Vous êtes sous inculpation fédérale ou quelque chose comme ça ? | Open Subtitles | هل أنتِ مدانة فدرالية أو شيء من هذا القبيل؟ |
Il a eu comme une attaque ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | كان لديه مثل السكتة الدماغية أو شيء من هذا. |
Quoi, tu penses que quelqu'un a endommagé ses freins ou quelque chose comme ça? | Open Subtitles | أتعتقد أن هناك من قطع مكابح سيارتها أو ما شابه ؟ |
Il pense être un dieu de la cardio ou quelque chose comme ça, comme s'il savait tout. | Open Subtitles | يحسب نفسه رب إختصاص القلبية أو ما شابه كما لو أنه يعرف كل شيء |
Comme si je t'appelais péquenaud, ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | إنها مثل لو ناديتك بريفي جبلي أبله أو شيء ما |
- Tu as peut-être une forte grippe - ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | حَسناً، ربما أنتى عِنْدَك فيروس إنفلونزا أَو شيء سيئ |
Il a du le trouver dans la salle des preuves ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | لابدّ أنهُ حصل عليها من خزانة الأدلة أو شيء من هذا القبيل |
Dis moi que je suis paranoïaque ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | أخبريني أنني أعاني من الإرتياب أو شيء من ذلك. |
Langston dit que quand tu ne trouve pas ce que tu cherche, tu explose ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | لانغستون يقول إذا لم تجد ما تبحث عنه فأنت تنفجر أو شيء من هذا القبيل |
Peut-être que s'il te met en situation de confinement, tu pourras rebondir ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | ربما إن وضعك في موقف محرج كالسجن مثلا سوف تنقلبين أو شيء من هذا القبيل |
Ils les ont reçus par un pirate temporel ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | جليًّا أمدّهم بها قرصان زمنّي أو ما شابه. |
Et que sa spécialité était les marchés latinos américains émergents ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | وقالوا أن خبرتها كانت في مجال الأسواق اللاتينية الأمريكية الجديدة أو ما شابه |
Bertie m'a demandé de l'aider avec son Union de Contrôle Démocratique ou quelque chose comme ça | Open Subtitles | بيتري طلب منّي مساعدته بإتّحاد .التحكّم الديموقراطيّ الخاص به أو ما شابه |
Il doit y avoir une photo d'elle en ligne ou un parent que nous pouvons retrouver ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | لابُد من وجود صورة لها على الإنترنت أو قريب يُمكننا إيجاده أو شيء ما |
Genre, je comprends maintenant que les autres personnes ont des sentiments, et que les mots, ils sont comme des armes ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | أعي الآن أن الأشخاص الآخرين لديهم مشاعر وتلك الكلمات ، تبدو كأسلحة أو شيء ما |
Je pourrais le trimballer dans un porte-bébé ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | أنا بإمكاني أَنْ أَحْملَ الطفل الرضيع في الرافعة الصَغيرة أَو شيء ما مثل ذلك. |
Ma musique était trop forte ou quelque chose comme ça, si mes voisins idiots appelés dans une dispute conjugale. | Open Subtitles | الموسيقى كانت فيها عالية أو شيء مثل هذا لذا, جيراني اتصلوا بشكوى الإزعاج |
J'ai envie de fumer une cigarette ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | أشعر وكأنني يجب أن أدخّن سيجارة أو شيئاً ما |
ou tu étais destiné à une vie à fouiller les poubelles ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | او أقاربك في الحياه سيتناولون الطعام من الحاويات او شيء ما |
J'ai dit : "Je t'aime" ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | وربما سمعت "أحبك" او شيئا مثل ذلك, أتعلم |
Et ce n'est pas parce que tu n'étais pas belle nue ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | و لم يكن السبب أنك كنت جميلة وانت عارية او ما شابه ذلك |
Parce qu'on dirait que tu penses que de me dire la vérité sur lui serait trahir ton pays ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | لأني أعتقد أنه لديك هذه الفكرة، بطريقة ما أنك إذا أخبرتني بحقيقته فيعني أنك تخون بلادك أو شيئا ما |
Peut-être qu'elle à juste besoin d'encouragements ou quelque chose comme cà ! | Open Subtitles | لعلها كانت تلتوي او شيئا ما |