ويكيبيديا

    "ou les renseignements complémentaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أو المعلومات الإضافية
        
    • أو المعلومات التكميلية
        
    En pareil cas, le Comité peut adresser à l'État partie intéressé, par l'intermédiaire du Secrétaire général, un rappel concernant le rapport ou les renseignements complémentaires attendus. UN ويجوز للجنة في هذه الحالات أن تحيل إلى الدولة الطرف المعنية، عن طريق الأمين العام، تذكيراً يتعلق بتقديم التقرير أو المعلومات الإضافية.
    3. Si, même après le rappel et les autres démarches visés dans le présent article, l'État partie ne soumet pas le rapport ou les renseignements complémentaires requis, le Comité examine la situation comme il le juge nécessaire et signale ce fait dans son rapport à l'Assemblée générale. UN 3- إذا لم تقدم الدولة الطرف التقرير المطلوب أو المعلومات الإضافية المطلوبة، حتى بعد إرسال التذكير وبذل الجهود الأخرى المشار إليها في هذه المادة، تنظر اللجنة في الحالة حسبما تراه ضرورياً وتشير إلى ذلك في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة.
    2. Si, après le rappel prévu au paragraphe 1 du présent article, l'État partie ne fait pas parvenir le rapport ou les renseignements complémentaires qu'il est tenu de soumettre conformément aux articles 48 et 49 du présent règlement, le Comité signale le fait dans son rapport annuel. UN 2- إذا لم تقدم الدولة الطرف المعنية، بعد تلقيها التذكير المشار إليه في الفقرة 1 من هذه المادة، التقرير أو المعلومات الإضافية المطلوبة بموجب المادتين 48 و49، تشير اللجنة إلى ذلك في تقريرها السنوي.
    3. Si, même après le rappel et les autres démarches visés dans le présent article, l'État partie ne soumet pas le rapport ou les renseignements complémentaires requis, le Comité examine la situation comme il le juge nécessaire et signale ce fait dans son rapport à l'Assemblée générale. UN 3- إذا لم تقدم الدولة الطرف التقرير المطلوب أو المعلومات الإضافية المطلوبة، حتى بعد إرسال التذكير وبذل الجهود الأخرى المشار إليها في هذه المادة، تنظر اللجنة في الحالة حسبما تراه ضرورياً وتشير إلى ذلك في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة.
    Les rapports ci-après ont été adoptés par le Comité à ses 109e et 110e sessions et tiennent compte des décisions prises concernant le rapport de suivi ou les renseignements complémentaires communiqués par les États parties au cours de la période à l'examen. UN 270- وقد اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التقارير الواردة أدناه في دورتيها 109 و110، وهي تعكس القرارات التي اتخذت فيما يخص تقارير المتابعة أو المعلومات التكميلية المقدمة من الدول الأطراف خلال الفترة قيد البحث.
    3. Si, même après le rappel et les autres démarches visés dans le présent article, l'État partie ne soumet pas le rapport ou les renseignements complémentaires requis, le Comité examine la situation comme il le juge nécessaire et signale ce fait dans son rapport à l'Assemblée générale. UN 3- إذا لم تقدم الدولة الطرف التقرير المطلوب أو المعلومات الإضافية المطلوبة، حتى بعد إرسال التذكير وبذل الجهود الأخرى المشار إليها في هذه المادة، تنظر اللجنة في الحالة حسبما تراه ضرورياً وتشير إلى ذلك في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة.
    2. Si, même après le rappel et autres démarches visés au paragraphe 1 du présent article, l'État partie ne soumet pas le rapport ou les renseignements complémentaires demandés, le Comité examine la situation comme il le juge nécessaire et signale ce fait dans son rapport à l'Assemblée générale. UN 2- إذا لم تقدم الدولة الطرف التقرير أو المعلومات الإضافية المطلوبة، حتى بعد إرسال التذكير وبذل الجهود الأخرى المشار إليها في الفقرة 1 من هذه المادة، تنظر اللجنة في الحالة حسبما تراه ضرورياً وتعمد إلى بيان ذلك في تقريرها إلى الجمعية العامة.
    3. Si, même après le rappel et les autres démarches visés dans le présent article, l'État partie ne soumet pas le rapport ou les renseignements complémentaires requis, le Comité examine la situation comme il le juge nécessaire et signale ce fait dans son rapport à l'Assemblée générale. UN 3- إذا لم تقدم الدولة الطرف التقرير المطلوب أو المعلومات الإضافية المطلوبة، حتى بعد إرسال التذكير وبذل الجهود الأخرى المشار إليها في هذه المادة، تنظر اللجنة في الحالة حسبما تراه ضرورياً وتشير إلى ذلك في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة.
    2. Si, même après le rappel visé au paragraphe 1 du présent article, l'État partie ne présente pas le rapport ou les renseignements complémentaires demandés en vertu de l'article 9 de la Convention, le Comité signale le fait dans son rapport annuel à l'Assemblée générale. UN 2- إذا لم تقم الدولة الطرف، بعد إرسال الرسالة التذكيرية المشار إليها في الفقرة 1 من هذه المادة، بتقديم التقرير أو المعلومات الإضافية المطلوبة بموجب المادة 9 من الاتفاقية، تضمّن اللجنة تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة إشارة بهذا المعنى.
    2. Si, même après le rappel et autres démarches visés au paragraphe 1 du présent article, l'État partie ne présente pas le rapport ou les renseignements complémentaires qu'il est tenu de soumettre, le Comité examine la situation comme il le juge nécessaire et signale ce fait dans son rapport à l'Assemblée générale. UN 2- إذا لم تقدم الدولة الطرف، التقرير أو المعلومات الإضافية المطلوبة، حتى بعد إرسال التذكير وبذل الجهود الأخرى المشار إليها في الفقرة 1 من هذه المادة، تنظر اللجنة في الحالة حسبما تراه ضرورياً وتدرج إشارة في هذا الشأن في تقريرها إلى الجمعية العامة.
    2. Si, même après le rappel visé au paragraphe 1 du présent article, l'État partie ne présente pas le rapport ou les renseignements complémentaires demandés en vertu de l'article 9 de la Convention, le Comité signale le fait dans son rapport annuel à l'Assemblée générale. UN 2- إذا لم تقم الدولة الطرف، بعد إرسال الرسالة التذكيرية المشار إليها في الفقرة 1 من هذه المادة، بتقديم التقرير أو المعلومات الإضافية المطلوبة بموجب المادة 9 من الاتفاقية، تضمّن اللجنة تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة إشارة بهذا المعنى.
    2. Si, même après le rappel et autres démarches visés au paragraphe 1 du présent article, l'État partie ne présente pas le rapport ou les renseignements complémentaires qu'il est tenu de soumettre, le Comité examine la situation comme il le juge nécessaire et signale ce fait dans son rapport à l'Assemblée générale. UN 2- إذا لم تقدم الدولة الطرف، التقرير أو المعلومات الإضافية المطلوبة، حتى بعد إرسال التذكير وبذل الجهود الأخرى المشار إليها في الفقرة 1 من هذه المادة، تنظر اللجنة في الحالة حسبما تراه ضرورياً وتدرج إشارة في هذا الشأن في تقريرها إلى الجمعية العامة.
    236. Les rapports ci-après ont été adoptés par le Comité à ses 103e et 104e sessions et tiennent compte des décisions prises concernant le rapport de suivi ou les renseignements complémentaires communiqués par les États parties au cours de la période à l'examen. UN 236- واعتمدت اللجنة التقريرين الواردين أدناه في دورتيها الثالثة بعد المائة والرابعة بعد المائة، وهما تقريران يتضمنان القرارات التي اتُّخذت بشأن تقرير المتابعة أو المعلومات الإضافية المقدمة من الدول الأطراف خلال الفترة المشمولة بالاستعراض.
    Les rapports ci-après ont été adoptés par le Comité à ses 105e, 106e et 107e sessions et tiennent compte des décisions prises concernant le rapport de suivi ou les renseignements complémentaires communiqués par les États parties au cours de la période à l'examen. UN 265- وقد اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التقارير الواردة أدناه في دوراتها 105 و106 و107، وهي تعكس القرارات التي اتخذت فيما يخص تقارير المتابعة أو المعلومات التكميلية المقدمة من الدول الأطراف خلال الفترة قيد البحث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد