ويكيبيديا

    "ou emprisonnement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أو مدى
        
    • أو السجن
        
    • أو الحكم بالسجن
        
    • أو الحبس المخفف
        
    15 ans ou emprisonnement à vie ou peine capitale et confiscation des biens UN ٥١ سنة أو مدى الحياة أو الاعدام ومصادرة الممتلكات
    Max. 5 ans; ou 5 à 10 ans; ou min. de 10 ans ou emprisonnement à vie et/ou confiscation des biens UN حتى ٥ سنوات أو ٥-٠١ سنوات أو ٠١ سنوات كحد أدنى أو مدى الحياة و/أو مصادرة الممتلكات
    1 mois à 15 ans ou emprisonnement à vie ou peine capitale et confiscation des biens (selon les circonstances) UN شهر واحد - ٥١ سنة أو مدى الحياة أو الاعدام مع مصادرة الممتلكات )تبعا للظروف(
    Si des sanctions différentes sont appliquées selon les conduites (amendes ou emprisonnement, par exemple), il conviendra de fournir des précisions à cet égard. UN وعند اختلاف العقوبات باختلاف الأفعال (مثل فرض الغرامات المالية أو السجن)، يستصوب أن تتضمن التقارير بعض التوضيح للنظام.
    Sanction : amende d'au moins 5 millions de shillings ou emprisonnement pendant au moins 3 ans et au plus 7 ans, ou les deux. UN تتمثل العقوبة في غرامة لا تزيد على خمسة ملايين شلن أو السجن مدة لا تقل عن ثلاث سنوات ولا تزيد على سبع سنوات، أو في الجمع بين السجن والغرامة معا.
    6. Le Comité demande instamment aux États parties d'abroger d'urgence tout texte de loi autorisant l'imposition de peines inacceptables (peine capitale ou emprisonnement à vie) pour des crimes commis avant l'âge de 18 ans, ce qui est contraire aux dispositions du paragraphe a) de l'article 37 de la Convention. UN 6- تحث اللجنة الدول الأطراف على القيام بصفة عاجلة بإلغاء أي تشريع يسمح بفرض أحكام غير مقبولة (حكم الإعدام أو الحكم بالسجن المؤبد) لارتكاب جرائم قبل بلوغ سن الثامنة عشرة لأن ذلك مخالف لأحكام المادة 37(أ) من الاتفاقية.
    1 mois à 15 ans ou emprisonnement à vie ou peine capitale (selon les circonstances) UN شهر واحد - ٥١ سنة أو مدى الحياة أو الاعدام )تبعا للظروف(
    Min. de 10 ans, ou emprisonnement, ou peine capitale; ou de 3 à 10 ans (mineur) UN ٠١ سنوات على اﻷقل أو مدى الحياة أو الاعدام، أو ٣-٠١ سنوات )للقصر(
    3 à 10 ans; ou min. de 10 ans ou emprisonnement à vie ou peine capitale (selon la gravité) UN ٣-٠١ سنوات، أو ٠١ سنوات على اﻷقل أو مدى الحياة أو الاعدام )حسب درجة الخطورة(
    Max. 3 ans; ou de 3 à 10 ans, ou min. de 10 ans ou emprisonnement à vie ou peine capitale (selon la gravité) UN حتى ٣ سنوات؛ أو ٣-٠١ سنوات؛ أو ٠١ سنوات على اﻷقل أو مدى الحياة أو الاعدام )حسب درجة الخطورة(
    3 à 10 ans; ou plus de 10 ans; ou emprisonnement à vie ou peine capitale (selon les circonstances) UN لا تمييز ٣-٠١ سنوات؛ أو أكثر من ٠١ سنوات؛ أو مدى الحياة أو الاعدام )تبعا للظروف(
    Max. 3 ans; ou plus de 10 ans; ou emprisonnement à vie ou peine capitale (selon les circonstances) UN حتى ٣ سنوات؛ أو أكثر من ٠١ سنوات؛ أو مدى الحياة أو الاعدام )تبعا للظروف(
    1 à 15 ans ou emprisonnement à vie ou peine capitale (selon les circonstances) UN ١-٥١ سنة أو مدى الحياة أو الاعدام )تبعا للظروف(
    Max. 5 ans; ou 5 à 10 ans; ou plus de 10 ans ou emprisonnement à vie avec amende ou confiscation des biens (selon les circonstances) UN حتى ٥ سنوات؛ أو ٥-٠١ سنوات؛ أو أكثر من ٠١ سنوات أو مدى الحياة مع دفع غرامة أو مصادرة الممتلكات )تبعا للظروف(
    Plus de 3 ans avec amende; ou emprisonnement à vie ou peine capitale (selon les circonstances) UN أكثر من ٧ سنوات مع دفع غرامة أو مدى الحياة أو الاعدام )تبعا للظروف(
    Max. 20 ans ou emprisonnement à vie UN حتى ٠٢ سنة أو مدى الحياة
    Max. 5, 10, 15 ou 20 ans, ou emprisonnement à vie (selon la gravité) UN حتى ٥ أو ٠١ سنوات أو ٥١ سنة أو مدى الحياة )حسب درجة الخطورة(
    Les personnes coupables de violations encourent les sanctions pénales prévues à l'article 12 (amendes et/ou emprisonnement); UN ويعاقب على ارتكاب الانتهاكات من خلال الجزاءات العقابية الواردة في المادة 12 (غرامات و/أو السجن).
    Le Code pénal tient compte des actes criminels, et impose des sanctions (amendes ou emprisonnement) pour les actions suivantes : UN ويعتبر القانون الجنائي الإجراءات التالية أفعالا جنائية، ويفرض بشأنها عقوبات (الغرامة أو السجن):
    La diffusion ou la tolérance d'un comportement pédophile sont aussi désormais punissables (amende, privation de liberté ou emprisonnement pouvant aller jusqu'à deux ans). UN وأُقرت أيضاً المعاقبة على نشر سلوكيات الميل الجنسي إلى الأطفال أو التشجيع عليها (غرامة مالية أو تقييد الحرية أو السجن لمدة تصل إلى سنتين).
    6. Le Comité demande instamment aux États parties d'abroger d'urgence tout texte de loi autorisant l'imposition de peines inacceptables (peine capitale ou emprisonnement à vie) pour des crimes commis avant l'âge de 18 ans, ce qui est contraire aux dispositions du paragraphe a) de l'article 37 de la Convention. UN 6- تحث اللجنة الدول الأطراف على القيام بصفة عاجلة بإلغاء أي تشريع يسمح بفرض أحكام غير مقبولة (حكم الإعدام أو الحكم بالسجن المؤبد) لارتكاب جرائم قبل بلوغ سن الثامنة عشرة لأن ذلك مخالف لأحكام المادة 37(أ) من الاتفاقية.
    max. 3 ans (R) ou emprisonnement (vente) UN حتى ٣ سنوات )للجرم المشدد( أو الحبس المخفف )في جرائم الفساد(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد