ويكيبيديا

    "ou le conseil de sécurité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أو مجلس الأمن
        
    • ومجلس الأمن
        
    • أو يقدم مجلس الأمن
        
    • أو من مجلس الأمن
        
    < < 1. [l]'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité peut demander à la Cour internationale de Justice un avis consultatif sur toute question juridique. UN ' ' 1 - لأي من الجمعية العامة أو مجلس الأمن أن يطلب إلى محكمة العدل الدولية إفتاءه في أية مسألة قانونية.
    D'autres affaires sont liées à des événements que votre Assemblée ou le Conseil de sécurité ont eu à examiner. UN وتتعلق قضايا أخرى بأحداث كان يتعين على الجمعية العامة أو مجلس الأمن معالجتها.
    Les activités confiées à la police civile au sein de chaque mission dépendent du mandat qui a été défini par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité. UN ويختلف نطاق أنشطة الشرطة المدنية في كل بعثة من البعثات وفقا للولاية التي تمنحها إياها الجمعية العامة أو مجلس الأمن.
    En effet, elle ne s'applique pas aux opérations des Nations Unies dont l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité n'a pas déclaré qu'elles présentaient des risques exceptionnels. UN فالاتفاقية لا تنطبق على عمليات الأمم المتحدة التي لم تعلن الجمعية العامة أو مجلس الأمن أنها عمليات شديدة الخطورة.
    Prévisions de dépenses pour l'ensemble des missions politiques spéciales mandatées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité UN ثانيا - الاحتياجات المقدَّرة من الموارد للبعثات السياسية الخاصة الناشئة عن مقررات الجمعية العامة ومجلس الأمن
    Ces instances sont souvent liées à des événements dont l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité ont eu à connaître. UN تتصل مثل هذه الإجراءات في أحوال كثيـرة بالأحداث التي تم عرضها أمام الجمعية العامة أو مجلس الأمن.
    Ces instances sont souvent liées à des événements dont l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité ont eu à connaître. UN وتتعلق المرافعات غالبا بأحداث تكون قد عرضت على الجمعية العامة أو مجلس الأمن.
    L'interdiction d'entrer sur le territoire national dont seront frappées les personnes désignées sera appliquée par les administrations compétentes dès que la liste de ces personnes aura été dressée par le Comité ou le Conseil de sécurité. UN وستتولى الوكالات الحكومية المناسبة تنفيذ قرار تقييد دخول هؤلاء الأشخاص فور إعداد اللجنة أو مجلس الأمن لهذه القائمة.
    Les informations concernant les listes établies par le Comité ou le Conseil de sécurité sont aussi portées à la connaissance de la Direction nationale des migrations. UN وتحال كذلك إلى إدارة الهجرة المعلومات المتصلة بالقوائم التي تعدّها اللجنة أو مجلس الأمن.
    Les situations faisant l'objet d'enquêtes ont été portées devant la Cour par un État partie ou le Conseil de sécurité. UN فكل حالة قيد التحقيق أحالتها إلى المحكمة دولة طرف أو مجلس الأمن.
    Elle n'a fait que remplir le mandat judiciaire que lui ont donné les États concernés ou le Conseil de sécurité. UN لقد التزمت فقط بولايتها القضائية بناء على طلب البلدان المعنية أو مجلس الأمن.
    politiques spéciales, aux missions de bons offices et aux autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité UN التقديرات المتعلقـة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبـادرات السياسية الأخرى التي تأذن بها الجمعية العامـة و/أو مجلس الأمن
    de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité : groupe thématique II - Groupe UN السياسية الأخرى التي تأذن بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن:
    de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité UN السياسية الأخرى التي تأذن بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن
    :: Le gel des fonds et des ressources économiques des personnes ou entités désignées par le Comité des sanctions ou le Conseil de sécurité; UN -تجميد الأموال والموارد الاقتصادية الخاصة بالأشخاص والكيانات الذين تحددهم لجنة الجزاءات أو مجلس الأمن.
    Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, aux missions de bons offices et aux autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité UN التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى التي تأذن بها الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو كلاهما
    Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité, et renforcement du Département des affaires politiques UN التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى التي أذنت بها الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو كلاهما، وتعزيز إدارة الشؤون السياسية
    Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité, et renforcement du Département des affaires politiques UN التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى التي أذنت بها الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو كلاهما، وتعزيز إدارة الشؤون السياسية
    Prévisions de dépenses pour l'ensemble des missions politiques spéciales mandatées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité UN ثانيا - الاحتياجات من الموارد المقدرة للبعثات السياسية الخاصة الناشئة عن قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن
    Il importe de faire en sorte que, dans la deuxième moitié de l'exercice biennal, le Secrétariat soit encore en mesure d'exécuter les 27 missions politiques spéciales autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité. UN ومن المهم ضمان أن تكون الأمانة العامة، في النصف الثاني من فترة السنتين، قادرة على تنفيذ البعثات السياسية الخاصة الـ 27 التي أذن بها كل من الأمانة العامة ومجلس الأمن.
    Toutefois, El Salvador collabore pleinement et avec diligence, au niveau international, en ce qui concerne les listes établies et diffusées par les pays ou le Conseil de sécurité de l'ONU, en vue d'enquêter sur les personnes qui y figurent. UN لكن يمكن الجزم بأن السلفادور تتعاون تعاونا كاملا ودؤوبا فيما يتعلق بالقوائم أو السجلات الواردة إليها من البلدان أو من مجلس الأمن بغرض التحقيق مع الأشخاص الذين أدرجت أسماؤهم فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد