ويكيبيديا

    "ou le lieu de naissance" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أو مكان الولادة
        
    • أو مكان الميلاد
        
    • أو مسقط الرأس
        
    La Constitution garantit l'égalité pour tous et interdit la discrimination fondée sur la religion, la race, la descendance ou le lieu de naissance. UN فالدستور يضمن المساواة للجميع ويحظر التمييز على أساس الدين أو العرق أو المنشأ أو مكان الولادة.
    Notre constitution interdit explicitement la discrimination sur la base de la race, la religion, la caste, le sexe ou le lieu de naissance. UN ودستورنا يمنع بشكل صريح التمييز بسبب العنصر أو الدين أو الطبقة الاجتماعية أو الجنس أو مكان الولادة.
    Le rapport se borne à citer l'article 15 de la Constitution, qui interdit la discrimination fondée sur la religion, la race, le sexe, la caste ou le lieu de naissance. UN ويكتفي التقرير باﻹشارة إلى المادة ٥١ من الدستور التي تحظر التمييز على أساس الدين أو العرق أو الجنس أو الطبقة أو مكان الولادة.
    La Constitution de l'Inde interdit toute discrimination fondée sur la religion, la race, la caste, le sexe ou le lieu de naissance. UN وأضاف أن دستور الهند يحظر جميع أوجه التمييز على أساس الدين أو العنصر أو الفئة الاجتماعية أو الجنس أو مكان الميلاد.
    La Constitution du pays englobe les principes et dispositions de la Déclaration universelle des droits de l'homme et interdit toute discrimination fondée sur la race, la religion, la caste, le sexe ou le lieu de naissance. UN وقالت إن دستور بنغلاديش يتضمن المبادئ والأحكام الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ويحظر جميع أشكال التمييز القائم على أساس العنصر أو الدين أو الطائفة أو الجنس أو مكان الميلاد.
    Le droit à l'égalité, y compris l'égalité devant la loi, l'interdiction de faire une discrimination pour des raisons fondées sur la religion, la race, la caste, le sexe ou le lieu de naissance, et l'égalité d'accès à l'emploi; UN :: الحق في المساواة، بما في ذلك التساوي أمام القانون وحظر التمييز على أساس الدين أو العرق أو الطائفة الطبقية أو الجنس أو مسقط الرأس وتكافؤ الفرص في أمور الاستخدام؛
    b) Interdiction de la discrimination fondée sur la religion, la race, la caste, le sexe ou le lieu de naissance (art. 15 de la Constitution); UN )ب( حظر التمييز على أساس الدين أو العرق أو الطبقة الاجتماعية أو الجنس أو مكان الولادة )المادة ٥١ من الدستور(؛
    L'égalité devant la loi et la protection contre la discrimination fondée sur la religion, la race, l'ascendance, le sexe ou le lieu de naissance sont consacrées dans l'article 8 de la Constitution fédérale. UN تكرّس المادة 8 من الدستور الاتحادي المساواةَ أمام القانون والحماية من التمييز على أساس الدين أو العرق أو النسب أو نوع الجنس أو مكان الولادة.
    L'article 26 de la Constitution dispose que nul ne peut faire l'objet d'une discrimination fondée sur la race, la religion, la caste, le sexe, le lieu de résidence ou le lieu de naissance. UN وتنص المادة 26 من الدستور على أنه لا يجوز التمييز ضد أي مواطن على أساس العرق أو الدين أو الطائفة أو الجنس أو الإقامة أو مكان الولادة.
    La Constitution du Bangladesh interdit expressément la discrimination fondée sur la race, la religion, la caste, le sexe ou le lieu de naissance. UN 13 - واسترسل قائلا إن دستور بنغلاديش يحظر بشكل صريح التمييز على أساس العرق أو الدين أو الطبقة الاجتماعية أو الجنس أو مكان الولادة.
    La Constitution du Bangladesh interdit toute discrimination fondée sur la race, la religion, la caste, le sexe ou le lieu de naissance; elle garantit l'égalité devant la loi et encourage la discrimination positive en faveur des groupes particulièrement défavorisés. UN 19 - وزاد على ذلك قوله إن دستور بنغلادش يحظر التمييز على أساس العرق أو الديانة أو الطبقة الاجتماعية أو نوع الجنس أو مكان الولادة. فهو يكفل المساواة أمام القانون ويشجع العمل الإيجابي لصالح الفئات المحرومة بوجه خاص.
    Elle garantit l'égalité et une protection égale devant la loi pour les hommes et les femmes (article 14), et interdit la discrimination fondée sur la religion, la caste, le sexe ou le lieu de naissance (article 15), ainsi que la discrimination en matière d'emploi. UN فهو يكفل المساواة بينهما وتوفير الحماية المتساوية أمام القانون (المادة 14) ويحظر التمييز على أساس الدين، أو العرق أو الطبقة أو نوع الجنس أو مكان الولادة (المادة 15)، والتمييز في مكان العمل (المادة 16).
    L'article 16, qui complète l'article 12, interdit toute discrimination dans le domaine de l'enseignement fondée sur la religion, la race, l'origine ou le lieu de naissance. UN وتكفل المادة 16، المكمّلة للمادة 12، الحماية من التمييز في التعليم على أساس الدين أو العرق أو الأصل أو مكان الميلاد.
    C'est ainsi que l'article 12 de la Constitution dispose qu'il ne doit y avoir aucune discrimination à l'égard des citoyens de Singapour fondée sur la religion, la race, l'origine ou le lieu de naissance. UN فعلى سبيل المثال، تنصّ المادة 12 من الدستور على أنه لا يجوز التمييز ضد أي مواطن سنغافوري على أساس الدين أو العرق أو الأصل أو مكان الميلاد.
    L'article 22 stipule que " aucun citoyen ne peut se voir refuser son admission à un établissement d'enseignement recevant des aides de l'État pour des motifs fondés sur la race, la religion, la caste ou le lieu de naissance. UN وتنص المادة 22 على أنه " لا يُحرم أي مواطن من الالتحاق بأي مؤسسة تعليمية تتلقى معونة من الإيرادات العامة على أساس العنصر أو الدين أو الطبقة أو مكان الميلاد فحسب.
    Ils sont mieux à même d'évaluer la taille des populations que leurs mouvements, comprenant des questions, notamment, sur le pays (ou le lieu) de naissance. UN والتعداد أكثر ملاءمة لقياس أعداد المهاجرين بدلا من معدلات تدفقهم، وذلك عن طريق طرح أسئلة عن بلد أو (مكان) الميلاد مثلاً.
    78. Au sujet de la protection des personnes lesbiennes, gays, bisexuelles ou transsexuelles (LGBT), la délégation a dit que l'article 15 de la Constitution interdisait clairement la discrimination fondée sur la religion, la race, la caste, le sexe ou le lieu de naissance. UN 78- وفيما يتعلق بحماية المثليات والمثليين أو مزدوجي الميل الجنسي أو المتحولين جنسياً، قال الوفد إن المادة 15 من الدستور تحظر بوضوح التمييز على أساس الدين أو العرق أو الطبقة الاجتماعية أو نوع الجنس أو مكان الميلاد.
    Il précise qu'en matière d'accès à de tels emplois, aucune distinction ne doit être faite qui soit fondée sur la race, la religion, la caste, le sexe, la résidence ou le lieu de naissance; UN وتوضح كذلك أنه لا يجوز التمييز، فيما يتعلق بالحق في الوصول إلى تلك الأماكن، بسبب العرق أو الدين أو الطائفة أو نوع الجنس أو مكان الإقامة أو مسقط الرأس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد