; | UN | (ب) اسم المكتب أو الموظف الذي ينبغي الاتصال به للإجابة عن الاستفسارات ذات الطابع التقني أو الفني؛ |
b) Le nom du service ou du fonctionnaire compétent pour répondre aux questions d'ordre technique; | UN | (ب) اسم المكتب أو الموظف الذي ينبغي الاتصال به للإجابة عن الاستفسارات ذات الطابع التقني؛ |
b) Le nom du service ou du fonctionnaire compétent pour répondre aux questions d'ordre technique; | UN | (ب) اسم المكتب أو الموظف الذي ينبغي الاتصال به للإجابة عن الاستفسارات ذات الطابع التقني؛ |
Lors des sessions précédentes, la Cinquième Commission présentait à l’Assemblée générale un projet de décision où elle recommandait la nomination du Vérificateur général des comptes (ou du fonctionnaire occupant les mêmes fonctions) d’un État Membre donné. | UN | ٧ - وفي الدورات السابقة، كانت اللجنة الخامسة تقدم الى الجمعية العامة مشروع مقرر يتضمن اسم دولة عضو يوصَى بتعيين مراجع حساباتها العام، أو موظف يحمل لقبا معادلا. |
7. Lors des sessions précédentes, la Cinquième Commission présentait à l'Assemblée générale un projet de décision où elle recommandait la nomination du vérificateur général des comptes (ou du fonctionnaire occupant les mêmes fonctions) d'un État Membre donné. | UN | ٧ - وفي الدورات السابقة، كانت اللجنة الخامسة تقدم الى الجمعية العامة مشروع مقرر يتضمن اسم دولة عضو يوصَى بتعيين مراجع حساباتها العام، أو موظف يحمل لقبا معادلا. |
7. Lors des sessions précédentes, la Cinquième Commission présentait à l'Assemblée générale un projet de décision où elle recommandait la nomination du vérificateur général des comptes (ou du fonctionnaire occupant les mêmes fonctions) d'un État Membre donné. | UN | ٧ - وفي الدورات السابقة، كانت اللجنة الخامسة تقدم الى الجمعية العامة مشروع مقرر يتضمن اسم دولة عضو يوصَى بتعيين مراجع حساباتها العام، أو موظف يحمل لقبا معادلا. |
7. Lors des sessions précédentes, la Cinquième Commission présentait à l'Assemblée générale un projet de décision où elle recommandait la nomination du vérificateur général des comptes (ou du fonctionnaire occupant les mêmes fonctions) d'un État Membre donné. | UN | ٧ - وفي الدورات السابقة، كانت اللجنة الخامسة تقدم الى الجمعية العامة مشروع مقرر يتضمن اسم دولة عضو يوصَى بتعيين مراجع حساباتها العام، أو موظف يحمل لقبا معادلا. |
Aux sessions précédentes, la Cinquième Commission a présenté à l'Assemblée générale un projet de décision où figurait le nom du Vérificateur général des comptes (ou du fonctionnaire occupant les mêmes fonctions) d'un État Membre donné dont elle recommandait la nomination. | UN | 8 - وفي الدورات السابقة، كانت اللجنة الخامسة تقدم إلى الجمعية العامة مشروع مقرر يتضمن اسم دولة عضو يوصي بتعيين مراجع حساباتها العام، أو موظف يحمل لقبا معادلا. |