Cinq membres du Conseil d'administration, ou le Directeur exécutif, peuvent demander le changement de la date d'une session ordinaire. | UN | لخمسة أعضاء في مجلس الإدارة أو المدير التنفيذي أن يطلبوا تغيير تاريخ انعقاد دورة عادية. |
1. L'Administrateur du PNUD ou le Directeur exécutif du FNUAP ou leurs représentants participent, sans droit de vote, aux délibérations du Conseil d'administration. | UN | ١ - يشارك مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أو المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أو ممثلوهما في مداولات المجلس التنفيذي دون أن يكون لهم حق التصويت. |
1. L'Administrateur du PNUD ou le Directeur exécutif du FNUAP ou leurs représentants participent, sans droit de vote, aux délibérations du Conseil d'administration. | UN | ١ - يشارك مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أو المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أو ممثلوهما في مداولات المجلس التنفيذي دون أن يكون لهم حق التصويت. |
Cinq membres du Conseil d'administration, ou le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement, peuvent demander le changement de la date d'une session ordinaire. Dans les deux cas, le Directeur exécutif communique immédiatement la demande aux autres membres du Conseil d'administration, en y joignant des observations appropriées, y compris le cas échéant un état des incidences financières. | UN | يمكن أن يطلب خمسة أعضاء من مجلس الإدارة أو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تغيير تاريخ الدورة العادية، وفي أي من الحالتين يقوم المدير التنفيذي بإبلاغ الطلب فوراً إلى الأعضاء الآخرين لمجلس الإدارة، مشفوعاً بالملاحظات الملائمة، بما في ذلك الآثار المالية المترتبة، إن وجدت. |
Cinq membres du Conseil d'administration, ou le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement, peuvent demander le changement de la date d'une session ordinaire. Dans les deux cas, le Directeur exécutif communique immédiatement la demande aux autres membres du Conseil d'administration, en y joignant des observations appropriées, y compris le cas échéant un état des incidences financières. | UN | يمكن أن يطلب خمسة أعضاء من مجلس الإدارة أو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تغيير تاريخ الدورة العادية، وفي أي من الحالتين يقوم المدير التنفيذي بإبلاغ الطلب فوراً إلى الأعضاء الآخرين لمجلس الإدارة، مشفوعاً بالملاحظات الملائمة، بما في ذلك الآثار المالية المترتبة، إن وجدت. |
Sur le plan hiérarchique, la fonction d'évaluation de sept des programmes est directement supervisée par le directeur de programme autrement dit le Secrétaire général adjoint ou le Directeur (exécutif). | UN | أما فيما يتعلق بالتسلسل الرئاسي، فإن مهمة التقييم في سبعة برامج يشرف عليها مباشرة المدير المسؤول (أي وكيل الأمين العام أو المدير التنفيذي). |
1. L'Administrateur du PNUD, le Directeur exécutif du FNUAP ou le Directeur exécutif de l'UNOPS ou leurs représentants participent, sans droit de vote, aux délibérations du Conseil d'administration. | UN | 1 - يشارك مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أو المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان أو المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أو ممثلوهم في مداولات المجلس التنفيذي دون أن يكون لهم حق التصويت. |
1. L'Administrateur du PNUD, le Directeur exécutif du FNUAP ou le Directeur exécutif de l'UNOPS transmet, sur demande, les opinions du Conseil d'administration au Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination. | UN | 1 - يحيل مدير برنامج الأمم المتحدة أو المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان أو المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، عند الطلب، آراء المجلس التنفيذي إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق. |
2. Si le Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination le demande, ses opinions sont transmises au Conseil d'administration par l'Administrateur du PNUD, le Directeur exécutif du FNUAP ou le Directeur exécutif de l'UNOPS, avec les observations éventuelles de ces derniers. XV. AMENDEMENT AU RÈGLEMENT INTÉRIEUR | UN | 2 - يحيل مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أو المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان أو المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، آراء مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، بناء على طلبه، إلى المجلس التنفيذي، ويشفعها بأي تعليقات يود إبداءها. |
L'expression fonds gérés par ONU-Femmes désigne les fonds qui constituent le compte d'ONU-Femmes, les fonds de cofinancement et les autres fonds créés par le Conseil d'administration ou le Directeur exécutif. | UN | funds administered by UN-Women (الأموال التي تديرها هيئة الأمم المتحدة للمرأة)، تشمل الأموال الموجودة في حساب هيئة الأمم المتحدة للمرأة، وأموال التمويل المشتـرك والأموال الأخرى المنشـأة من قـِـبل المجلس التنفيذي أو المدير التنفيذي. |
ii) [ < < funds administered by UNFPA > > ] L'expression < < fonds gérés par le FNUAP > > désigne les fonds qui constituent le Compte du FNUAP, les fonds d'affectation spéciale et les autres fonds créés par le Conseil d'administration ou le Directeur exécutif. | UN | ' 2` " funds administered by UNFPA " (الأموال التي يديرها صندوق الأمم المتحدة للسكان) تشمل الأموال الموجودة في حساب الصندوق، وأموال التمويل المشتـرك والأموال الأخرى المنشـأة من قـِـبل المجلس التنفيذي أو المدير التنفيذي. |
c) De recevoir et d'examiner les rapports de situation et d'évaluation présentés par le Directeur général de l'Organisation mondiale de la santé, le Directeur général de l'UNICEF ou le Directeur exécutif du FNUAP sur les activités relatives à la santé des enfants, des jeunes gens et des femmes, y compris la santé reproductive, et d'étudier toute réorientation de stratégie éventuellement nécessaire pour atteindre les objectifs convenus; | UN | )ج( تلقي واستعراض التقارير المرحلية والتقييمية التي يقدمها المدير العام لمنظمة الصحة العالمية أو المدير التنفيذي لليونيسيف أو المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، عن اﻷنشطة المتعلقة بصحة اﻷطفال والشباب والنساء، بما في ذلك الصحة اﻹنجابية، واستعراض أية إعادة توجيه للاستراتيجية قد تكون ضرورية لبلوغ الغايات المتفق عليها؛ |