Nous allons trouver un moyen d'aller plus vite que ce feu, ou nous sommes tous les deux morts. | Open Subtitles | وصلنا إلى الشكل وسيلة للتحرك بشكل أسرع من هذه النار، أو نحن على حد سواء القتلى. |
Toi étant très loin, ou nous très loin de toi. | Open Subtitles | أن تكون بعيدًا عنّا، أو نحن بعيدون جدًا عنك. |
Parfois, c'est dur de savoir si c'est eux ou nous, les méchants. | Open Subtitles | أحياناً من الصعب تحديد إن كانوا هم الأشرار أم نحن. |
Tu as deux choix.... prends ce qui se trouve dans la boite, ou nous te mettons dans une beaucoup plus grande. | Open Subtitles | لديك خياران، إما أن تأخذ ما بداخل الصندوق أو أننا سنضعك في صندوق أكبر من هذا قليلاً |
Sois rapide, sois brutal, détruis le totem, ou nous sommes morts. | Open Subtitles | كن سريعًا متوحشًا ودمر الطوطم، وإلّا تغمدنا الهلاك. |
Pas moi ou nous. | Open Subtitles | أنت من يريدون رؤيتها سعيدة ، ليس أنا ، أو نحن |
Et si quelqu'un avait trafiqué les états de services avant que le commandant Peters ou nous ne les ayons obtenu ? | Open Subtitles | ماذا اذا قام شـخص بتغيير السـجلات قبل وصوله الى بيترز أو نحن |
Une hallucination dont toi, moi ou nous deux sommes la proie. | Open Subtitles | وأمّا سيكون عندي هو، أو أنت إمتلاكه أو نحن سيكون عندنا هو سوية. |
ou nous courons un risque, seuls, et lui reviendra à la nage! | Open Subtitles | أو نحن سنتدل طريقنا بالشمس وليجد هو طريقه سباحةً |
C'est lui ou nous. | Open Subtitles | لو كان سيواصل طريقته هذه، فسيكون إما هو أو نحن |
Je ne peux décider s'ils se considèrent comme des lâches ou nous des fous. | Open Subtitles | لا أستطع أن أقرر إن كانوا يظنوا أنفسهم جبناء أم نحن حمقى |
En fait vous ne savez pas si ça va être eux ou nous ? | Open Subtitles | لا يمكنك الجزم إذاً إن كانوا سيقصونهم أم نحن |
C'était eux ou nous. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يكونوا هم أم نحن |
Nous avons dit à Oskar qu'il devait venir avec 200 000 euros ou nous le déposions au plus proche commissariat. | Open Subtitles | لقد أخبرنا اوسكار أن يحضر مئتا ألف أو أننا سنرمي بالقميص بالقرب من أقرب مركز شرطة |
ou nous n'avons pas à regarder quoi que ce soit du tout. | Open Subtitles | أو أننا لسنا مضطران لمشاهدة أي شيء على الإطلاق |
Je ne vais pas vous tuer, mais j'ai besoin que vous me fassiez confiance ou nous sommes morts. Est-ce que vous comprenez ? | Open Subtitles | لن أقتلك، لكن عليك الوثوق بي وإلّا سنموت، مفهوم؟ |
Il est temps ou nous manquerons le train. | Open Subtitles | على الاطفال ان يغيرو ثيابهم او اننا سنفوت القطار |
Qui crois-tu qu'on va croire, lui ou nous ? | Open Subtitles | فمن تعتقدين أنهم سيصدقون ، نحن أم هو ؟ |
Là-bas, on regardait I'ennemi en face. C'était eux ou nous. | Open Subtitles | هناك على الأقل يمكنك أن تنظري في عين عدوك إما نحن أو هم |
Si c'est eux ou nous, ce sera eux. | UN | " وإذا كانت المسألة القضاء علينا أو القضاء عليهم، فلنَقضِ عليهم. |
Repondre a ces demandes, ou nous vous tuerons. | Open Subtitles | اقبلوا شروطنا , او سنقوم بتقلكم |
ou nous mourrons. | Open Subtitles | وإلا سنكونُ في عدادِ الموتى |
Sortez ou nous utiliserons la force. | Open Subtitles | اخلو المركب الان او سنخرجكم بالقوة |
Levez les mains ou nous le prendrons comme un signe d'agression. | Open Subtitles | ضع يداك للأعلى أو سنأخذ هذا كإشارة للعنف ضدنا |
Halte ou nous faisons feu ! Vous ne pouvez quitter la zone de quarantaine ! | Open Subtitles | توقف أو سنطلق النيران لا يمكنك مغادرة منطقة الحجر |
Vous allez couper le bras de votre mère ou nous allons la tuer." | Open Subtitles | وعليك أن تقوم بقطع ذراع امك أو سنقوم بقتلها |
Arrêtez ou nous entamerons des poursuites. | Open Subtitles | نقطتي هي انه يجب ان تتوقف او سوف تجبرنا على مقاضاتك حسنا |