Le solde du compte " pertes ou gains au change " est porté, s'il est débiteur, au débit du compte budgétaire, ou s'il est créditeur, au crédit du compte des recettes accessoires. | UN | عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، يقيد رصيد الخسارة أو الربح في أسعار الصرف على حساب الميزانية إن كانت هناك خسارة صافية؛ أما إذا كان هناك ربح صاف، فإنه يقيد لحساب اﻹيرادات المتنوعة. |
Lors de la clôture des comptes à la fin de chaque exercice, le solde du compte pertes ou gains de change est inscrit en charges s'il est débiteur; il est comptabilisé comme recettes accessoires s'il est créditeur. | UN | عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، يخصم رصيد الخسارة أو الربح في أسعار الصرف من الميزانية إن كانت هناك خسارة صافية؛ أما إذا كان هناك ربح صاف، فإنه يضاف إلى الإيرادات المتنوعة؛ |
Lors de la clôture des comptes à la fin de chaque exercice financier, le solde du compte < < pertes ou gains de change > > est porté, s'il est débiteur, au débit du compte budgétaire, ou s'il est créditeur, au crédit du compte des recettes accessoires; | UN | عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، يخصم رصيد الخسارة أو الربح في أسعار الصرف من الميزانية إن كانت هناك خسارة صافية؛ أما إذا كان هناك ربح صاف، فإنه يضاف إلى الإيرادات المتنوعة؛ |
Pertes ou gains au change | UN | الخسائر أو المكاسب الناجمة عن أسعار الصرف |
Calculer, le cas échéant, les pertes et/ou gains provenant des fluctuations des taux de change; iii. | UN | `2 ' حساب أي خسائر و/أو أرباح نتيجة لتقلبات سعر الصرف؛ |
d) Produits provenant d'autres activités : intérêts créditeurs, honoraires provenant de l'exécution des projets ou gains et pertes de change. | UN | (د) الإيرادات الآتية من الأنشطة الأخرى: يمكن أن تشمل الأنشطة الأخرى إيرادات الفائدة، ورسوم المشاريع، والأرباح والخسائر الناجمة عن أسعار الصرف؛ |
iv) À la clôture des comptes de l’exercice, le solde du compte «pertes ou gains de change» est porté au débit du compte budgétaire pertinent s’il est débiteur, ou au crédit des recettes accessoires, s’il est créditeur; | UN | ' ٤ ' عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، إذا ظهرت في رصيد حسابات الصرف خسارة صافية ناجمة عن أسعار الصرف، تخصم هذه الخسارة من حساب الميزانية. |
Pertes ou gains au change | UN | الخسارة أو الربح في أسعار الصرف |
Lors de la clôture des comptes à la fin de chaque exercice, le solde du compte pertes ou gains de change est inscrit en charges s'il est débiteur; il est comptabilisé comme recettes accessoires s'il est créditeur; | UN | عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، يخصم رصيد الخسارة أو الربح في أسعار الصرف من الميزانية إن كانت هناك خسارة صافية؛ أما إذا كان هناك ربح صاف، فإنه يضاف إلى الإيرادات المتنوعة؛ |
Pertes ou gains au change | UN | الخسارة أو الربح نتيجة لأسعار الصرف |
xi) Pertes ou gains de change. Les différences de change découlant de l'exécution de projets du PNUD sont portées au débit ou au crédit du fonds de fonctionnement ouvert pour cet organisme. | UN | ' ١١ ' الخسارة أو الربح في أسعار الصرف - يقيد أي فـرق فـي أسعار الصرف يتـم تكبـده فيمـا يتصل بمشاريع برنامج اﻷمــم المتحدة اﻹنمائي علـى حسـاب أو لحسـاب صنـدوق التشغيل القائم مع تلك المنظمة. |
iv) Gains ou pertes de change : le solde du compte «pertes ou gains de change» est porté, s’il est débiteur, au débit du compte budgétaire, ou s’il est créditeur, au crédit du compte des recettes accessoires; | UN | ' ٤ ' الربح أو الخسارة في أسعار الصرف عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، يخصم رصيد الخسارة أو الربح في أسعار الصرف من الميزانية إن كانت هناك خسارة صافية؛ أما إذا كان هناك ربح صاف، فإنه يضاف إلى اﻹيرادات المتنوعة؛ |
x) Pertes ou gains de change : les différences de change découlant de l’exécution de projets du PNUD sont portées au débit ou au crédit du fonds de fonctionnement ouvert pour cet organisme. | UN | ' ١٠ ' الخسارة أو الربح في أسعار الصرف - يقيد أي فرق في أسعار الصرف يتم تكبده فيما يتصل بمشاريع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على حساب أو لحساب صندوق التشغيل القائم مع تلك المنظمة. |
iv) Gains ou pertes de change : le solde du compte < < pertes ou gains de change > > est porté, s'il est débiteur, au débit du compte budgétaire, ou s'il est créditeur, au crédit du compte des recettes accessoires; | UN | `4 ' الربح أو الخسارة في أسعار الصرف: عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، يخصم رصيد الخسارة أو الربح في أسعار الصرف من الميزانية إن كانت هناك خسارة صافية؛ أما إذا كان هناك ربح صاف، فإنه يضاف إلى الإيرادات المتنوعة؛ |
iv) Gains ou pertes de change : le solde du compte «pertes ou gains de change» est porté, s'il est débiteur, au débit du compte budgétaire, ou s'il est créditeur, au crédit du compte des recettes accessoires; | UN | ' ٤ ' الربح أو الخسارة في أسعار الصرف، عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، يخصم رصيد الخسارة أو الربح في أسعار الصرف من الميزانية إن كانت هناك خسارة صافية؛ أما إذا كان هناك ربح صاف، فإنه يضاف إلى اﻹيرادات المتنوعة؛ |
x) Pertes ou gains de changec : les différences de change découlant de l'exécution de projets du PNUD sont portées au débit ou au crédit du fonds de fonctionnement ouvert pour cet organisme. | UN | ' ١٠ ' الخسارة أو الربح في أسعار الصرف - يقيد أي فرق في أسعار الصرف يتم تكبده فيما يتصل بمشاريع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على حساب أو لحساب صندوق التشغيل القائم مع تلك المنظمة. |
Les pertes ou gains qui en résultaient devaient être calculés selon un mécanisme prévu dans ces accords. | UN | وكان يتعين حساب الخسائر أو المكاسب المرتبطة بذلك وفقاً لآلية متضمَّنة في الاتفاقات. |
D'une manière générale, les associations caritatives britanniques peuvent demander une exonération d'impôt pour la plupart de leurs recettes ou gains et pour les profits tirés de certaines activités. | UN | وعموماً، يمكن للجمعيات الخيرية في المملكة المتحدة أن تطالب بإعفاءات ضريبية على معظم الإيرادات أو المكاسب وكذلك على أرباحها من بعض الأنشطة. |
Pertes ou gains au change | UN | الخسائر أو المكاسب في أسعار الصرف |
En fin d'exercice, les pertes ou gains de change éventuels sont comptabilisés comme autres dépenses de fonctionnement ou comme recettes accessoires. | UN | في نهاية فترة الميزانية، تُدرَج أية خسائر أو أرباح في الصرف في الحسابات بوصفها مصروفات تشغيل أخرى أو بوصفها إيرادات متنوعة. |
À la fin de l'exercice budgétaire, les pertes ou gains de change éventuels comptabilisés comme autres dépenses de fonctionnement ou comme recettes accessoires. | UN | في نهاية فترة الميزانية، تُدرَج أية خسائر أو أرباح في أسعار الصرف في الحسابات بوصفها مصروفات تشغيل أخرى أو بوصفها إيرادات متنوعة. |
d) Produits provenant d'autres activités : intérêts créditeurs, honoraires provenant de l'exécution des projets ou gains et pertes de change; | UN | (د) الإيرادات الآتية من الأنشطة أخرى: يمكن أن تشمل الأنشطة الأخرى إيرادات الفائدة، ورسوم المشاريع، والأرباح والخسائر الناجمة عن أسعار الصرف؛ |
iv) Lors de la clôture des comptes de l'exercice, le solde du compte " pertes ou gains de change " est porté au débit du compte budgétaire pertinent. | UN | ' ٤ ' عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، إذا ظهرت في رصيد حسابات الصرف خسارة صافية ناجمة عن أسعار الصرف تقيد هذه الخسارة على حساب الميزانية. |
En fin d'exercice, les pertes ou gains de change éventuels sont comptabilisés comme autres dépenses de fonctionnement ou comme recettes accessoires. | UN | في نهاية فترة الميزانية، تدرج في الحسابات أية خسائر أو مكاسب في أسعار الصرف، سواء بوصفها فائضا أو عجزا أو بوصفها إيرادات متنوعة. |