ويكيبيديا

    "ou influence étrangère" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أو نفوذ أجنبي
        
    • أو تأثير أجنبيين
        
    Le Conseil s'est également déclaré favorable à ce que les élections présidentielles au Liban, alors en préparation, se déroulent selon un processus électoral libre et régulier, conformément à des règles constitutionnelles libanaises élaborées en dehors de toute interférence ou influence étrangère. UN وأعلن المجلس أيضا في ذلك القرار تأييده لعملية انتخابية حرة ونزيهة في الانتخابات الرئاسية المقبلة، تجرى وفقا لقواعد الدستور اللبناني الموضوعة بدون تدخل أو نفوذ أجنبي.
    Le Conseil s'est également déclaré favorable à ce que les élections présidentielles au Liban, alors en préparation, se déroulent selon un processus électoral libre et régulier, conformément à des règles constitutionnelles libanaises élaborées en dehors de toute interférence ou influence étrangère. UN وأعلن المجلس أيضاً دعمه لإرساء عملية انتخابية حرة ونزيهة في إطار الانتخابات الرئاسية اللبنانية التي كانت مرتقبة آنذاك، على أن تجري وفقا لقواعد الدستور اللبناني وتنظم دون تدخل أو نفوذ أجنبي.
    Dans la résolution 1559 (2004), le Conseil de sécurité s'est déclaré favorable à ce que les prochaines élections présidentielles au Liban se déroulent selon un processus électoral libre et régulier, conformément à des règles constitutionnelles libanaises élaborées en dehors de toute interférence ou influence étrangère. UN 69 - أعلن مجلس الأمن، في قراره 1559 (2004)، تأييده لعملية انتخابية حرة ونزيهة في الانتخابات الرئاسية التي كانت مرتقبة حينذاك تجري وفقا لقواعد الدستور اللبناني الموضوعة من غير تدخل أو نفوذ أجنبي.
    Depuis l'adoption en septembre 2004 de la résolution 1559 (2004), malheureusement il n'y a pas eu de consultation électorale libre et régulière conduisant à l'élection d'un président selon les règles constitutionnelles libanaises élaborées en dehors de toute ingérence ou influence étrangère. UN ومن دواعي الأسف، لم يتم، منذ اتخاذ القرار 1559 (2004) في أيلول/سبتمبر 2004، إجراء أي عملية انتخابية حرة ونزيهة وفقا لقواعد الدستور اللبناني التي وضعت بدون تدخل أو نفوذ أجنبي.
    Le Conseil souligne que des élections libres et crédibles organisées sans interférence ou influence étrangère seraient un autre signe essentiel de l'indépendance politique et de la souveraineté du Liban. UN ويؤكد المجلس أن إجراء انتخابات حرة وذات مصداقية بدون تدخل أو تأثير أجنبيين سيشكل مؤشرا رئيسيا آخر على استقلال لبنان السياسي وسيادته.
    d) Dit être favorable à ce que les prochaines élections présidentielles au Liban se déroulent selon un processus électoral libre et régulier, conformément à des règles constitutionnelles libanaises élaborées en dehors de toute interférence ou influence étrangère. UN (د) أعلن تأييد عملية انتخابية حرة ونزيهة في الانتخابات الرئاسية التي كان من المقرر إجراؤها، يلتزم فيها بقواعد الدستور اللبناني الموضوعة بدون تدخل أو نفوذ أجنبي.
    Dans le préambule de la résolution 1559 (2004), le Conseil de sécurité a souligné l'importance qu'il attachait à la tenue d'élections libres et régulières, se déroulant conformément à des règles constitutionnelles libanaises élaborées en dehors de toute interférence ou influence étrangère. UN 29 - شدد مجلس الأمن في ديباجة القرار 1559 (2004) على أهمية إجراء انتخابات حرة ونزيهة وفقا لقواعد الدستور اللبناني الموضوعة من غير تدخل أو نفوذ أجنبي.
    Dans sa résolution 1559 (2004), le Conseil de sécurité s'est déclaré favorable à ce que les prochaines élections présidentielles au Liban se déroulent selon un processus électoral libre et régulier, conformément à des règles constitutionnelles libanaises élaborées en dehors de toute interférence ou influence étrangère. UN 37 - أعلن مجلس الأمن في قراره 1559 (2004) تأييده لعملية انتخابية حرة ونزيهة في الانتخابات الرئاسية المقبلة في لبنان تجري وفقا لقواعد الدستور اللبناني الموضوعة من غير تدخل أو نفوذ أجنبي.
    d) Déclaré qu'il était favorable à ce que les prochaines élections présidentielles au Liban se déroulent selon un processus électoral libre et régulier, conformément à des règles constitutionnelles libanaises élaborées en dehors de toute interférence ou influence étrangère. UN (د) إعلان تأييده لعملية انتخابية حرة ونزيهة في الانتخابات الرئاسية المرتقبة حينذاك في لبنان، تجري وفقا لقواعد الدستور اللبناني الموضوعة، من غير تدخل أو نفوذ أجنبي.
    Dans la dernière déclaration de son président, en date du 30 octobre 2006 (S/PRST/2006/43), le Conseil de sécurité a noté à nouveau avec regret que certaines dispositions de la résolution 1559 (2004) n'étaient toujours pas appliquées, en particulier concernant des élections présidentielles libres et régulières, conformes aux règles constitutionnelles libanaises, et sans interférence ou influence étrangère. UN وقد أشار مجلس الأمن مرة أخرى بأسف، في بيانه الرئاسي المؤرخ 30 تشرين الأول/أكتوبر 2006 (S/PRST/2006/43)، إلى أنه لم يتم بعد تنفيذ بعض أحكام القرار 1559 (2004)، بما في ذلك إجراء انتخابات رئاسية حرة ونزيهة وفقا لقواعد الدستور اللبناني وبدون أي تدخل أو نفوذ أجنبي.
    Le rapport indique que des élections présidentielle et législatives se sont déroulées d'une manière libre et juste au Liban (c'est-à-dire sans ingérence ou influence étrangère) mais également que la République arabe syrienne s'est efforcée de retirer ses troupes et ses matériels militaires du Liban, ainsi que d'établir des relations diplomatiques complètes avec le Liban. UN فقد أشاد التقرير ليس فقط بإجراء انتخابات رئاسية ونيابية حرة ونزيهة في لبنان (أي من غير تدخل أو نفوذ أجنبي)، وبجهود سوريا حول سحبها لقواتها ومعداتها العسكرية من لبنان، وإنما أشاد أيضا بإقامة علاقات دبلوماسية كاملة بين سوريا ولبنان.
    Ils ont tous deux réaffirmé leur soutien à un Liban souverain, indépendant et démocratique et souligné l'importance de l'organisation d'élections libres et régulières, sans ingérence ou influence étrangère. UN وأكدا مجددا دعمهما لسيادة لبنان واستقلاله وديمقراطيته، وشددا على أهمية إجراء انتخابات حرة وعادلة دون تدخل أو تأثير أجنبيين.
    Dans sa résolution 1559 (2004), le Conseil de sécurité s'est déclaré favorable à la tenue au Liban d'élections libres et régulières qui se déroulent conformément à des règles constitutionnelles libanaises élaborées en dehors de toute interférence ou influence étrangère. UN 43 - أعلن مجلس الأمن في قراره 1559 (2004) دعمه لعقد انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في لبنان، تجرى وفقا للقواعد الدستورية اللبنانية الموضوعة دون تدخل أو تأثير أجنبيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد