ويكيبيديا

    "ou interrégional" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أو الأقاليمي
        
    • أو أقاليمية
        
    • أو دولية
        
    • أو أقاليمي
        
    Certains d'entre nous ont une expérience personnelle directe de la fuite, des déplacements de population et des migrations; d'autres ont un attachement de longue date aux principes d'une gestion avisée des affaires publiques aux niveaux local, national, régional ou interrégional. UN وللبعض منا خبرة شخصية مباشرة بحالات الفرار، أو التشرد، أو الهجرة؛ في حين أن للبعض الآخر التزاما طويل الأمد بحسن الإدارة على الصعيد المحلي أو الوطني أو الإقليمي أو الأقاليمي.
    Par de nombreux aspects, la mondialisation a accentué le besoin de coopération entre les pays en développement, que ce soit aux niveaux sous-régional, régional ou interrégional. UN 3 - وأدت العولمة بطرق عديدة إلى جعل التعاون فيما بين البلدان النامية مسألة إلزامية بصورة أكبر سواء على الصعيد دون الإقليمي أو الإقليمي أو الأقاليمي.
    Il a souligné que le programme avait été conçu en partant du principe que l'élaboration de produits au niveau régional ou interrégional était le moyen le plus efficace de satisfaire certains besoins des pays. UN 155 - وأكد أن المبرر الأساسي لوضع البرنامج هو أن بالإمكان تلبية بعض احتياجات البلدان بصورة أنجع من خلال نواتج معدة على الصعيد الإقليمي أو الأقاليمي.
    Dans cette résolution, le Conseil avait recommandé à l’Assemblée générale d’adopter un projet de résolution dans lequel l’Assemblée engagerait les États Membres à tenir des réunions informelles au niveau régional ou interrégional pour aider le Comité spécial dans ses travaux. UN وفي ذلك القرار ، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار تشجع فيه الجمعية الدول اﻷعضاء على عقد اجتماعات اقليمية أو أقاليمية غير رسمية للمساعدة على انجاز أعمال اللجنة المخصصة .
    8. Engage les États Membres à tenir des réunions informelles au niveau régional ou interrégional pour aider le Comité spécial dans ses travaux; UN ٨ - تشجع الدول اﻷعضاء على عقد اجتماعات غير رسمية إقليمية أو دولية لمساعدة اللجنة المخصصة في عملها؛
    Essor de la coopération régionale et interrégionale. Plusieurs des programmes analysés plus haut et dont l'objet principal est la valorisation des ressources humaines, la planification conjointe, les échanges bilatéraux ou les initiatives sur les questions d'intérêt commun ont en outre un caractère régional ou interrégional. UN 23 - زيادة التعاون الإقليمي والأقاليمي - إن العديد من البرامج المذكورة آنفا في إطار تنمية الموارد البشرية أو التخطيط المشترك أو التبادل من الجانبين أو المبادرات ذات الاهتمام المشترك لها طابع إقليمي أو أقاليمي.
    Le tableau 3 du rapport de la Directrice exécutive (DP/FPA/2000/1) fournissait plusieurs exemples des besoins des pays et montrait comment ces besoins étaient satisfaits au moyen de produits découlant d'activités financées au niveau régional ou interrégional. UN ولاحظ أن الجدول 3 من الوثيقة DP/FPA/2000/1 يعطي عددا من الأمثلة لاحتياجات البلدان ويبين كيفية تلبيتها من خلال نواتج الأنشطة الممولة على الصعيدين الإقليمي أو الأقاليمي.
    Le groupe de travail a examiné le processus d'élaboration, d'adoption et de révision des programmes mondiaux qui étaient administrés par le siège de l'ONUDC à Vienne et qui répondaient à des problèmes nécessitant une action coordonnée aux niveaux international et/ou interrégional. UN ونظر الفريق العامل في عملية صوغ واعتماد وتنقيح البرامج العالمية التي يديرها مقر المكتب في فيينا والتي تستجيب للتحديات التي تتطلب استجابة منسقة على الصعيدين الدولي و/أو الأقاليمي.
    8. Engage les États Membres à tenir des réunions informelles au niveau régional ou interrégional pour aider le Comité spécial dans ses travaux; UN ٨ - تشجع الدول اﻷعضاء على عقد اجتماعات غير رسمية اقليمية أو دولية لمساعدة اللجنة المخصصة في عملها ؛
    8. Engage les États Membres à tenir des réunions informelles au niveau régional ou interrégional pour aider le Comité spécial dans ses travaux; UN " ٨ - تشجع الدول اﻷعضاء على عقد اجتماعات غير رسمية اقليمية أو دولية لمساعدة اللجنة المخصصة في عملها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد