ويكيبيديا

    "ou le siège" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أو المقر
        
    • أو مقر
        
    • أو لمقر
        
    • في المقر والمكاتب
        
    La nationalité des personnes morales est d’habitude établie par référence à un ou plusieurs éléments tels que l’incorporation ou la constitution, le siège officiel, le centre d’exploitation ou le Siège administratif réel et, éventuellement, le contrôle ou l’intérêt prépondérant. UN فالجنسية تتحدد عادة بالاستناد إلى عنصر أو عدة عناصر، من قبيل التأسيس أو اﻹنشاء، والمكتب المسجل، ومركز العمليات أو المقر اﻹداري الحقيقي، وأحيانا بالاستناد إلى عنصر السيطرة أو المصلحة الغالبة.
    En outre, le nouveau réseau sera plus fiable et plus efficace, car il permettra aux principaux bureaux de communiquer entre eux directement et non plus par l'intermédiaire d'un point central comme la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi ou le Siège. UN وبالإضافة إلى ذلك،ستوفر الشبكة الجديدة مزيدا من الموثوقية والكفاءة عن طريق تمكين المكاتب الرئيسية من الاتصال فيما بينها بشكل مباشر، بدلا من تحويل الاتصال من خلال نقطة مركزية مثل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات أو المقر الرئيسي للأمم المتحدة.
    Le Comité demande que, lorsque d'importantes augmentations des dépenses ou des arrangements contractuels concernant les aéronefs sont prévus, les projets de budget contiennent à l'avenir des justifications détaillées, y compris toutes mesures palliatives prises par la mission ou le Siège. UN تطلب اللجنة، في حالات الزيادة الملموسة في النفقات أو الترتيبات التعاقدية المتصلة بالطائرات، تقديم شروح كاملة تشمل أي إجراءات مخففة تتخذ من قبل البعثة أو المقر في مقترحات الميزانية المقبلة.
    D'autres vérifications ou inspections jugées nécessaires par le commandant de la force ou le chef de la police, le directeur de l'administration ou le chef de l'administration, ou le Siège de l'ONU pourront être effectuées, notamment celles qui sont nécessaires à l'établissement de rapports d'inspection opérationnelle standard. UN يمكن القيام بعمليات تحقق أو تفتيش إضافية يعتبرها قائد القوة/مفوض الشرطة أو مدير/رئيس الدعم في البعثة أو مقر الأمم المتحدة ضرورية، كالعمليات المطلوبة لدعم عملية إعداد تقارير التشغيل الموحدة.
    D'autres vérifications ou inspections jugées nécessaires par le commandant de la force, le chef de la police, le Directeur/Chef de l'appui à la mission, ou le Siège de l'ONU pourront être effectuées, notamment celles qui sont nécessaires à l'établissement de rapports d'inspection opérationnelle standard. UN يمكن القيام بعمليات تحقق أو تفتيش إضافية يعتبرها قائد القوة/مفوض الشرطة أو مدير/رئيس الدعم في البعثة أو مقر الأمم المتحدة ضرورية، كالعمليات المطلوبة لدعم عملية إعداد تقارير التشغيل الموحدة.
    Aucune interruption ni aucun incident majeur n'ont affecté le réseau desservant les missions diplomatiques ou le Siège de l'Organisation. UN لم يحصل أي توقف أو أي حوادث كبيرة للخدمات الشبكية المقدمة لبعثات حفظ السلام أو لمقر الأمم المتحدة
    Exécution. Par les centres régionaux, les centres de contact sous-régionaux ou le Siège. UN التنفيذ - من قبل المراكز الإقليمية، أو مرافق الموارد دون الإقليمية أو المقر.
    Le Comité demande que, à l'avenir, lorsque des augmentations notables des dépenses ou de montants établis dans le cadre d'accords contractuels seront enregistrées, des explications complètes, mentionnant toute mesure d'atténuation prise par la Mission ou le Siège, soient fournies dans les projets de budget. UN وتطلب اللجنة، في مثل هذه الحالات التي تحدث فيها زيادات كبيرة في النفقات أو في الاتفاقات التعاقدية، أن تضمن اقتراحات الميزانية المقبلة تفسيرات كاملة، بما في ذلك أية إجراءات مخففة تتخذ من جانب البعثة أو المقر.
    Le Comité demande que, lorsque d'importantes augmentations des dépenses ou des arrangements contractuels concernant les aéronefs sont prévues, les projets de budget contiennent à l'avenir des justifications complètes, y compris toutes mesures palliatives prises par la Mission ou le Siège (par. 51). UN تطلب اللجنة، في حالات الزيادات الكبيرة في النفقات أو الترتيبات التعاقدية المتصلة بالطائرات، تقديم تفسيرات كاملة تشمل أي إجراءات تخفيفية تتخذها البعثة أو المقر في مقترحات الميزانية المقبلة (الفقرة 51).
    Le Comité demande que, lorsque d'importantes augmentations des dépenses ou des arrangements contractuels concernant les aéronefs sont prévus, les projets de budget contiennent à l'avenir des justifications complètes, y compris toutes mesures palliatives prises par la mission ou le Siège (par. 51). UN تطلب اللجنة، في حالات الزيادات الكبيرة في النفقات أو الترتيبات التعاقدية المتصلة بالطائرات، تقديم تفسيرات كاملة تشمل أي إجراءات تخفيفية تتخذها البعثة أو المقر في مقترحات الميزانية المقبلة (الفقرة 51).
    Le Comité demande que, lorsque d'importantes augmentations des dépenses ou des arrangements contractuels concernant les aéronefs sont prévus, les projets de budget contiennent à l'avenir des justifications complètes, y compris toutes mesures palliatives prises par la mission ou le Siège (par. 51). UN تطلب اللجنة، في الحالات التي تحدث فيها زيادات كبيرة في النفقات أو في الترتيبات التعاقدية بشأن الطائرات، أن تتضمن اقتراحات الميزانية المقبلة تفسيرات كاملة، بما في ذلك أي إجراءات مخففة تتخذ من جانب البعثة أو المقر (الفقرة 51).
    D'autres vérifications ou inspections jugées nécessaires par le commandant de la force ou le chef de la police, le directeur de l'administration ou le chef de l'administration, ou le Siège de l'ONU pourront être effectuées, notamment celles qui sont nécessaires à l'établissement de rapports d'inspection opérationnelle standard. UN يمكن القيام بعمليات تحقق أو تفتيش إضافية يعتبرها قائد القوة/مفوض الشرطة أو مدير الإدارة/كبير الموظفين الإداريين أو مقر الأمم المتحدة ضرورية.
    D'autres vérifications ou inspections, donnant lieu notamment à l'établissement de rapports d'inspection opérationnelle standard, pourront être effectuées comme indiqué ci-après selon que le chef de la mission (ou son représentant autorisé) ou le Siège de l'ONU le jugera nécessaire : UN 17 - يمكن أن تُجرى أعمال تحقق أو تفتيش إضافية يكون من رأي رئيس البعثة (أو السلطة المفوَّضة) أو مقر الأمم المتحدة أن إجراءها ضروري، مثل إعداد تقارير منتظمة عن العمليات، وذلك على النحو التالي():
    D'autres vérifications ou inspections, donnant lieu notamment à l'établissement de rapports d'inspection opérationnelle standard, pourront être effectuées comme indiqué ci-après selon que le chef de la mission (ou son représentant autorisé) ou le Siège de l'ONU le jugera nécessaire : UN 17 - قد تُجرى أعمال تحقق أو تفتيش إضافية يكون من رأي رئيس البعثة (أو السلطة المفوَّضة) أو مقر الأمم المتحدة أن إجراءها ضروري، مثل إعداد تقارير منتظمة عن العمليات، وذلك على النحو التالي():
    Aucune interruption ni aucun incident majeur n'ont affecté le réseau desservant les missions de maintien de la paix ou le Siège de l'Organisation UN لم يحدث أي توقف أو أي حوادث كبيرة لخدمات الشبكة التي تقدم إلى بعثات حفظ السلام أو لمقر الأمم المتحدة
    Malgré l'imprécision des pièces, le Bureau doute fort de l'utilité de ces rapports pour la Base de soutien logistique ou le Siège de l'ONU. UN ورغم عدم كفاية هذه السجلات، تساور المكتب شكوك جدية إزاء ما إذا كانت هذه التقارير ذات فائدة إضافية بالنسبة لقاعدة السوقيات أو لمقر اﻷمم المتحدة.
    b) La Division des questions juridiques générales devrait adopter des méthodes de travail qui lui permettent de répondre promptement aux utilisateurs travaillant avec des délais particulièrement serrés ou de proposer, à titre exceptionnel lorsque cette formule est la plus efficace, le détachement de juristes auprès de services comme la Division des achats du Secrétariat ou le Siège des divers fonds et programmes (voir par. 37 à 40). UN (ب) ينبغي لشعبة الشؤون القانونية العامة أن تعتمد عمليات ومعايير من شأنها كفالة الاستجابة الفورية للبرامج التي تحتاج إلى رد أسرع مما هو عليه الآن أو أن تقترح انتداب موظفين قانونيين، كترتيب استثنائي وعندما يكون ذلك أنجع خيار متاح، للعمل في كيانات من قبيل شعبة المشتريات في المقر والمكاتب الرئيسية للصناديق والبرامج المستقلة (انظر الفقرات من 37 إلى 40 أعلاه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد