ويكيبيديا

    "ou leur interprétation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أو تفسيرها
        
    • أو التفسير
        
    En outre quelque 300 traités bilatéraux et multilatéraux reconnaissent la juridiction de la Cour pour le règlement des différends concernant leur application ou leur interprétation. UN وعلاوة على ذلك هناك نحو 300 معاهدة ثنائية ومتعددة الأطراف تمنح المحكمة ولاية بتسوية المنازعات الناشئة عن تطبيقها أو تفسيرها.
    Il ne traite pas plus du champ d’application territoriale des règles primaires que de leur contenu ou leur interprétation. UN وتُعنى بمسائل النطاق اﻹقليمي للقواعد اﻷولية أكثـر مــن اعتنائها بالمسائل اﻷخرى الخاصة بمضمون هذه القواعد أو تفسيرها.
    En outre, plus de 300 traités bilatéraux et multilatéraux prévoient la juridiction de la Cour pour le règlement des différends concernant leur application ou leur interprétation. UN وعلاوة على ذلك، هناك ما يربو على 300 معاهدة ثنائية ومتعددة الأطراف تمنح المحكمة ولاية في ما يتعلق بتسوية المنازعات الناشئة عن تطبيقها أو تفسيرها.
    En outre, plus de 300 traités bilatéraux et multilatéraux reconnaissent la juridiction de la Cour pour le règlement des différends concernant leur application ou leur interprétation. UN وعلاوة على ذلك، هناك ما يربو على 300 معاهدة ثنائية ومتعددة الأطراف تمنح المحكمة ولاية في ما يتعلق بتسوية المنازعات الناشئة عن تطبيقها أو تفسيرها.
    Le Conseil pourra alors concentrer son attention sur les questions concernant les directives à donner pour la fixation de normes (méthodes et accréditation) ou leur interprétation et sur les questions opérationnelles relatives à l'enregistrement ou à la délivrance d'unités; UN ويمكن أن يتركز اهتمام المجلس حينها على المسائل المتصلة بالإرشاد أو التفسير المتعلق بوضع المعايير (المنهجيات والاعتماد) والمسائل التشغيلية المتعلقة بالتسجيل أو الإصدار؛
    En outre plus de 300 traités bilatéraux et multilatéraux reconnaissent la juridiction de la Cour pour le règlement des différends concernant leur application ou leur interprétation. UN وعلاوة على ذلك هناك ما يربو على 300 معاهدة ثنائية ومتعددة الأطراف تمنح المحكمة ولاية فيما يتعلق بتسوية المنازعات الناشئة عن تطبيقها أو تفسيرها.
    De plus, quelque 128 conventions multilatérales et 166 conventions bilatérales prévoient la possibilité de saisir la Cour pour régler les différends relatifs à leur application ou leur interprétation. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتوخى نحو 128 اتفاقية متعددة الأطراف و 166 اتفاقية ثنائية أن يتم اللجوء إلى المحكمة لتسوية النزاعات الناشئة عن تطبيقها أو تفسيرها.
    En outre, plus de 300 traités bilatéraux et multilatéraux reconnaissent la juridiction de la Cour pour le règlement des différends concernant leur application ou leur interprétation. UN وعلاوة على ذلك، هناك ما يربو على 300 معاهدة ثنائية ومتعددة الأطراف تمنح المحكمة ولاية في ما يتعلق بتسوية المنازعات الناشئة عن تطبيقها أو تفسيرها.
    En outre, environ 300 conventions bilatérales ou multilatérales prévoient la compétence de la Cour pour trancher les différends concernant leur application ou leur interprétation. UN وعلاوة على ذلك، ينص نحو 300 معاهدة ثنائية أو متعددة الأطراف على اختصاص المحكمة في حل النزاعات التي تنشأ عن تطبيق هذه المعاهدات أو تفسيرها.
    En outre, plus de 300 traités bilatéraux et multilatéraux reconnaissent la juridiction de la Cour pour le règlement des différends concernant leur application ou leur interprétation. UN وعلاوة على ذلك، هناك ما يربو على 300 معاهدة ثنائية ومتعددة الأطراف تمنح المحكمة ولاية في ما يتعلق بتسوية المنازعات الناشئة عن تطبيقها أو تفسيرها.
    En outre, plus de 300 traités ou conventions bilatéraux ou multilatéraux prévoient la compétence de la Cour pour trancher les différends concernant leur application ou leur interprétation. UN 51 - وعلاوة على ذلك، ينص نحو 300 معاهدة ثنائية أو متعددة الأطراف على اختصاص المحكمة في حل النزاعات التي تنشأ عن تطبيق هذه المعاهدات أو تفسيرها.
    En outre, plus de 300 traités ou conventions bilatéraux ou multilatéraux prévoient la compétence de la Cour pour trancher les différends concernant leur application ou leur interprétation. UN ٢٩ - وبالإضافة إلى ذلك، ينص نحو 300 معاهدة أو اتفاقية ثنائية أو متعددة الأطراف على اختصاص المحكمة في حل النزاعات التي تنشأ عن تطبيق هذه المعاهدات أو الاتفاقيات أو تفسيرها.
    Le Statut et le Règlement du personnel et les circulaires administratives correspondantes sont régulièrement mis à jour et révisés, compte tenu des problèmes posés par leur application ou leur interprétation que l'administration ou des fonctionnaires portent à l'attention du Bureau de la gestion des ressources humaines. UN 23 - يخضع النظامان الأساسي والإداري للموظفين وما يرتبط بهما من منشورات إدارية لعمليات استكمال وتنقيح منتظمة، تأخذ في الاعتبار صعوبات التنفيذ أو التفسير التي يوجه إليها انتباه مكتب إدارة الموارد البشرية من جانب الإدارة أو من جانب الموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد