ويكيبيديا

    "ou le domicile" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أو محل سكنه
        
    • أو البيت
        
    • أو المسكن
        
    b) L'établissement commercial ou le domicile et, le cas échéant, le lieu d'immatriculation du demandeur. UN )ب( المكان الرئيسي لعمل مقدم الطلب أو محل سكنه ومكان تسجيله، إن كان هذا منطبقا.
    b) L'établissement commercial ou le domicile et, le cas échéant, le lieu d'immatriculation du demandeur. UN (ب) المكان الرئيسي لعمل مقدم الطلب أو محل سكنه ومكان تسجيله، إن كان هذا منطبقا.
    b) L'établissement commercial ou le domicile et, le cas échéant, le lieu d'immatriculation du demandeur. UN (ب) المكان الرئيسي لعمل مقدم الطلب أو محل سكنه ومكان تسجيله، إن كان هذا منطبقا.
    Elle ajoute que l'article 17 impose aux États parties des obligations concrètes et qu'il n'existe pas de loi au Canada qui reconnaisse les intérêts touchant la famille, la vie privée ou le domicile dans le contexte de l'affaire de l'auteur. UN وتضيف أن المادة ١٧ تفرض التزامات إيجابية على الدول اﻷطراف، وأنه ليس في كندا قانون يعترف بمصالح اﻷسرة أو الخصوصيات أو البيت في السياق الذي تثيره قضية صاحب الرسالة.
    L'arrestation de terroristes présumés par l'autorité de police quel que soit le lieu ou le domicile où ils se cachent ou se réfugient, ainsi que la perquisition de ces lieux à cette occasion et la saisie d'objets et instruments trouvés en ces lieux et qui pourraient avoir quelque lien avec l'infraction (art. 553 du Code de procédure pénale); UN قيام الشرطة باحتجاز الإرهابيين المشتبه فيهم مهما كانت نوعية المكان أو المسكن اللذين يختبآن بهما أو يلجآن إليهما، بالإضافة إلى تفتيش تلك الأماكن والتحفظ على ما قد يوجد بها من متعلقات وأدوات ذات علاقة بالجريمة المرتكبة (المادة 553 من قانون المحاكمة الجنائية).
    b) L'établissement commercial ou le domicile et, le cas échéant, le lieu d'immatriculation du demandeur. UN )ب( المكان الرئيسي لعمل مقدم الطلب أو محل سكنه ومكان تسجيله، إن كان هذا منطبقا.
    b) L'établissement principal ou le domicile et, le cas échéant, le lieu d'immatriculation du demandeur. UN (ب) المكان الرئيسي لعمل مقدم الطلب أو محل سكنه ومكان تسجيله، إن كان هذا منطبقا.
    b) L'établissement principal ou le domicile et, le cas échéant, le lieu d'immatriculation du demandeur. UN (ب) المكان الرئيسي لعمل مقدم الطلب أو محل سكنه ومكان تسجيله، إن كان هذا منطبقا.
    b) L'établissement principal ou le domicile et, le cas échéant, le lieu d'immatriculation du demandeur. UN (ب) المكان الرئيسي لعمل مقدم الطلب أو محل سكنه ومكان تسجيله، إن كان هذا منطبقا.
    b) L'établissement principal ou le domicile et, le cas échéant, le lieu d'immatriculation du demandeur. UN (ب) المكان الرئيسي لعمل مقدم الطلب أو محل سكنه ومكان تسجيله، إن كان هذا منطبقا.
    b) L'établissement principal ou le domicile et, le cas échéant, le lieu d'immatriculation du demandeur. UN (ب) المكان الرئيسي لعمل مقدم الطلب أو محل سكنه ومكان تسجيله، إن كان هذا منطبقا.
    b) L'établissement principal ou le domicile et, le cas échéant, le lieu d'immatriculation du demandeur. UN (ب) المكان الرئيسي لعمل مقدم الطلب أو محل سكنه ومكان تسجيله، إن كان هذا منطبقا.
    b) L'établissement principal ou le domicile et, le cas échéant, le lieu d'immatriculation du demandeur. UN (ب) المكان الرئيسي لعمل مقدم الطلب أو محل سكنه ومكان تسجيله، إن كان هذا منطبقا.
    b) L'établissement principal ou le domicile et, le cas échéant, le lieu d'immatriculation du demandeur. UN (ب) المكان الرئيسي لعمل مقدم الطلب أو محل سكنه ومكان تسجيله، إن كان هذا منطبقا.
    b) L'établissement principal ou le domicile et, le cas échéant, le lieu d'immatriculation du demandeur. UN (ب) المكان الرئيسي لعمل مقدم الطلب أو محل سكنه ومكان تسجيله، إن كان هذا منطبقا.
    b) L'établissement principal ou le domicile et, le cas échéant, le lieu d'immatriculation du demandeur. UN (ب) المكان الرئيسي لعمل مقدم الطلب أو محل سكنه ومكان تسجيله، إن كان هذا منطبقا.
    Torture et peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants; arrestation arbitraire; immixtion arbitraire ou illégale dans la vie privée, la vie de famille ou le domicile UN المسائل الموضوعية: التعذيب أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ والاعتقال التعسفي؛ والتدخل التعسفي أو غير القانوني في الخصوصية أو شؤون الأسرة أو البيت
    Torture et peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants; arrestation arbitraire; immixtion arbitraire ou illégale dans la vie privée, la vie de famille ou le domicile UN المسائل الموضوعية: التعذيب أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ والاعتقال التعسفي؛ والتدخل التعسفي أو غير القانوني في الخصوصية أو شؤون الأسرة أو البيت
    - L'arrestation de terroristes présumés par l'autorité de police quel que soit le lieu ou le domicile où ils se cachent ou se réfugient, ainsi que la perquisition de ces lieux à cette occasion et la saisie d'objets et instruments trouvés en ces lieux et qui pourraient avoir quelque lien avec l'infraction (art. 553 du Code de procédure pénale); UN - الحبس عن طريق سلطات الشرطة، مهما كانت نوعية المكان أو المسكن الذي يتخفى فيه أو يلجأ إليه الإرهابيون المشتبه فيهم، مع ملاحظة أنه يمكن في هذا الظرف ضبط ما قد يوجد بتلك الأماكن أو المساكن من متعلقات أو أدوات ذات صلة بالجريمة المرتكبة (المادة 553 من قانون المحاكمة الجنائية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد