ويكيبيديا

    "ou les donateurs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أو الجهات المانحة
        
    • أو المانحة
        
    • أو المانحين
        
    Ils exploitent aussi les résultats des recherches faites par les organismes de prêt ou les donateurs. UN كما استخدمت نتائج البحوث التي تجريها مؤسسات الإقراض أو الجهات المانحة.
    Aux sommes effectivement dépensées, les organismes de financement ou les donateurs ajoutent un certain pourcentage de fonds destinés à couvrir les frais de fonctionnement généraux du Département. UN فمقابل كل دولار من النفقات المنفقة، وفرت الوكالات الممولة أو الجهات المانحة لﻹدارة نسبة مئوية من اﻹيرادات اﻹضافية لتغطية التكاليف العامة.
    18. Certains projets et programmes feront l'objet d'une évaluation indépendante en accord avec le ou les pays bénéficiaires et le ou les donateurs. UN 18- وستخضع مشاريع وبرامج مختارة لتقييم مستقل، بالاتفاق مع كل من البلد أو البلدان المستفيدة والجهة أو الجهات المانحة.
    L'appui apporté à l'éducation par les créanciers et/ou les donateurs renforce l'opportunité d'une initiative dans ce sens. UN إن دعم الجهات الدائنة و/أو المانحة للتعليم يشجع اتخاذ هذه المبادرة في الوقت المناسب.
    Ce qui implique que, souvent, ce soient les experts techniques ou les donateurs qui arrêtent les priorités. UN وكثيراً ما يعني ذلك أن الخبراء التقنيين أو المانحين يحددون الأولويات.
    18. Certains projets et programmes feront l'objet d'une évaluation indépendante en accord avec le ou les pays bénéficiaires et le ou les donateurs. UN 18- وستخضع مشاريع وبرامج مختارة لتقييم مستقل، بالاتفاق مع كل من البلد أو البلدان المستفيدة والجهة أو الجهات المانحة.
    18. Certains projets et programmes feront l'objet d'une évaluation indépendante en accord avec le ou les pays bénéficiaires et le ou les donateurs. UN 18 - وستخضع مشاريع وبرامج مختارة لتقييم مستقل، بالاتفاق مع كل من البلد أو البلدان المستفيدة والجهة أو الجهات المانحة.
    18. Certains projets et programmes feront l'objet d'une évaluation indépendante en accord avec le ou les pays bénéficiaires et le ou les donateurs. UN 18 - وستخضع مشاريع وبرامج مختارة لتقييم مستقل، بالاتفاق مع كل من البلد أو البلدان المستفيدة والجهة أو الجهات المانحة.
    Lorsque la clôture officielle d'un fonds d'affectation spéciale fait apparaître un solde non dépensé, le FNUAP décide en consultation avec le ou les donateurs concerné du traitement de ce montant. UN يتولى صندوق الأمم المتحدة للسكان التصرف في التعامل مع أية أموال غير منفقة تتبقى بعد الإقفال الرسمي لحسابات الصندوق الاستئماني ذي الصلة بالاتفاق مع الجهة أو الجهات المانحة.
    Selon les termes de la stratégie, < < certains projets et programmes feront l'objet d'une évaluation indépendante en accord avec le ou les pays bénéficiaires et le ou les donateurs. UN وتنص الاستراتيجية على أن " تخضع مشاريع وبرامج مختارة لتقييم مستقل، بالاتفاق مع كل من البلد أو البلدان المستفيدة والجهة أو الجهات المانحة.
    Si les évaluations des effets étaient réalisées en partenariat avec le gouvernement, ou les organismes des Nations Unies, ou les donateurs, elles seraient plus stratégiques et plus utiles aux partenaires du PNUD à l'échelon des pays, notamment le gouvernement, tout en continuant de respecter les normes en matière d'indépendance et de crédibilité. UN ومن شأن إجراء تقييمات النتائج بالشراكة مع الحكومة و/أو وكالات الأمم المتحدة و/أو الجهات المانحة أن يجعل تلك التقييمات أكثر استراتيجية وأكثر فائدة لشركاء البرنامج الإنمائي على الصعيد القطري، بما يشمل الحكومة، مع الحفاظ على معايير الاستقلالية والمصداقية.
    La CNUCED a en outre adopté une politique systématique d’évaluation des programmes de coopération technique et des projets individuels «en accord avec le ou les pays bénéficiaires et le ou les donateurs» afin «d’évaluer l’efficacité des activités par rapport aux objectifs fixés et de proposer des recommandations concrètes pour remédier aux carences»13. UN وإضافة إلى ذلك، وضع اﻷونكتاد سياسة نظامية ﻹجراء عمليات تقييم لبرامج التعاون التقني وفرادى المشاريع " بالاتفاق مع البلد أو البلدان المستفيدة والجهة أو الجهات المانحة على السواء " بحيث " تبحث عمليات التقييم أثر اﻷنشطة بالمقارنة بأهدافها وتقترح توصيات عملية لمعالجة أوجه القصور " )١٣(.
    Si les versements à un fonds d'affectation spéciale destiné à une activité particulière ne sont pas reçus selon l'échéancier prévu, ou si le ou les donateurs ne semblent pas prêts à assurer le financement supplémentaire nécessaire pour couvrir une augmentation imprévue des charges ou des engagements, le Directeur exécutif peut modifier l'activité concernée ou y mettre fin. UN في حالة عدم استلام دفعات المساهمات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية الموجهة إلى نشاط محدد وفق الجدول الزمني المتفق عليه للدفع، أو التمويل الإضافي اللازم لتغطية الزيادة غير المتوقعة في المصروفات، أو عدم وفاء الجهة أو الجهات المانحة بالتزاماتها، يجوز للمدير التنفيذي تعديل النشاط المعني بالأمر أو وقفه.
    Si les versements à un fonds d'affectation spéciale destiné à une activité particulière ne sont pas reçus selon l'échéancier prévu, ou si le ou les donateurs ne semblent pas prêts à assurer le financement supplémentaire nécessaire pour couvrir une augmentation imprévue des charges ou des engagements, la Secrétaire générale adjointe-Directrice exécutive peut modifier l'activité concernée ou y mettre fin. UN في حالة عدم استلام دفعات المساهمات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية الموجهة إلى نشاط محدد وفق الجدول الزمني المتفق عليه للدفع، أو التمويل الإضافي اللازم لتغطية الزيادة غير المتوقعة في المصروفات، أو عدم وفاء الجهة أو الجهات المانحة بالتزاماتها، يجوز لوكيل الأمين العام/المدير التنفيذي تعديل النشاط المعني بالأمر أو وقفه.
    Si les versements à un fonds d'affectation spéciale destiné à une activité particulière ne sont pas reçus selon l'échéancier prévu, ou si le ou les donateurs ne semblent pas prêts à assurer le financement supplémentaire nécessaire pour couvrir une augmentation imprévue des charges ou des engagements, la Secrétaire générale adjointe/Directrice exécutive peut modifier l'activité concernée ou y mettre fin. UN في حالة عدم استلام دفعات المساهمات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية الموجهة إلى نشاط محدد وفق الجدول الزمني المتفق عليه للدفع، أو التمويل الإضافي اللازم لتغطية الزيادة غير المتوقعة في المصروفات، أو عدم وفاء الجهة أو الجهات المانحة بالتزاماتها، يجوز لوكيل الأمين العام/المدير التنفيذي تعديل النشاط المعني بالأمر أو وقفه.
    Règle 105.4 d) : Au cas où le versement des contributions au fonds d'affectation spéciale au titre d'une activité donnée n'est pas reçu conformément à l'échéancier convenu ou si le financement complémentaire requis pour faire face à des augmentations imprévues de dépenses charges ou d'engagements n'est pas versé par le ou les donateurs, le Directeur exécutif peut modifier l'activité en question ou y mettre fin. UN القاعدة 105-4: (د) في حالة عدم استلام دفعات التبرعات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية الموجهة إلى نشاط محدد وفق الجدول الزمني المتفق عليه للدفع، أو التمويل الإضافي اللازم لتغطية الزيادة غير المتوقعة في النفقات المصروفات أو عدم وفاء الجهة أو الجهات المانحة بالتزاماتها، يجوز للمدير التنفيذي تعديل النشاط المعني بالأمر أو وقفه.
    Les nombreuses questions posées par la Rapporteuse spéciale à propos de la pérennité du secteur de l'enseignement primaire une fois que les donateurs auront cessé leur financement et à propos de son poids dans le budget une fois que le pays ne remplira plus les conditions imposées par les créanciers et/ou les donateurs pour bénéficier de l'aide sont demeurées sans réponse. UN ولم تحصل المقررة الخاصة على رد على أسئلتها الكثيرة بشأن استمرارية التعليم الابتدائي بعد انتهاء التمويل الذي توفره الجهات المانحة وبشأن مصيره لدى توزيع الميزانية بعد انتهاء مشروطية الجهات الدائنة و/أو المانحة.
    Certains pays ont recouru à des fonds d'amortissement pour donner à l'industrie des ressources à investir dans des technologies de production plus propres, mais il faut absolument que les gouvernements ou les donateurs les alimentent. UN 121 - ولقد استخدمت بعض البلدان صناديق استهلاك الديون لتقديم منح للصناعة لاستثمارها في تقنيات إنتاجية أنظف، ولكن لن تتمتع تلك المنح بصفة الاستدامة بدون تجديد الموارد من قبل الحكومة أو المانحين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد