ويكيبيديا

    "ou quelque chose du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أو شيء من
        
    • أو شئ ما
        
    • أو شيئاً
        
    • أو شئ من
        
    • أو ما شابة
        
    • او شيء ما
        
    • أو شيئا
        
    Je ne sais pas. La sécurité a appelé, et a dit qu'elle était arrivée avec une bande de voyous ou quelque chose du genre. Open Subtitles أنا لا أعلم، إتّصل الأمن و قالوا أنّها أتت مع مجموعة من الخارجين عن القانون أو شيء من هذا
    Cette incision était propre, précise comme si elle avait été faite par un cutter ou quelque chose du genre. Open Subtitles الشقّ كان نظيفًا، دقيق كما لو أنّه تم بمشرط أوراق أو شيء من هذا القبيل
    Vous devriez faire un relooking ou quelque chose du genre. Open Subtitles يلزم أن تقومي بتغيير مظهرك أو شيء من هذا القبيل
    Oh, mon Dieu, vous vous disputez comme si vous étiez marié ou quelque chose du genre. Open Subtitles أوه، يا إلهي، يا رفاق أنتم تتجادلون كأنكم متزوجون أو شئ ما
    Tu à l'air d'avoir peur des bois ou quelque chose du genre, mec. Open Subtitles يبدو أنك خِفتْ من الغابة أو شيئاً كهذا يا رجل
    Il est allergique donc si il en mange, il vomie ou quelque chose du genre. Open Subtitles لـديه حسـاسية، إذا ماتنـاول منه فانه سيتقئ أو شئ من ذلك.
    J'ai une raquette géniale en hypercarbone, ou quelque chose du genre, peu importe. Open Subtitles لأننى أشتريت هذا المضرب المصنوع من الكاربون أو ما شابة
    Vous pensez avoir une remise ou quelque chose du genre ? Open Subtitles هل أنتم يا رفاق تحصلون على خصمُ كبير او شيء ما ؟
    Dans une sorte de journal réputé ou quelque chose du genre ? Open Subtitles وفي نوعا من مجلة ذكية حقا أو ربع سنوية أو شيء من هذا؟
    Peut-être que c'est... post-partum ou quelque chose du genre. Open Subtitles قد تكون هي في حالة ما بعد الولادة أو شيء من هذا القبيل
    Comment ils l'appellent, Anderson's ou quelque chose du genre. Open Subtitles الذي يدعونه أندرسون أو شيء من هذا القبيل.
    Dépose-moi simplement a une gare ou quelque chose du genre. Open Subtitles فقط انزلني عند محطة قطار أو شيء من هذا القبيل
    Mais si je me brise le tibia ou quelque chose du genre, je viendrais te chercher. Open Subtitles ولكن إذا تحطمت ساقي أو شيء من هذا، سوف اتي للبحث عنك
    Rentre chez toi, dis à tes parents que tu veux être transférée... ou quelque chose du genre... Open Subtitles أخبري والديك بأنكِ تريدين الانتقال أو شيء من هذا أنا حقا لا أهتم
    Josh, va faire tes devoirs ou quelque chose du genre. Open Subtitles جوش، هل تستطيع الذهاب وعمل واجباتك أو شيء من فضلك؟
    - Tu y vas en première, au cas où elle a un gros chien ou quelque chose du genre. Open Subtitles فى حاله كان لديها كلب كبير أو شئ ما
    Un cout circuit dans le plafond, ou les murs, ou quelque chose du genre. Open Subtitles ماس كهربائي في السقف أو الحائط أو شئ ما
    Ça aurait pu être une clef ou quelque chose du même genre. Open Subtitles كان يُمكن أن يكون مفتاح براغي أو شيئاً كذلك
    Vous pourriez vous faire écraser par un bus ou quelque chose du genre, et après... Open Subtitles يمكن أن تقفي أمام حافلة فجأة أو شيئاً ما،بعدها ماذا سيحدث؟
    Est-ce que quelqu'un t'a donné un sédatif ou quelque chose du genre ? Open Subtitles هل أعطاك أحد ما مهدأ أو شئ من هذا القبيل ؟
    Une église un château ou quelque chose du genre... Open Subtitles إنها كنيسة أو قلعة أو ما شابة.
    C'est comme... sorti d'un roman gothique ou quelque chose du genre. Open Subtitles كما لو أنه... قصه من العصور الوسطى او شيء ما
    Tu as imprimé une seule fourchette et maintenant tu crois être Moïse ou quelque chose du genre. Open Subtitles قمتِ بطباعة شوكة لعينة، والآن تظنين نفسكِ موسى أو شيئا كهذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد