ويكيبيديا

    "ou qui menace de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أو يمكن أن يتسبب
        
    • أو تهدد
        
    Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général, en utilisant les recours aux moyens les plus efficaces, tout incident résultant de la prospection qui a causé, qui cause ou qui menace de causer un dommage grave au milieu marin. UN 3 - يخطر المنقب الأمين العام خطيا على الفور، وبأكثر الوسائل فعالية، بأي حادث ناجم عن التنقيب تسبب في إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية أو يتسبب فيه أو يمكن أن يتسبب فيه.
    Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général, en utilisant les recours aux moyens les plus efficaces, tout incident résultant de la prospection qui a causé, qui cause ou qui menace de causer un dommage grave au milieu marin. UN 3 - يخطر المنقب الأمين العام خطيا على الفور، وبأكثر الوسائل فعالية، بأي حادث ناجم عن التنقيب تسبب في إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية أو يتسبب فيه أو يمكن أن يتسبب فيه.
    Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général, en utilisant les recours aux moyens les plus efficaces, tout incident résultant de la prospection qui a causé, qui cause ou qui menace de causer un dommage grave au milieu marin. UN 3 - يخطر المنقب الأمين العام خطياً على الفور، وبأكثر الوسائل فعالية، بأي حادث ناجم عن التنقيب تسبب في إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية أو يتسبب فيه أو يمكن أن يتسبب فيه.
    Par conséquent, tout Etat qui se livre à une agression accompagnée de l'emploi d'armes nucléaires ou qui menace de commettre une telle agression doit avoir conscience que ses actes seront efficacement combattus par des mesures qui seront prises conformément à la Charte des Nations Unies pour réprimer cette agression ou écarter la menace d'une agression. UN وبالتالي، فإن أي دولة ترتكب عدوانا يرافقه استخدام أسلحة نووية أو تهدد بشن مثل هذا العدوان يجب أن تدرك أنه ستتم مجابهة أعمالها مجابهة فعالة بتدابير تُتخذ وفقاً لميثاق اﻷمم المتحدة من أجل قمع العدوان أو إزالة التهديد بالعدوان.
    Par conséquent, tout Etat qui se livre à une agression accompagnée de l'emploi d'armes nucléaires ou qui menace de commettre une telle agression doit avoir conscience que ses actes seront efficacement combattus par des mesures qui seront prises conformément à la Charte des Nations Unies pour réprimer cette agression ou écarter la menace d'une agression. UN وبالتالي، فإن أي دولة ترتكب عدوانا يرافقه استخدام أسلحة نووية أو تهدد بشن مثل هذا العدوان يجب أن تدرك أنه ستتم مجابهة أعمالها مجابهة فعالة بتدابير تُتخذ وفقاً لميثاق اﻷمم المتحدة من أجل قمع العدوان أو إزالة التهديد بالعدوان.
    Ainsi, tout État qui commet une agression accompagnée de l'emploi d'armes nucléaires ou qui menace de perpétrer une telle agression doit savoir que ses actes seraient efficacement contrecarrés par des mesures prises conformément à la Charte des Nations Unies pour éliminer l'agression ou écarter la menace d'agression. UN وبالتالي، فعلى أي دولة ترتكب عدوانا مقترنا باستخدام اﻷسلحة النووية أو تهدد بمثل هذا العدوان أن تدرك أنه سوف يجري التصدي ﻷعمالها بشكل فعال عن طريق تدابير تتخذ وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة، لقمع العدوان ومنع التهديد بالعدوان.
    Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général, en utilisant les recours aux moyens les plus efficaces, tout incident résultant de la prospection qui a causé, qui cause ou qui menace de causer un dommage grave au milieu marin. UN 3 - يخطر المنقب الأمين العام خطيا على الفور، وبأكثر الوسائل فعالية، بأي حادث ناجم عن التنقيب تسبب في إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية أو يتسبب فيه أو يمكن أن يتسبب فيه.
    Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général, en utilisant les recours aux moyens les plus efficaces, tout incident résultant de la prospection qui a causé, qui cause ou qui menace de causer un dommage grave au milieu marin. UN 3 - يخطر المنقب الأمين العام خطياً على الفور، وبأكثر الوسائل فعالية، بأي حادث ناجم عن التنقيب تسبب في إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية أو يتسبب فيه أو يمكن أن يتسبب فيه.
    Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général, en utilisant les recours aux moyens les plus efficaces, tout incident résultant de la prospection qui a causé, qui cause ou qui menace de causer un dommage grave au milieu marin. UN 3 - يخطر المنقب الأمين العام خطياً على الفور، وبأكثر الوسائل فعالية، بأي حادث ناجم عن التنقيب تسبب في إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية أو يتسبب فيه أو يمكن أن يتسبب فيه.
    Le Contractant signale sans délai au Secrétaire général tout incident résultant de ses activités qui a causé, qui cause ou qui menace de causer un dommage grave au milieu marin. UN 6-2 يقدم المتعاقد إلى الأمين العام فورا تقريرا عن أي حادث ينشأ عن أنشطته ويكون قد تسبب في إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية أو يتسبب فيه أو يمكن أن يتسبب فيه.
    Le Contractant signale sans délai au Secrétaire général tout incident résultant de ses activités qui a causé, qui cause ou qui menace de causer un dommage grave au milieu marin. UN 6-2 يقدم المتعاقد إلى الأمين العام فورا تقريرا عن أي حادث ينشأ عن أنشطته ويكون قد تسبب في إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية أو يتسبب فيه أو يمكن أن يتسبب فيه.
    Le Contractant signale sans délai au Secrétaire général tout incident résultant de ses activités qui a causé, qui cause ou qui menace de causer un dommage grave au milieu marin. UN 6-2 يقدم المتعاقد إلى الأمين العام فورا تقريرا عن أي حادث ينشأ عن أنشطته ويكون قد تسبب في إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية أو يتسبب فيه أو يمكن أن يتسبب فيه.
    Le Contractant signale sans délai au Secrétaire général tout incident résultant de ses activités qui a causé, qui cause ou qui menace de causer un dommage grave au milieu marin. UN 6-2 يقدم المتعاقد إلى الأمين العام فورا تقريرا عن أي حادث ينشأ عن أنشطته ويكون قد تسبب في إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية أو يتسبب فيه أو يمكن أن يتسبب فيه.
    Le Contractant signale sans délai au Secrétaire général tout incident résultant de ses activités qui a causé, qui cause ou qui menace de causer un dommage grave au milieu marin. UN 6-2 يقدم المتعاقد إلى الأمين العام فورا تقريرا عن أي حادث ينشأ عن أنشطته ويكون قد تسبب في إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية أو يتسبب فيه أو يمكن أن يتسبب فيه.
    Le Contractant signale sans délai au Secrétaire général tout incident résultant de ses activités qui a causé, qui cause ou qui menace de causer un dommage grave au milieu marin. UN 6-2 يقدم المتعاقد إلى الأمين العام فورا تقريرا عن أي حادث ينشأ عن أنشطته ويكون قد تسبب في إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية أو يتسبب فيه أو يمكن أن يتسبب فيه.
    Ainsi, tout État qui commet une agression accompagnée de l'emploi d'armes nucléaires ou qui menace de perpétrer une telle agression doit savoir que ses actes seraient efficacement contrecarrés par des mesures prises conformément à la Charte des Nations Unies pour éliminer l'agression ou écarter la menace d'agression. UN وبالتالي، فعلى أي دولة ترتكب عدوانا مقترنا باستخدام اﻷسلحة النووية أو تهدد بمثل هذا العدوان أن تدرك أنه سوف يجري التصدي ﻷعمالها بشكل فعال عن طريق تدابير تتخذ وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة، لقمع العدوان ومنع التهديد بالعدوان.
    Ainsi, tout État qui commet une agression accompagnée de l'emploi d'armes nucléaires ou qui menace de perpétrer une telle agression doit savoir que ses actes seraient efficacement contrecarrés par des mesures prises conformément à la Charte des Nations Unies pour éliminer l'agression ou écarter la menace d'agression. UN وبالتالي، فعلى أي دولة ترتكب عدوانا مقترنا باستخدام اﻷسلحة النووية أو تهدد بمثل هذا العدوان أن تدرك أنه سوف يجري التصدي ﻷعمالها بشكل فعال عن طريق تدابير تتخذ وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة، لقمع العدوان ومنع التهديد بالعدوان.
    Tout État qui commet une agression impliquant l'usage de l'arme nucléaire ou qui menace de perpétrer une telle agression doit savoir que ses actes seraient efficacement contrecarrés par des mesures prises conformément à la Charte pour éliminer l'agression ou écarter la menace d'agression. UN وعلى أي دولة ترتكب عدوانا مقترنا باستخدام اﻷسلحة النووية، أو تهدد بارتكاب هذا العدوان، أن تدرك أن تصرفاتها ستواجه بشكل فعال من خلال تدابير تتخذ وفقا للميثاق من أجل مجابهة العدوان أو منع التهديد بالعدوان.
    1. Le contractant notifie promptement par écrit au Secrétaire général, en utilisant les moyens les plus efficaces, tout incident résultant de ses activités qui a causé, qui cause ou qui menace de causer un dommage grave au milieu marin. UN 1 - يقدم المتعاقد فورا إلى الأمين العام تقريرا خطيا، باستخدام أنجع الوسائل، عن أي حادث ينشأ عن أنشطة تسببت في إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية أو تتسبب في ذلك أو تهدد بإحداثه.
    1. Le contractant notifie promptement par écrit au Secrétaire général, en utilisant les moyens les plus efficaces, tout incident résultant de ses activités qui a causé, qui cause ou qui menace de causer un dommage grave au milieu marin. UN 1 - يقدم المتعاقد فورا إلى الأمين العام تقريرا خطيا، باستخدام أنجع الوسائل، عن أي حادث ينشأ عن أنشطة تسببت في إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية أو تتسبب في ذلك أو تهدد بإحداثه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد