ويكيبيديا

    "ou jamais" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أو أبداً
        
    • أو أبدا
        
    • وإلا فلا
        
    • وإلّا فلا
        
    • أو لن تُستغل أبداً
        
    • أو أبدًا
        
    • أو فلا
        
    • أو للأبد
        
    • أو لا للأبد
        
    • أو لن يحدث أبداً
        
    • أو مطلقاً
        
    • إما فلا
        
    • او ابدا
        
    • لطالما كنتَ
        
    Si je dois lui injecter la trétonine, c'est maintenant ou jamais. Open Subtitles إذا كنت تريد إستخدام الترتولين فعلينا الآن أو أبداً
    Tu veux dire, pas maintenant ou jamais ? Open Subtitles اذا أنت تعني ، مثل ، ليس الآن أو أبداً ؟
    Je sens un peu comme si c'était demain ou jamais. Open Subtitles أشعر إلى حدما أنه إما غدا أو أبدا.
    Les alliés traverseront le Rhône avant l'hiver. C'est maintenant ou jamais. Open Subtitles وسوف يكون الحلفاء عبر نهر الراين قبل حلول فصل الشتاء ، فاٍما الآن أو أبدا
    Il le fera. Il doit croire que c'est maintenant ou jamais. Open Subtitles سيعمل على القيام بذلك، ولابد أن يتقين أنه إما الآن وإلا فلا
    C'est maintenant ou jamais. Open Subtitles الآن وإلّا فلا.
    Il faut agir maintenant ou jamais. Open Subtitles ولن يكون ذلك فعالاً، يجب أن يكون الآن أو أبداً
    Si l'humanité a une chance de combattre ce fléau, c'était maintenant ou jamais. Open Subtitles إذا كان للبشرية أمل في دحر هذا الوباء فيتحتم أن يكون الآن أو أبداً.
    C'est maintenant ou jamais. Entre le marteau et l'enclume ? Open Subtitles وإما الآن أو أبداً , المطرقة أو السندان ؟
    Je devrais être près de lui. C'est maintenant ou jamais. Open Subtitles أشعر بأنني يجب أن أكون معه فعلا يعني إما الان أو أبداً, فهمتِ ؟
    Nous le savons, tous les deux. C'est maintenant ou jamais. Open Subtitles كلانا نعرف ذلك إما الآن أو أبدا
    - Et bien, si vous voulez être enceinte, c'est maintenant ou jamais. Open Subtitles -وماذا يعني هذا؟ -حسنا، إن أردتِ أن تحملي فالآن أو أبدا
    Ok, c'est maintenant ou jamais. Open Subtitles حسنا، الآن أو أبدا
    Je ne veux pas attendre, c'est maintenant ou jamais. Open Subtitles لا أريد أن أنتظر يوماً آخر, أريد أن أفعل ذلك إما الآن وإلا فلا.
    Ça y est, mesdames. C'est maintenant ou jamais. Vos mains ! Open Subtitles حسناً, يا سيدات, إما الآن وإلا فلا ضعوا أيديكم!
    Le dernier match, il faut le gagner C'est maintenant ou jamais Open Subtitles هذه اللعبة الأخيرة لنجعلهم يحصوا إنه وقتنا الآن وإلا فلا
    Levez-vous. C'est maintenant ou jamais. Open Subtitles انهضوا، إمّا الآن وإلّا فلا
    Les choses changent. C'est maintenant ou jamais. Open Subtitles إن الأشياء تتغير الأمر الآن أو أبدًا
    C'est maintenant ou jamais. Open Subtitles هو الآن أو فلا. لا تَكُنْ خائف منني.
    C'est maintenant ou jamais. Open Subtitles إما الآن أو للأبد.
    Et là, il n'y a personne ! C'est maintenant ou jamais ! Open Subtitles الجميع ذاهبون , الآن أو لا للأبد
    C'est maintenant ou jamais pour l'émancipation de Bo. Open Subtitles تحرر (بو) إما أن يحدث الآن أو لن يحدث أبداً
    Maintenant ou jamais. Open Subtitles إما الآن أو مطلقاً.
    C'est maintenant ou jamais. Open Subtitles حسناً، الآن و إما فلا
    C'est maintenant ou jamais. Open Subtitles حسنا. الآن او ابدا.
    ou jamais ? Open Subtitles أوَتعلم يا (كلارك)، لطالما كنتَ مُسلطاً الكاميرا عليّ طوال اليومِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد